Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана - Страница 39
Тут, видимо, получилось так, что изначально все кланы все устраивало, поэтому за преступниками особенно и не охотились. Но в Шитауне первой происшествиями заинтересовалась Полуночная полиция, а не Гарольд, в основном из-за наглости и демонстративного поведения вконец обнаглевших бандитов. Ну и клановая безопасность решалась на более активные действия, поскольку Ши не устраивал паритет.
Предположим, что Донахью все же ни при чем, значит, Катл сообщил ему и Эдварду, где я приблизительно нахожусь.
И что мне это дает? А ничего, по сути. Донахью из-за меня не будет ввязываться в конфликт с кланом. Стэн, наверное, попытается поискать, но, думаю, ему быстро донесут, что этого не стоит делать. Если что, могут и Гильдию подключить. С одной стороны, они так интерес напарника только раздразнят. С другой, все равно найдется что-то, чем можно надавить.
Остается только Эдвард, как кровно заинтересованный во мне полуночный. Но… у него на меня больше нет прав, так что далеко не факт, что он захочет рисковать всем и вступать в противостояние с кланом.
Я перестала ходить по комнате из угла в угол и растянулась на кровати.
Что ж, похоже, выбор у меня небольшой. Можно попытаться дождаться помощи хоть от кого-то. Вот только ее вероятность слишком мала. Или надеяться, что это место найдут ведьмаки из Вэлтауна, если они еще не в курсе и попытаются меня выкрасть. Ха-ха три раза.
Еще можно подчиниться. Но… От одной мысли об этом мне стало нехорошо – появилось ощущение, будто очень давно не пила кровь, почти физическое беспокойство, тремор. Нет, так дело не пойдет, не могу я, и все тут.
Если Гарольд так хорошо меня изучил, то должен понимать, что я не сдамся, так ведь? А если так, то он намеренно меня толкает на какие-то действия. На какие?
Похоже, что я в своем уме ему все же не особо нужна. А это значит, у меня будет только один шанс.
Я так и не смогла заставить себя переодеться и принять ванну, просто лежала, свернувшись калачиком на кровати, обхватив колени руками. Даже если за мной наблюдают – все равно. Плевать, пусть думают, что я сдалась, пусть видят меня слабой. Хотя я такая и есть, чего уж там.
Без посторонней помощи мне отсюда не выбраться, самостоятельно я могу попытаться только умереть – ну или заставить Гарольда выжечь мой разум. Тогда уже ничего не будет иметь значения.
Вайлет Шир и так жила лишние пять лет, тогда как настоящей Вайлет уже не было. Заемная жизнь. Ну и что, что звучит глупо и пафосно! Но ведь это на самом деле так.
Жаль только Эдварда, до боли в груди жаль. А ведь у нас могло что-то получиться, нечто большее, чем просто совместный ребенок. Ведь он сколько раз мог бросить меня самой разбираться с последствиями моей глупости, но всегда приходил и спасал. Как тогда, по дороге в Академию, когда мне совесть не позволила оставить этих глупых людишек и убежать.
По щеке сползла слеза, но я ее зло стерла. Еще не хватало окончательно расклеиться. Решение принято, и нечего теперь терзать себя. А Эдвард – старый вампир, он найдет выход из своего положения. В конце концов, еще немного, и подрастут вампирши, рожденные бывшими ведьмами. Уже лет через двадцать их можно будет выдать замуж. Да и вряд ли конвейер по производству новых членов клана Ши теперь остановится. Так что у него еще будет шанс продолжить свой род.
А то, что у меня будто игла в сердце проворачивается от одной подобной мысли, так это уже скоро не будет иметь никакого значения.
Думать об этом было слишком страшно, голова будто раскалывалась, и я не сразу поняла, что это кто-то пытается оказать на меня ментальное давление.
Я резко закрылась щитами, и чужая сила начала накатываться на них мягкими волнами, разбиваться и затихать, пока ментальная магия не стала напоминать гладь озера.
Кто бы это ни был, но точно не Гарольд. У того другая сила – острая, давящая, а этот вампир пытался меня успокоить. Я бы и не почувствовала, если бы не была на взводе. Чужая магия вошла в такое противоречие с моими собственными эмоциями, что отозвалась ужасной головной болью, аж зубы заломило.
