Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Смерти (СИ) - "orlangwl79" - Страница 133
Под очередные аплодисменты, Министр открыл второй футляр и повесил рядом с первым бронзовым орденом его серебряного близнеца. Дождавшись, когда аплодисменты утихнут, Фадж продолжил:
- Рональд Уизли! Прошу Вас выйти к нам.
Ошарашенный рыжий парень в древней мантии подошёл к Министру.
- Мистер Уизли. Миссис Поттер, леди Слизерин. Вы приняли весьма активное участие в расследовании этих ужасных событий того года. В силу обстоятельств Вы не смогли встать плечом к плечу со своим другом в момент его решающей битвы. Как потребовал Ваш нынешний директор Марк Тревор, Ваше участие не должно быть проигнорировано. По его мнению, специальная награда в виде памятной табличке в Зале Славы Хогвартса, никоим образом не соответствует Вашим заслугам перед обществом. Мистер Уизли. Миссис Поттер, леди Слизерин. Я имею честь наградить Вас орденами Мужества второй степени.
Под ошарашенные лица присутствующих студентов Хогвартса, и под аплодисменты гостей, пунцовому Рону Уизли была повешена на грудь его заслуженная награда, сверкающий серебром, орден Мужества второй степени. Спустя минуту Фадж приколол к платью и Гермионе Поттер, леди Слизерин такой же орден. Пока Рон рассматривал свой орден в виде серебряного сердца на фоне прыгающего льва, Фадж улыбнулся студентам и сказал:
- Вся Ваша семья вправе гордиться Вами, мистер Уизли. Миссис Поттер. Ваши родители вырастили удивительную дочь. – С этими словами Фадж присоединился к аплодисментам. Спустя время Министр вновь взял слово:
- За предотвращение катастрофы, которая могла произойти два месяца назад в этом зале! За спасение жизней и душ как студентов Хогвартса, так и наших профессоров! Я, Министр Магической Англии Корнелиус Фадж, имею честь, как от имени Министерства Магии Англии, так и от своего собственного, наградить Гарри Поттера, лорда Слизерин и его супругу Гермиону Поттер, леди Слизерин, орденами Мерлина первой степени.
С этими словами Министр открыл вторую шкатулку и достал массивный золотой орден на алой ленте и повесил его на шею молодому студенту. Затем, второй его собрат, занял законное место на шее девушки.
На этот раз Министру пришлось ждать не менее десяти минут, пока зал не успокоился.
- Дамы и господа! – в голосе Министра появилась сталь. – Уважаемые гости! Теперь позвольте приступить к главному действию моего сегодняшнего выступления. Я здесь и сейчас для того, чтобы исправить чудовищную несправедливость.
Министр обвёл всех присутствующих хмурым взглядом и продолжил:
- Волшебники, которые не помнят и не чтят прошлое – не достойны будущего! Четырнадцать лет назад семья Поттеров остановила монстра. Неважно, кто нанёс решающий удар по чудовищу, пришедшему убить ребёнка!
Фадж нашёл Драко Малфоя и не отводя взгляда от его глаз сказал:
- Пришедшему убить ребёнка, невзирая на его возраст и чистоту крови! Пришедшего убить ребёнка, невзирая на то, в какой семье он растёт! Пришедшего убить ребёнка, который мог родиться и в вашей семье!
На этих словах Драко вздрогнул и Фадж отвёл от него свой взгляд и вновь осмотрел присутствующих.
- Семья Поттеров остановила монстра! – рявкнул Министр.
Тревор не знал, что чувствовали присутствующие, но те изменения, которые внёс Фадж в их план, на него произвели сильное впечатление. После последних слов Министра двери открылись, и в большой зал стала входить цепочка из молодых и служащих на данный момент авроров в парадных мантиях. Волшебники шли колонной по двое. В след за ними шли авроры и ветераны, участвующие в последней войне, но ушедшие на пенсию в связи с ранениями, состоянием здоровья или возраста. Во многих из них Гарри узнал своих пациентов. На груди многих из них висели боевые награды. Студенты поспешили отойти в стороны и дать возможность пройти аврорам по центру зала. Дойдя до Министра колонна разделилась, выстраиваясь в парадное построение. В конце колонны шла Амелия Боунс и профессор Аластор Грюм. Рядом с ними шли ветераны, несущие в своих руках две чёрные подушки, по центру которых лежали ордена Мерлина первой степени. К тому времени, как Амелия Боунс и Аластор Грюм достигли Министра, все авроры стояли перед Гарри Поттером парадным строем.
