Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рэй (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 29
— Я не могу позволить тебе уйти просто так, — произнес генерал, не обращая внимания на низкое рычание Императора, и его рука двинулась к ножнам с клинком, закрепленным на его предплечье. — Нет, пока я не сделаю все возможное, чтобы защитить тебя, — его пальцы быстро сняли клинок и протянули ей. — Это немногое, но с его помощью ты сможешь защитить себя, — Рейнеру было трудно поддерживать зрительный контакт с ней, когда она просто смотрела на него.
К его удивлению, вместо того, чтобы потянуться к лезвию, она медленно подняла руку и подставила ее ему. Осторожно он прикрепил ножны к ее предплечью, обнаружив, что ему пришлось обернуть ремни вокруг ее руки несколько раз, прежде чем их закрепить.
— Хотел бы я сделать больше…
Ким посмотрела на Рейнера. Он был первым мужчиной, помимо Рэя, который действительно пытался помочь ей. Не требуя ничего взамен. Он ничего о ней не знал. Ему ничего не было от нее нужно. Он не был похож на своего предка, и ей было стыдно, что она так сказала.
— Спасибо вам, — мягко произнесла она. — Я буду молиться Богине, чтобы она благословила вас и ваш народ.
Глава 11
Ким замерла в нерешительности у подножья скал, увидев в долине что-то похожее на космический челнок. Рядом с ним находились покорёженные обломки другого корабля, почерневшие и местами покрытые песком и грязью. Как Рэю удалось вытащить её оттуда? Оглянувшись через плечо, Ким обнаружила его прямо позади себя: он смотрел на неё, не на обломки.
— Позволь мне нести тебя, Ким, — сказал Рэй снова, его глаза умоляли девушку.
Вместо ответа она отвернулась и направилась к кораблям. Зарычав от разочарования, Рэй беспомощно наблюдал, как Ким осторожно прокладывает свой путь через долину.
Стоило им поравняться, Рэй двинулся в сторону Ким, игнорируя её злой взгляд. Император хотел, чтобы его воины знали, что она под его защитой и чтобы ни один самец не посчитал девушку доступной.
Ким застыла рядом с Рэем, когда внезапно каждый самец повернулся в ее сторону, чтобы посмотреть на девушку. Её рука дёрнулась, ей захотелось выхватить клинок, прикрепленный к предплечью, но Ким не желала показывать самцам, что они пугают её. Глядя на них в ответ, девушка видела потрясение в глазах одних и любопытство в других, по-видимому, торниацы не привыкли, что самка смотрит им в глаза.
Рэй внимательно следил за своими воинами, пока Ким стояла перед ними. Торнианская самка двигалась бы позади своего самца, пряча себя от такого количества пристальных взглядов… если только она не пыталась привлечь нового самца для соединения. Рэй помрачнел от этой мысли. Хотя он знал, что это не было целью Ким, — но его воины не знали.
— Это Ким Тилл, — громко объявил Рэй, — она не пытается привлечь одного из вас.
Он проигнорировал испуганный вздох Ким и продолжил:
— Она под моей защитой и получит соответствующее отношение. Любой, кто поставит под сомнение этот приказ, отведает моё правосудие.
Взгляд Рэя скользил по лицам своего отряда, чтобы убедиться, что его все поняли.
— Проходи, Ким, — мужчина положил руку на её поясницу. — Позволь проводить тебя на челнок.
Ким напряглась от прикосновения Рэя. Она хотела отстраниться, но каким-то образом поняла, что если сделает это, то опозорит его в глазах остальных самцов. Даже после всей его лжи девушка не могла поступить так с ним. Когда они двинулись вперёд, самцы расступились, и, пока они проходили, каждый положил ладонь на свою грудь в каком-то подобии приветствия.
Возле входа в челнок Ким увидела четырёх самцов, стоявших в стороне и державших за углы прямоугольный чёрный мешок. Ким замерла, когда внезапно догадалась, что… нет, кого они несут.
Рэй неодобрительно посмотрел на Ким, когда она неожиданно остановилась, желая понять, что происходит. Когда же его глаза проследили за тем, что привлекло её внимание, он молча выругался. Она не должна была увидеть это.
— Ким…
— Это твой погибший воин, — прошептала она тихо.
