Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория - Страница 48
— Джереми, где ты пропадаешь? — произнес чей-то испуганный женский голос.
Джереми и Мэдлин разом обернулись в ту сторону. Причем теперь на лице молодого человека отразилось неподдельное удивление. Похоже, появление этой незнакомки поразило его намного больше, чем известие о собственной смерти.
А Мэдлин между тем широко раскрытыми глазами смотрела на приближающуюся к ним девушку, которая взирала на нее с не меньшим удивлением. Кожа незнакомки была такой же восковой и бледной, как у Джереми, большие карие глаза ярко выделялись на фоне нее, а ярко рыжие волосы лишь еще больше подчеркивали заострившиеся, как у покойника, черты лица.
Целую минуту Мэдлин исступлённо разглядывала перепачканное кровью платье девушки. Ее разум просто на просто отказывался признавать тот факт, что она может видеть саму себя со стороны. А затем от ужаса она закричала во весь голос и потеряла сознание, провалившись в небытие.
Мэдлин и Джереми, оставшиеся на трассе некоторое время, пораженно смотрели на ту точку, где только что на их глазах растворилась в воздухе девушка. Причем Джереми выглядел более озадаченным, чем Мэдлин, только что встретившая саму себя.
Правда, ее спокойствие как раз-таки имело довольно простое объяснение. Как человек, посвятивший себя и свою жизнь науке, она была наделена здоровым скептицизмом и всегда старалась найти оправдание даже самым непонятным вещам, происходившим с ней.
— Что это было? — поинтересовался пришедший в себя молодой человек.
— Я думаю это морок, — со знанием дела ответила девушка. — Александр как-то рассказывал мне, что твари из леса могут на короткий период времени принимать образ знакомых нам людей, чтобы выманивать путников на дорогу и убивать.
— А! То-то я и смотрю, что она какую-то чушь несет! — рассмеялся Джереми. — Конечно, откуда морок может знать подробности нашей жизни! Наверное, она прочитала отдельные мысли из моей головы про институт и так далее, а связать их воедино не смогла! Но как она на тебя похожа! — поразился он. — Признаться, я бы пошел с ней. Только, когда мы уже к машине стали подходить, я начал понимать, что что-то здесь не то! Эти создания еще, кажется, Исчезнувших не любят. Они видать живых гостей Междумирья предпочитают. Она, как только догадалась, кто я такой, так сразу и отпрянула, — молодой человек снова усмехнулся, вспоминая этот странный момент.
— И вовсе она на меня не похожа! — обиженно поджала губы Мэдлин. — У меня волосы короче и одета я по-другому, и вообще я симпатичнее выгляжу!
— Конечно, ты у меня красивее всех! А особенно всяких там мороков! — засмеялся Джереми и поцеловал свою возлюбленную.
Несмотря на то, что Джереми и Мэдлин, живущие на трассе, прекрасно осознавали, что умерли и стали Исчезнувшими, друг друга они продолжали видеть такими же, как при жизни. Точно также их воспринимали и все жители Междумирья. Правду могло раскрыть лишь зеркало Линара или человек, пришедший из другого мира, да и то лишь тот, кто был наделен особой способностью видеть мертвых. Явись они к любому обычному магу из своего некогда родного мира, тот бы их попросту не заметил, как и положено было по отношению к призракам.
Глава 10. Царица подземелья
Когда Мэдлин пришла в себя она не сразу поняла, где находится. Лишь спустя некоторое время девушка осознала, что очутилась в уже изрядно поднадоевшей комнате с коврами, в доме жреца, снова на той же самой кровати. Она села и огляделась по сторонам. За время ее отсутствия ничего кардинально не изменилось.
Но если Мэдлин очутилась в прошлом, значит где-то в настоящем она сейчас лежит без сознания, так как спать она вовсе не собиралась. Девушка с ужасом подумала о том, что ее тело лежит посреди дороги в Междумирье, где в любой момент возможно нападение тварей из леса, и ей как можно быстрее, захотелось покинуть эту вариацию и вернуться обратно в свой мир.
Вот только как это сделать, Мэдлин не представляла. Пока что она научилась лишь перемещаться в прошлое, но не возвращаться из него. И сколько она не пыталась убедить себя проснуться, у нее ничего не выходило. От мрачных размышлений девушку отвлек, незаметно вошедший в комнату, хозяин дома.
