Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гамбит Тэкеши-Они (СИ) - Глебов Виктор - Страница 48
– Не забывайте, что нам ещё понадобится карта.
– Ты веришь в её существование? – удивился Холодов. – По-моему, это чистой воды миф.
– Может, и так. Но если нет, без карты Навигатор не попадёт в Инферно.
– Предоставим это Канэко. Пускай сделает за нас максимум работы. Я хочу получить Березина на блюдце с голубой каёмочкой – готовым открыть Стикс и пройти по нему в Инферно.
Юсупов кивнул.
– Правильно. Пусть Канэко сам таскает каштаны из огня.
– Вот-вот, – кивнул Холодов.
Юсупов открыл дверь.
– Ладно. До скорого, шеф.
– Удачи, – вдогонку пробормотал Холодов. – С Богом.
Оставшись в одиночестве, он достал ещё сигару и закурил. Если он прав, и Инферно существует… Колдуны-ямабуси верили в это и многие века искали туда дорогу. Они надеялись, что найдут способ заставить энергию Преисподней служить людям. О, если это действительно возможно! Уж он-то, Холодов, придумал бы, как её использовать. Главное, как и в любой гонке, – прийти первым!
Глава 20. Что за шутки?
В кабинете было накурено. Вернее, дым висел такой, что впору вешать топор. Озему Канэко восседал за столом и мерил присутствующих тяжёлым взглядом. Под ним ежился даже Хизеши, не говоря уж про остальных.
— Итак, – проговорил Канэко, доставая сигару и золотую гильотину. – Березин у нас, и он жив. Это плюс, – он щелкнул гильотиной, и по столу покатился зелёный кончик сигары. – Но на машину, перевозившую Березина, было совершено нападение. Это минус, — кэндзя воткнул сигару в рот, чиркнул лучиной и сосредоточенно прикурил. — Кто мне объяснит, почему? – Старейшина обвёл взглядом своих сотрудников.
Те сидели, опустив голову или глядя в сторону. Никто не рвался вступать с сэнсэем в дискуссию.
— Позвольте? – по-ученически поднял руку Риота. В другой он держал банку энергетика, правда, закрытую: пить при кэндзя, когда тот не в духе, не решался.
Канэко кивнул.
– Неприятно говорить, — Риота оглядел собравшихся. — И да простят меня присутствующие, но ответ напрашивается только один. Среди нас пасётся стукачок.
Несколько голов повернулись к нему, но большинство ямабуси отреагировали более сдержанно. Было заметно, что такой ответ вертелся на языке у многих.
— Вот именно, — спокойно кивнул Канэко, выпустив облако дыма. — Думаю, это можно считать очевидным фактом.
Несколько человек одобрительно закивали.
-- Отлично, – продолжил кэндзя. – Осталось выяснить, кто это. Я не зря собрал именно вас. Присутствующие здесь, – Старейшина сделал маленькую паузу, – знали или имели доступ к информации, касающейся Березина.
При этих словах несколько человек недоумённо переглянулись. Это не осталось незамеченным Канэко.
– Некоторые из вас, – сказал он, – только могли бы получить доступ к этой информации, если бы приложили определённые усилия. Для, так сказать, чистоты следствия мне пришлось собрать и вас. На данном этапе мы вынуждены рассматривать все варианты.
Риота снова поднял руку. Канэко бросил на него недовольный взгляд, но кивнул.
– Вы уже знаете, кто крот, сэнсэй?
Кэндзя вперился в него яростным взглядом.
– Зачем бы я тогда вас собирал? – процедил он.
Риота, казалось, не смутился. Держался, по крайней мере, хорошо.
– Просто, понимаете, сэнсэй, – сказал он, – обычно столько народу собирают, когда уже знают преступника, и его осталось только разоблачить, – Риота пожал плечами. – Ну, вот я и подумал…
– Ты что, детективов начитался? – спросил Канэко ледяным голосом.
Некоторые ямабуси заметно поёжились.
– Простите, сэнсэй. Люблю этот жанр. Так что, я прав? Убийца среди нас? – Риота обвёл присутствующих подозрительным взглядом.
Повисла тягостная пауза. Канэко сверлил глазами нахального мага, тот старательно делал вид, что ничего не замечает. Разглядывал на банке надписи.
– Я так понимаю, мы с Аяко тоже под подозрением? – прогудел, нарушив тишину, Хизеши.
Ведьма незаметно ткнула его локтём в бок, но громила этого даже не заметил.
