Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замедленное падение (СИ) - "Rust Rowan" - Страница 36
Крысы уже облепили её и вгрызались в защищённые только тканью комбинезона ноги, карабкались выше, примеривались к животу и груди, нацеливались на лицо, на застывшие в смертельном ужасе глаза…
Пауль левой рукой ухватил Айви за комбинезон на груди, рывком поднял с пола, подхватил, поставил на ноги, одновременно пытаясь стряхнуть повисших на ней крыс.
— Адам, мать твою! — голос его сорвался на какой-то нечеловеческий визг. — Да помоги, мутант драный!..
Айви что-то бормотала одними губами, но Пауль не мог разобрать ни слова. Обхватив командира за талию, он перебросил её через плечо и обернулся. Где там этот?..
«Этот» стоял в шаге за спиной и протягивал руку.
Пауль вложил в неё огнемёт.
Ад.
Огонь, истошный визг, вонь палёной шерсти.
Дым, удушливый и непроницаемый. Визг усиливается.
И снова.
Огонь. Дым. Визг. Треск. Смрад.
Ничего не видно. Всё уже закончилось? Или только началось?
Кто-то тянет за руку. Кто-то? — естественно, Адам.
— Пойдём!
Куда? Кругом крысы. Выхода нет.
С плеча свисает тяжёлое и какое-то ненастоящее тело командира. Комбинезон промок. Сколько крови…
— Быстрее! — тянет изо всех сил, пытается сдёрнуть с места, отодрать от брусчатки проросшие корнями сквозь камень ноги Пауля.
Шаг. Ещё шаг.
— Вээр…
— Тихо, тихо. Всё хорошо.
Кто это сказал? Второе — Адам. А первое?
— Вээр триарра праа…кх-х-х…
— Молчи. Тихо. Магриар мрар.
— Да перестаньте вы болтать на этом чёртовом наречии! — не выдержал Пауль. — И без вас тошно!
— Сюда, — Адам тянул его за собой, уверенно выбирая путь между обугленными трупами крыс — судя по всему, дым совершенно не мешал ему ориентироваться в пространстве. Пауль покорно шагал, придерживая на плече Айви и с ужасом осознавая, что комбинезон на нём промокает всё сильнее…
— Всё, здесь безопасно, — выдохнул Адам, отпустил руку Пауля и в следующее мгновение мешком свалился на пол.
Пауль наконец смог как следует сфокусировать зрение. В зале, где они оказались, было светло — горел уже знакомые свечи. Лучевик с ходу не мог сообразить, вернулись ли они в уже знакомое святилище или прошли вперёд и нашли очередное такое же.
Пауль осторожно снял Айви с плеча и уложил на пол.
— Да чёрт… — он только глянул на пропитанные кровью лохмотья комбинезона, и в грудь словно бы хлынул жидкий азот.
Столько укусов. Крысы Катакомб.
Заражение неизбежно.
Неужели всё закончится… вот так?..
Он сидел перед командиром, казалось, уже очень долго, смотрел на мокрые обрывки ткани, кажущиеся чёрными в слабом свете фонаря… Понимал, что надо что-то делать — и не мог пошевелиться.
Она же истечёт кровью…
И что? Оно и к лучшему.
Что ты несёшь? Кто сказал тебе, что она заражена?
А разве может быть иначе?
Из оцепенения его вывел резкий толчок в плечо. Пауль завалился набок, выставил руку в сторону и чувствительно ударился косточкой запястья об острый обломок. Резкая вспышка боли немного привела его в чувство.
Адам с ножом в руке склонился над Айви. Пауль рефлекторно дёрнулся, увидев занесённый над командиром блестящий клинок, но опомнился и сообразил, что парень разрезает на командире одежду, чтобы добраться до ран. Айви была в сознании, лицо её едва заметно болезненно кривилось, но она не издавала ни звука и даже не моргала, что пугало особенно сильно.
Адам спиной заслонил Айви от Пауля, и лучевик видел только его энергично двигающиеся локти, слышал шуршание и позвякивание. Адам копался в рюкзаке, доставал одни предметы и прятал другие, звякал ножницами, шипел аэрозоль-антисептик, трещали упаковки перевязочных пакетов.
«Неплохо он умеет обращаться с ранами — для огневика», — мелькнула мысль. Факельщики не подбирают и не лечат своих раненых — а значит, научиться этому на службе сопляк не мог. Да кто ж ты на самом деле, мутант проклятущий?..