Кто же, интересно, у нас такой “добренький”, что пытается навязать мне спокойствие и расслабленность, заменить мои чувства наведенными? Древняя сильная магия, которой раньше пользовались еще нецивилизованные вампиры, чтобы жертвы не сопротивлялись. Это, конечно, лишь отголоски той силы, но база у них одна.
Значит, решили подослать ко мне ментального мага? Что ж, не лишено смысла, учитывая, что это единственное, чем я могу себя защитить.
В недоумении я провела недолго. Уже минут через пятнадцать заскрипели засовы на двери апартаментов. Кажется, меня запирали и охраняли лучше, чем запас канской платины клана Ши. И не сказала бы, что это мне льстит.
Понадобилось довольно много времени, чтобы отпереть все замки, уверена, что там и навесной амбарный есть. Пара штук. Когда лязг прекратился и дверь распахнулась, на пороге возник незнакомый мне урожденный. Впрочем, кого-то он мне все же напоминал. Через секунду я поняла кого.
Этот мужчина был невероятно похож на моего однокурсника Дейла Ши. Наверное, старший брат, но не отец – мощи старого вампира от него не чувствовалось. Этому, скорее всего, в промежутке между восьмьюдесятью и сотней лет, не больше.
Как и все урожденные, вампир был высок, блондинист и из выделяющихся черт имел очень запоминающиеся глаза – льдисто-голубые, почти прозрачные. Когда он смотрел, возникало ощущение, что его взгляд забуривается в голову, как шахтер под землю. Очень неприятно, будто сейчас он вскроет черепную коробку и примется изучать ее содержимое. Готова поспорить, что это тот самый ментальный маг, который только что пытался заставить чувствовать не свои эмоции.
Мужчина без разрешения, по-хозяйски, прошел в комнату. Благо это все же была не спальня, а гостиная. Когда я услышала шуршание в замках, то успела перебраться с кровати на диван и сейчас небрежно восседала на нем, стараясь сохранить не только аристократическую осанку, но и нейтральное, ничего не выражающее лицо.
– Меня зовут Дикент Ши, миледи. Могу я присесть? – не дожидаясь моего согласия, он опустился на кресло напротив, не соизволив выразить свое уважение даже небольшим кивком. Мне же оставалось только запоздало согласиться.
– Полагаю, мне нет нужды представляться, милорд? – я решила тоже пренебречь этикетом. В конце концов, что он сделает, под замок посадит?
– Миледи Шир, – вампир растянул губы в улыбке, – мне чрезвычайно приятно с вами познакомиться. Мой брат много рассказывал о вас и ваших талантах.
Все же брат. Ну тогда становится понятно странное поведение Дейла, когда по Академии поползли сплетни обо мне и декане Даркнелле. Вероятно, он уже знал, кого готовятся назначить мне в “мужья”.
– Полагаю, мои таланты несколько преувеличены, – хмыкнула я, демонстративно осматривая свою комфортабельную камеру.
– Мне чрезвычайно жаль, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах, миледи. – Мы оба, надеюсь, понимали, как глупо это звучит, поскольку у него были все шансы просто познакомиться со мной еще до всей этой ситуации и попытаться очаровать. С другой стороны, думаю, Гарольд был бы против, ведь кто тогда следил бы за деканом?
– Мне тоже жаль… что мы встретились. – Я мило улыбнулась. Ну да, нахамила, но что с того? Дальше этого места меня уже не пошлют.
– Миледи Шир, Вайлет, поверьте, я совершенно не желаю вам зла. – Для пущей уверенности он даже руку к сердцу приложил, будто клялся.
Не люблю показушников! Все его слова звучали немного наигранно… Или я придираюсь?
– Я без тени сомнений верю вам, милорд Ши, – еще одно хамство, более тонкое, – однако, видимо, у нас разные представления о зле.
– Весьма вероятно, миледи. – Мужчина все еще пытался сохранить спокойное, благожелательное выражение лица, но я уже видела, как эта маска покрылась трещинами.
Умею я выводить людей из себя! Правда, сейчас мне это нужно вовсе не из спортивного интереса.
- Предыдущая
- 39/62
- Следующая