- Мистер Поттер! – голос Министра на миг сорвался, – Гарри! Никто не знает, что произошло в ту ночь. У нас только догадки. Твои родители могли покинуть страну, когда узнали, что за их семьёй и их сыном начал охоту Волан-де-Морт. Но они остались, чтобы до конца исполнить свой гражданский долг перед обществом. Как я уже сказал, никто не знает, что именно произошло в ту роковую ночь, но одно я знаю точно. Ваши родители любили Вас, Гарри. Настолько сильно, насколько родители вообще способны любить собственного ребёнка. Не могу передать словами, как мне жаль, что они погибли и Вы не смогли узнать их получше. Это не справедливо. Мистер Поттер, – глухо прозвучал голос министра, – за подвиг, который Джеймс и Лили Поттеры совершили как по отношению к Вам, так и по отношению ко всей Магической Англии, позвольте мне вручить награды Ваших родителей, ордена Мерлина первой степени … посмертно.
Два ветерана подошли к Гарри и, дав посмотреть на награды родителей, встали рядом с ним лицом к залу. Фадж посмотрел на Грюма и кивнул головой.
- Смирно! – по залу разнеслась команда бывшего главы авроров.
Присутствующие действующие авроры и ветераны одновременно выпрямились в струнку и вынув свои волшебные палочки подняли их вверх. Спустя мгновение на концах их палочек загорелись тусклые огоньки. Вслед за аврорами свои палочки поднял Министр Магии, директора с профессорами школы и сотрудники министерства. Затем подняли палочки гости, вместе с растерянными студентами Хогвартса. Министр внимательно осмотрел зал и постарался запомнить тех немногих студентов, которые отказались поднять свои волшебные палочки и почтить память умерших героев. К глубокому сожалению Фаджа среди этих немногих студентов был и Драко Малфой. Комментарий к Бал. Часть вторая. Serena-z. Отредактировано
====== Друзья познаются в беде. ======
Бал окончился и Министр Магии Магической Англии устроился в удобном кресле кабинета Хогвартса. Блаженно вытянув уставшие ноги, Фадж облегчённо выдохнул.
— Корнелиус? — с этими словами Тревор протянул ему бокал с огневиски.
Министр взял бокал, сделал глоток, и его лицо озарила благодарная улыбка.
— Знаешь, Тони, честно говоря, я думал, что этот твой предмет, который ты решил вернуть в Хогвартс, ну, этот, бальные танцы, в общем, я думал, что это как бы… — Министр сделал замысловатый жест пальцами, пытаясь подобрать нужное слово.
— Я понял тебя.
— Без обид, Тони?
— Какие обиды? Тем более, что ты, похоже, изменил своё мнение.
— Да! — Министр нахмурился, вспоминая Бал. Большую часть времени маглорождённые и полукровки растерянно стояли вдоль стен и столов, в то время как танцующие пары студентов из других стран было невозможно оттащить из центра зала, где они отдавали себя танцам.
— Нам очень повезло, друг мой, что аристократы Магической Англии не забыли, что статус элиты нужно подтверждать не только на словах, но и делом.
— Верно, — согласился Министр, — представляю, какой бы был конфуз, если хотя бы часть студентов нашей школы не смогла бы достойно показать себя в танцах. Да, согласно докладу Нарциссы, профессор Макгонагалл постаралась привить азы бальных танцев нашей молодёжи…
— Но с профессиональным учителем танцев ей не сравниться, — закончил за него Тревор.
— Верно! Каждый должен заниматься своим делом. То, как пытались изобразить танец маглорождённые и большая часть полукровок, это просто ужас! И Гарри стал наглядным примером твоего решения. Нам действительно повезло, что дети аристократов владеют танцами. Кстати. Этот танец, что танцевали наши гости и Чемпионы, как это…?
— Танго?
— Да. Танго. Должен признать, что он выглядит со стороны весьма впечатляюще. Скажи мне, Тони, ему долго нужно учиться?
— Гарри учился полтора месяца, но он лишь в начале пути.
- Предыдущая
- 133/384
- Следующая