— Да, воин Дамир, — сообщил ей мужчина. — Проходи, Ким, — сказал он, пытаясь увести девушку. — Ты не должна беспокоиться…
Рэй отстал, когда Ким двинулась от него, но не вошла в челнок, а приблизилась к гвардейцам, несущим тело воина Дамира.
Девушка медленно подошла к четырём самцам, но её взгляд был прикован к телу погибшего. Здесь были останки самца, отдавшего свою жизнь, чтобы спасти Ким. Хотел он этого или нет, но он умер и заслуживал её уважение. Почтительно положив ладонь на мешок, девушка склонила голову и вознесла молчаливую молитву о павшем воине.
— Спасибо тебе, — тихо прошептала она.
Четыре самца переглянулись и посмотрели на Императора, неуверенные в том, как они должны ответить, когда самка приблизилась к ним. Император заявил, что она не ищет соединения с одним из них, и её взгляд не был обращён к ним, и всё же она приблизилась. Почему?
Затем к их потрясению и смятению каждого присутствующего здесь самца она остановилась, положила ладонь на мешок с останками их товарища и склонила голову.
Рэй двинулся вместе за Ким, когда она приблизилась к воинам. Он видел их растерянность, когда они смотрели на него, ожидая распоряжения, едва заметное движение головой подсказало им оставаться на своих местах.
Рэй знал Ким. Знал, что она заботливая женщина, но также был ошеломлён, когда она положила ладонь на тело Дамира и склонила голову, признавая его жертву. Для самки подобный поступок был неслыханным. Она признавала Дамира достойным перед всеми присутствующими, его имя теперь будет жить, даже если кровная линия прервалась, в памяти будут жить рассказы об этом дне. Из-за неё.
— Ким, — выдавил Рэй, так как горло неожиданно перехватило. — Давай поднимемся на борт.
— После воина Дамира, — сказала она, поворачиваясь к Рэю, и он увидел, сколь решительно она была настроена.
Понимала ли Ким, какие дополнительные почести оказывала воину Дамиру? Самцу, с которым не была никогда знакома.
— Он погиб, спасая нас, Рэй, — сказала девушка тихо. — Он заслужил наше уважение.
Император просто потрясённо смотрел в серьёзные зелёные глаза Ким, не потому что был не согласен с ней, просто впервые с того момента, как они покинули пещеру, девушка смотрела на него открыто. Её глаза не были наполнены гневом или болью предательства, и он хотел, чтобы они оставались такими же и в будущем.
— Заслужил, — наконец согласился Рэй и кивнул воинам, затем он положил ладонь на её талию и привлёк спиной к себе, позволяя Дамиру подняться на борт раньше Императора и Императрицы.
Рэй провёл Ким сквозь челнок, осторожно придерживая ладонью, когда воины внесли Дамира в кормовую часть челнока.
— Они убедятся, что ему будут оказаны заслуженное уважение и почести, Ким, — объяснил он ей, направляя девушку в противоположную сторону.
Ким растерялась, когда коридор открылся в пустую зону отдыха. Она была небольшой и напомнила Ким первый класс в самолётах, сквозь которые они с семьёй проходили, путешествуя. Девушке всегда было интересно узнать, на что это было похоже, сидеть на этих широких сидениях. Лёгкое надавливание ладони Рэя на спину вынудило сдвинуться с места и направиться в первый ряд.
— Садись, Ким, я покажу тебе, как работают ремни.
Обернувшись, чтобы посмотреть на устройство, которое оказалось очень похожим на ремень безопасности, Ким собиралась сказать Рэю, что справится. В это время в салон вошла группа самцов, включая Фала и Дьюла. Девушка мгновенно напряглась.
Рэй нахмурился, когда Ким застыла. Она наконец-то стала смягчаться по отношению к нему, позволила снова прикоснуться к себе. Что изменилось? Оглянувшись, он обнаружил Фала и Дьюла, продвигающихся к местам позади них.
— Убирайтесь! — проревел Рэй.
Приказ Императора и его рык заставили каждого самца замереть. Что произошло? К кому он обратился?
— Ваше… — начал Верон и был отодвинут в сторону, пока Рэй продвигался в сторону Дьюла и Фала.
- Предыдущая
- 29/71
- Следующая