— Я вижу Вам уже лучше? — со своей неизменной лукавой улыбкой поинтересовался он.
И Мэдлин действительно поймала себя на мысли, что от симптомов болезни, терзавшей ее долгое время, практически ничего не осталось. Она чувствовала себя более уставшей, чем обычно, но вполне способной к тому, чтобы вернуться к нормальной жизни.
Правда девушка хотела все же немного соврать жрецу насчет своего самочувствия, чтобы он оставил ее одну, и она могла попробовать лечь спать и таким образом вернуться в свое время, однако ее планы нарушило очередное появление голосов.
От неожиданности Мэдлин схватилась за голову и сжала виски руками. В течение нескольких секунд ее оглушил звук хора, состоявшего из тысячи голосов, в разнобой повторяющих туже самую фразу о том, что девушке, как можно скорее, нужно отправляться в горы. Затем голоса исчезли так же резко, как и появились. Мэдлин открыла глаза и увидела, что жрец, стоявший напротив ее кровати, с любопытством взирает на нее.
— Да Вы, никак, слышите голоса? — почти утвердительно произнес он.
Девушка не стала отпираться и призналась в том, что так оно и есть.
— И что они Вам подсказывают? — продолжал любопытствовать мужчина.
— То же, что и в прошлый раз, что мне, как можно скорее, нужно отправляться в горы, — вздохнула Мэдлин.
Она отчего-то совсем не стеснялась говорить жрецу правду. Стоило ли ей бояться мнения человека, живущего за тысячу лет до нее, с которым они лишь случайно пересеклись и с которым, скорее всего, больше никогда не увидятся.
— Голоса в голове. Любопытно, — задумчиво протянул он. — Знаете, кто обычно слышит голоса?
— Знаю, сумасшедшие. Или может быть еще ваши богини, — парировала девушка.
— Насчет сумасшедших, это — несомненно, — рассмеялся жрец. — Но меня они мало интересуют. Насколько хватает моих познаний, такой способностью еще обладают люди, постигшие магию нескольких миров.
— У Вас хорошие познания, — кивнула Мэдлин, вспоминая, что данная особенность появилась у нее тогда, когда она начала осваивать магию Междумирья.
— Я думаю, если Вы второй раз получаете настойчивый призыв идти, значит нужно идти, а точнее лететь. Тем более, Ваше состояние уже позволяет.
— А Вы отправитесь вместе со мной? — обрадовалась девушка.
— Нет, это, к сожалению, стало невозможно. Возникли некоторые обстоятельства, требующие моего неотлучного присутствия в городе, — развел руками мужчина, своим ответом изрядно огорчив Мэдлин. — Но так как Вы не знаете дорогу, я заговорил ковер на этот и обратный полет. Вам останется только взлететь, и он сам домчит Вас до места.
— Я даже не знаю, что мне там предстоит найти, — вздохнула девушка. — Как думаете, это может оказаться копье?
— В этой жизни возможно все. Тем не менее, даже если копья там не окажется, то все равно Вы должны обнаружить что-то важное, скорее всего имеющее отношение к Вашей миссии, — туманно ответил ее собеседник.
Мэдлин же надеялась, что найдет там хотя бы что-то. Больше всего она боялась, что полет окажется напрасным. Следующий час был посвящен ее сборам. Девушки — служанки, появившиеся по воле хозяина дома, укутали Мэдлин в длинную тунику, поверх которой надели струящееся в пол платье из плотной ткани традиционно расшитое серебряными нитями. А еще сверх всего этого великолепия, накинули длинный плащ-накидку, отороченный мехом.
В таком виде находиться в доме жреца было нестерпимо жарко, но он заверил девушку, что, оказавшись в горах, она еще скажет ему спасибо за такой теплый наряд. Теперь Мэдлин хотела отправиться в путь как можно скорее. Она обмахивалась длинным пальмовым листом, наблюдая за тем, как девушки складывают в мешок хлеб, фрукты и закупоренный кувшин с водой. Видимо жрец действительно заботился о том, чтобы полет стал максимально комфортным для нее.
- Предыдущая
- 48/78
- Следующая
