Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная кошка для генерала - Елисеева Валентина - Страница 48
Оруженосец, покраснев и спрятав за спину руку с шоколадкой, пояснил:
— Вероятно, за то, что из ящика выпустил, когда мы из города Лискора ехали.
Леон вздернул широкую бровь:
— Так это ты ее выпустил? А я думал, она сама ящик перевернула и сбежала.
— Нет, это я нарочно ящик на бок положил, чтобы вы так подумали, — смущенно ответил Огаст. — А кошку выпустил, чтобы хоть она к Ведунье сбегала — умная ведь животина, мало ли чего поймет и вам подскажет. И ведь наверняка она к ней бегала! И вернулась потом сама. Странная эта кошка, ваше высокородие, очень странная. Но хорошая. — И Огаст робко погладил Лару по шерстке.
Генерал только головой покачал. Тут к нему обратился дворецкий:
— Ваше высокородие, брат Тельд к вам сегодня заходил, но не дождался. Просил передать, что завтра он весь день у себя в храме будет и очень просит вас к нему заглянуть.
Леон согласно кивнул и пошел в свои комнаты. Лара побежала следом. Закрыв дверь и переодеваясь, Леон без лишних настоятельных кошачьих мяуканий рассказал, что брат Тельд — его друг детства, которого до принятия им монашества звали в миру лорд Тельд Килос. Родовое поместье Килосов располагается по соседству с землями Ардамасов, и молодые наследники обеих фамилий дружили с рождения. Тельд в одно время с Леоном учился, вместе с ним ловил раков и собирал грибы в лесу, а потом в одно время с ним влюбился, но если помолвка Леона закончилась изменой и разрывом отношений, то помолвка Тельда закончилась венчанием и счастливым браком, а спустя два года — великим горем, поскольку любимая жена, которая умерла при родах (частый случай при таком плачевном состоянии медицины, когда в аптечных лавках продают змеиное зелье и порошок из засушенных летучих мышей). Похоронив супругу и мертворожденного сына, лорд Тельд передал управление поместьем младшему брату и ушел в монастырь, а спустя пару лет стал служить в одном из небольших храмов столицы.
Закончив длинное повествование о судьбе своего друга и их славном далеком детстве, Леон спросил:
— Ведунья ничего тебе о моем пророчестве не намекала?
И Лара поняла, что не так уж скептически Леон относится к предсказаниям, как хочет показать.
Но как выразить то немногое, что ей известно? Что он счастье свое может упустить? Лара прыгнула на тот же прикроватный столик с книгами, просмотрела еще раз названия и сильно усомнилась в том, что в описании королевской генеалогии или в книге с названием «Исторические битвы» она отыщет слово «счастье». Не о том читает книги генерал, не о том!
Леон посмотрел на скорбную кошачью мордочку, попросил подождать и удалился. Потом вернулся со словарем и открыл его на первой странице, где крупными буквами был написан местный алфавит.
— Ну, проверим еще раз твою исключительную разумность, Кошка. Попробуем угадать главное слово. На какую букву оно начинается, показать сможешь?
Лара задумалась, вспоминая и прикидывая. Читать проще, чем написать слово или вспомнить его написание. В картумской письменности правил и исключений больше, чем в земном английском языке, и написать слово или составить его по буквам она еще не могла. Но в итоге Лара определилась с начальной буквой и ткнула лапкой в один символ. Леон раскрыл страницу на выбранной букве. Лара внимательно просмотрела страницы и отрицательно качнула головой. Спустя десять минут качаний Лара радостно встрепенулась и ткнула лапкой в нужное слово.
— «Счастье», — прочитал Леон. — Предсказание касается моего счастья?!
Лара кивнула, а Леон расхохотался до слез. Он смеялся и смеялся, пока Лара не начала обиженно мяукать. Тогда он подхватил ее на руки, взъерошил шерсть на загривке и пояснил:
— Мое счастье — это тихая мирная жизнь у себя в поместье, подальше от Шарилы и королевского двора. И предсказывать тут совершенно нечего, я давно решил, что мне нужно сделать для этого счастья: выиграть войну, вернуться домой, жениться на самой тихой и некрасивой девушке в округе, желательно постарше, лет двадцати трех — двадцати пяти, чтобы не страдала уже ни романтическими бреднями, ни желанием пофлиртовать с другими мужчинами, ни повышенными запросами о привлекательной внешности и галантном поведением мужа. И жить в покое и согласии, воспитывая детей и следя за благополучием своих людей, проживающих на моих землях. Вот и все, тут и говорить не о чем, и к Ведунье ехать не надо.