– Все под подозрением, – резко ответил Канэко, словно нехотя отрывая взгляд от Риоты. – Потому мы здесь и собрались. В словах Утиямы есть резон, – неожиданно добавил он совершенно спокойным тоном. – Крот действительно в этой комнате. Один из присутствующих действовал по заданию Инквизиции и регулярно сливал ей сведения о тот, чем мы занимаемся. В том числе, информацию о Березине.
В кабинете поднялся гул.
– Тихо! – поморщился Канэко, и все тотчас заткнулись. – Утияма прав и в том, что мне известен крот. Вернее, я думаю, что знаю, кто он. Но мне хочется обладать уверенностью.
Ямабуси потрясённо молчали, глядя на сэнсэя. Никто не смел переглядываться: вдруг сосед и есть предатель?
– По логике детектива, кротом должен оказаться я, – неожиданно заявил Риота.
– Почему это? – поинтересовался Канэко.
– Слишком много болтаю.
Старейшина кивнул, словно соглашаясь с шуткой, но, когда заговорил, в голосе его звучал металл:
– Мы тут не книжки пишем, – он повернулся к Аяко. – И речь действительно идёт об убийце. Человек, который здесь присутствует, подставляет своих собратьев и мешает нашему общему делу. Я не знаю, почему он это делает, – кэндзя болезненно поморщился. – Возможно, ему заплатили, возможно, внедрили к нам изначально. Может, просто угрожали. Всё это не имеет значения, потому что человек этот – враг! – Канэко помолчал, а когда заговорил снова, голос его стал тише и напряжённей. – Трудно вычислить крота, понять, кто из людей, с которыми ты работаешь и которым доверяешь, – предатель. Но когда крот в ловушке, и остаётся её только захлопнуть, дело – за малым.
Во время речи Старейшины многие ямабуси переглядывались, словно пытаясь угадать, о ком говорит сэнсэй.
Аяко заметила на себе пару мимолётных взглядов и почувствовала мерзкий холодок: неужели кто-то подозревает её? Невольно она посмотрела на Хизеши. Он тоже здесь, хотя в его лояльности она усомнилась бы последней. С другой стороны, Канэко сказал, что присутствие некоторых – формальность. Может, поэтому Хизеши здесь? По критериям он, вроде, подходит: о перевозке Березина знал, во время стрельбы не пострадал, в поисках Навигатора участвовал. Но он ведь спас её из-под пуль и Березина вывез! Будь он кротом, что бы ему помешало подыграть нападавшим? Аяко стало не по себе из-за того, что она плохо подумала о напарнике, и ведьма положила ладошку на его огромную лапищу. Хизеши вздрогнул, опустил взгляд и растерянно улыбнулся. Потом, видимо, решив, что девушка встревожена, подмигнул – мол, не дрейфь, подруга, прорвёмся.
– Макото, мы готовы, – раздался голос Канэко, нажавшего кнопку интеркома.
Все, как по команде, развернулись к двери, в которую буквально через десять секунд вошёл приземистый широкоплечий мужчина с круглым открытым лицом и сияющей лысиной. Узкие глаза и выраженные скулы выдавали потомка азиатов. Лет ему было около сорока. Присутствующие хорошо знали вошедшего: Макото Ёсида пользовался большим доверием кэндзя. Но ямабуси не понимали, какое отношение он имеет к поискам Навигатора и, тем более, операциям, связанным с Березиным. Макото занимался техническим оснащением, электроникой и так далее. Под его началом работала целая команда, так что клан Ки-Тора не испытывал недостатка во всяких прибамбасах, если они требовались.
Поэтому, увидев в руках Ёсиды какой-то прибор, большинство решило, что это детектор лжи. В крайнем случае – сыворотка правды в оригинальной упаковке.
Канэко указал вошедшему на свой стол и положил докуренную до середины сигару на край пепельницы. Ёсида водрузил свою ношу перед сэнсэем и отступил.
Прибор имел форму куба, покрытого множеством то ли трещин, то ли прорезей, пересекавшихся в совершенно произвольном, на первый взгляд, порядке. Но, если присмотреться, они образовывали определённую систему-узор.
– Присядь, – кивнул Канэко Ёсиде, и тот послушно опустился на свободный стул. – А сейчас, – сказал сэнсэй, взглянув на присутствующих, – невиновные пусть приготовятся схватить предателя. Предупреждаю: он нужен мне живым, – голос Старейшины обрёл столь убедительную выразительность, что в кабинете повисла мёртвая тишина. – Как видите, перед вами артефакт, – продолжил Канэко будничным тоном человека, привыкшего к презентациям. – Известный большинству из вас. Уверен, здесь есть умник, которому не терпится сказать, что же это такое, – он вопросительно посмотрел на Риоту.
- Предыдущая
- 48/96
- Следующая