— Всё, — Адам устало разогнулся и повернулся к Паулю. — Перевязал. Как уж смог… Изодрали её просто зверски. Наверняка будет заражение. Надо поставить антибиотик. И обезболивающее.
— А может, ребакт? — вырвалось у Пауля. Какой смысл, одёрнул он сам себя. Всё равно от чумы он не поможет. Эх, командир…
Айви дёрнулась, глаза её широко распахнулись, но, поймав взгляд Адама, она расслабилась и снова прикрыла глаза.
— Да ни к чему ребакт, — Адам достал шприц и ампулу с антибиотиком. — Хватит и этого. Доза высокая, поставим трижды — и всё будет хорошо.
— Хорошо? — хрипло переспросил Пауль. — Ты что несёшь? Какое «хорошо»? — он смутно понимал, что его несёт в опасном направлении, но остановиться уже не мог. — Её крысы изгрызли! Крысы! Из Катакомб! Эордианские чёртовы твари! И какое теперь «хорошо»? Нейрочума ей гарантирована!.. И как быстро…
— Нет… — пробормотала Айви. — Не… гха… — она закашлялась и скривилась от боли. Адам торопливо придвинулся ближе, приподнял ей голову и плечи.
— Помолчи, а, — сказал он с какой-то странной интонацией. Пауль сначала ощутил болезненный укол где-то за грудиной — видимо, там, где обитали упрятанные поглубже воспоминания, а потом сообразил, от чего: примерно таким тоном Мэг разговаривала с захворавшими сёстрами.
Айви слабо улыбнулась, немного подняла левую руку над полом. Адам подхватил её кисть и сжал в ладонях — таким нежным, таким привычным и естественным жестом, что Пауль немного опешил. Что за отношения между этими двоими?.. Попробуй он обнять командира — получил бы затрещину. А щеночку это не просто сходит с рук, а ещё и всячески приветствуется. Та-ак…
Адам осторожно положил руку Айви на землю, несколько мгновений внимательно вглядывался ей в лицо, потом осторожно поднялся на ноги и махнул Паулю: «Отойдём». Пауль, ещё во власти странного раздражения и подозрительности, неохотно последовал за ним. Отойдя на десяток шагов, Адам развернулся и привалился спиной к стене. Пауль встал в паре шагов перед ним, скрестив руки на груди. Он готовился к непростому разговору, но Адам неожиданно стянул очки и повязку и глянул на старшего напарника жалобно и растерянно.
— Какой же я дурак, — прошептал он, и в голосе его звучало такое искреннее раскаяние, такая злость на самого себя, что Пауль как-то разом оттаял, опустил руки и невольно шагнул ближе. — Это я виноват. Если бы я не полез в кучу этих тварей. Я же знал… — он скривился, едва не плача.
— О чём знал? — снова холодея, спросил Пауль.
— Что Айви до смерти боится крыс, — глухо ответил Адам. — Что она ничего не сможет сделать, если они до неё доберутся. Надо было или оставаться с ней рядом, или тебя предупредить…
— Да уж, — выдохнул Пауль. — И что теперь? Насколько сильно её погрызли?
— Укусов тридцать, — Адам опустил голову, — не смертельно, но заживать будет долго. И тяжело. Надеюсь, антибиотики не просроченные…
— А насчёт нейрочумы… — у Пауля пересохло в горле, и он кашлянул и сглотнул.
— Не будет у неё нейрочумы, — хмуро отозвался Адам. — Не переживай.
— Да почему ты так уверен? Откуда ты, чёрт дери, знаешь? — Пауль снова начал заводиться.
— Просто знаю, и всё, — тяжёлым металлом блеснул из-под светлых бровей «щеночка» взгляд сына Идри — и тут же скрылся, сменившись обычным растерянно-жалобным выражением. — Я точно знаю, но откуда — не могу рассказать. Прости, Пауль. Я понимаю, что ты мне ни черта не доверяешь, я и сам себе не доверяю, что уж тут… Но насчёт Айви — это совершенно точно.
— Она и сама знает, что ей не угрожает вирус? — Пауль прищурился.
— Думаю, она догадывается, — медленно произнёс Адам. — Точно знать она не может. А вот я — могу.
Стало душно. Пауль со свистом вдохнул полной грудью и закашлялся.
2.5
***
Шорох, писк, сухое поскрёбывание. Как шум накатывающей волны, несётся на Айви слитый в единое звуковое полотно негромкий топоток тысяч лапок. Влажно поблёскивающие носы, ртутные капельки глаз, лоснящаяся чёрная шерсть, голые розовые хвосты…
- Предыдущая
- 36/62
- Следующая