Лара насупилась и неодобрительно зафыркала: что за глупости, какая еще некрасивая и тихая женка в его планы на будущее затесалась?! Нужна любимая и самая лучшая, а внешность тут и ни при чем вовсе. Пусть некрасивая, но чтоб любила и ты чтоб ее любил — вот это будет счастье! А то, что ты сейчас бормочешь, — это последствия низкой самооценки, которую тебе создали твоя прежняя невеста и все эти недалекие девочки на выданье.
Так и легли они сегодня в постель: недовольная кошка и посмеивающийся генерал.
Утром, поморщившись в ответ на предложение Леона искупаться в ванне и решительно отказавшись от такого «удовольствия», Лара умылась по-кошачьи, посмотрела на закрытую дверь в ванную, где плескался генерал, и прикинула, что завтрак ей ждать в этой спальне еще минимум час, а кушать хочется сильно и сразу. Но Леон же предлагал ей заходить на кухню? Предлагал. Вот и проинспектируем, что там варится и готовы ли слуги накормить кошку хозяина, пока тот гигиеническими процедурами занимается.
Лара протиснулась в приоткрытую дверь, прошла короткий коридор и спустилась по лестнице: кошачий нюх уверенно вел ее сторону аппетитных ароматов жарящейся, парящейся и запекающейся еды. Слуги, встречавшиеся ей по пути, с любопытством смотрели на черную кошку, но признаков агрессии не проявляли: то ли суеверных людей в столице было меньше, чем в провинциях, то ли Леон отбирал в штат самых непугливых. Дверь на кухню оказалась закрыта. Закон подлости! Лара раздраженно замяукала, и — о чудо! — дверь открылась: перед Ларой стоял мальчишка-поваренок в белом колпаке и фартуке и таращился на нее круглыми голубыми глазенками.
— Тёть Таника, я верно услышал, что мяучет кто-то: кошка генеральская пришла. Пускать?
«Что за вопрос?! — возмутилась Лара и гордо прошествовала мимо мальчишки в центр просторного помещения. — Чистенько тут, опрятненько, вся утварь начищена до блеска, нигде ни пылинки — „Ревизорро“ в моем лице придраться не к чему. Сколько здесь варочных поверхностей, мама моя! В печи явно пироги стоят, на отдельной дровяной плите котлеты жарятся и котелок с мясным содержимым пробулькивает. Еще и очаг широкий в углу имеется — в нем сейчас огонь не горит, но куча вертелов у стены подсказывает, что это местный мангал гигантского размера. Это тут, что ли, туши баранов целиком жарить полагается? В книгах про Средневековье всегда пишут про зажаренных целиком оленей, свиней и баранов. Ну и что тут у нас на завтрак?»
На Лару смотрели: необъятных размеров повариха, две служанки в фартуках и с ножами в руках, мальчишка, открывший дверь. Лара чинно уселась напротив поварихи и демонстративно-показательно облизнулась: кормите меня все, я поесть пришла. Тетка Таника оглядела ее с головы до хвоста:
— Какая большая кошечка. Наверное, не только мышей, но и крыс ловить может — кошки-крысоловы всегда самые крупные. Асиня, где ты крысу видела: в подвале?
— В чулане, — поправила одна из служанок. — Кошку туда запустим? Хорошо будет, если она ту тварь противную поймает, — не люблю я крыс, у меня мурашки по всему телу бегут, когда я их вижу.
— Киску покормить перед охотой надо? — деловито осведомилась вторая служаночка. — Или она крысу съест?
Лара просто онемела от возмущения, ошарашенно выслушивая эти возмутительные речи. Крысу?! Это она-то съест крысу?! Это ты, голубушка, крысу жевать будешь, а она поест котлеток и рагу из того, что в котелке булькает! Ишь, придумали: из воспитанной домашней кошечки охотника-крысолова делать! У Лары и так дел невпроворот: покушение расследовать, интриги дворцовые разгадывать, счастье генеральское искать, тело свое возвращать, способы возвращения в родной мир изыскивать, а они — крысу в чулане лови! Сами ловите или крысоловку ставьте! Хамки и невежи! Дипломированного юриста на крысиную охоту отправлять?! Обнаглели тут за время долгого отсутствия хозяина!
- Предыдущая
- 48/64
- Следующая