Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория - Страница 47
— Мэдлин! Ты здесь? Где ты? Я не вижу тебя!
— Джереми! — закричала в ответ девушка и бросилась бежать, ориентируясь на голос.
Она была так напугана и так спешила оказаться рядом со своим возлюбленным, как можно дальше от страшных и непонятных событий на трассе, что сама не заметила, как наткнулась на него. От неожиданности Мэдлин вскрикнула.
— Эй, ты чего?! Успокойся, все хорошо! Все позади! Я ранил его, и он ушел! — убеждал ее Джереми, поймавший девушку за запястье и попытавшийся прижать к себе, чтобы успокоить.
— Кого? — машинально переспросила Мэдлин.
— Тварь, выползшую на дорогу. Здесь и в правду глухие леса, раз они не боятся лезть из чащи прямо под колеса. Обычно, ведь если ты едешь и не останавливаешься, считай, что тебя не тронут, а тут она сама накинулась на нас, — спокойно пояснил молодой человек.
Девушка непонимающе смотрела на него. Джереми пересказывал ей правила поведения в Междумирье, которые они уяснили, путешествуя по трассе, это было ясно. Но о какой твари, бросившийся на них, он говорил, она понять никак не могла. И как он успел так быстро сориентироваться, сообразить, что они не просто находятся в Междумирье, но еще и в какой-то особой, «глухой» его части? И кто же кричал на дороге?
— Мэдлин, я же сказал тебе, чтобы ты не выходила из машины! Это опасно! Я прекрасно справился бы и без тебя, зачем так рисковать? Ты понимаешь, что здесь может оказаться и еще какой-нибудь монстр? В машине находиться намного безопаснее, да и мне не пришлось бы бегать и искать тебя, — строго произнес он.
— В машине? Ты нашел нашу машину? — пораженно спросила Мэдлин. — Я думала, ее отняли у тебя Хранители!
— Какие еще Хранители? — теперь настала очередь Джереми удивляться.
А девушка молчала, пристально разглядывая своего спутника. Ей отчего-то стало страшно. Еще страшнее, чем в тот миг, когда она оказалась одна на этой дороге. Причём, она даже не могла понять, что именно ее так напугало.
Молодой человек по-прежнему крепко сжимал запястья Мэдлин, руки его были ледяными, словно он только что снова искупался в Холодном озере. И еще после того, как девушка вылечила его от проклятия Хранителей, Джереми стал выглядеть намного лучше, он стал таким же, как и всегда, симпатичным здоровым парнем. Только глаза его иногда напоминали о проклятии, меняя цвет на черный.
Теперь же перед Мэдлин стоял совершенно другой Джереми: осунувшийся и бледный. Нет, его кожа была даже не бледной, а серой восковой как у покойника. На шее появился некрасивый шрам с запекшейся кровью, а на рубашке виднелись едва заметные бурые капли. Одни лишь глаза оставались живыми и кристально синими, такими как в момент их первой встречи. Из них даже пропал тот самый налет безумия, появившийся после того, как Хранители попытались подчинить волю молодого человека.
— Милая, успокойся, это шок, — ласково попросил Джереми, видимо заметив растерянность девушки и понимая, что ничего вразумительного она сейчас все равно не скажет. — Сейчас все пройдет. Пойдем обратно в машину, пока на нас еще кто-нибудь не напал.
Он потянул девушку за собой. Ничего не понимая, Мэдлин последовала за ним. Лучше было находиться рядом хоть и с преобразившимся Джереми, чем оставаться одной посреди трассы.
«Может быть, на него так подействовали бесконечные приступы и то, что он почти не спит и вынужден постоянно колдовать и защищаться? Он просто устал и выглядит уставшим, а я не замечала этого раньше. Да, конечно, как я могла заметить? Ведь мы все время от кого-то убегали, что-то искали. Нам было не до того, чтобы разглядывать друг друга. А машину он видимо просто нашел. Каким-то странным образом она оказалась здесь. Хотя, чему стоит удивляться? Не удивляет же меня то, что мы вообще оказались в Междумирье. Но когда же все-таки развеется эта гнетущая аура смерти? Нет, он просто не хочет пугать меня, говоря, что всего лишь ранил ту тварь, здесь точно кто-то умер. Я чувствую ауру мертвеца, надо скорее уходить от сюда. Плевать, каким образом Джереми сумел раздобыть машину, главное, что мы сможем на ней уехать. Так мы и копье найдем в два раза быстрее», — думала девушка, пытаясь мысленно себя успокоить и убедить в том, что ничего особенного не происходит.
Но в глубине душе ее бушевали сомнения. Внутренний голос упорно не желал молчать и утверждал, будто что-то не так и это что-то напрямую связано с Джереми. А интуиция Мэдлин, к сожалению или к счастью, никогда ее не обманывала, и она решила спросить просто, на всякий случай.
— Откуда у тебя этот шрам? Эта тварь успела напасть на тебя? — произнесла девушка, вдруг осознавая, что свежая рана выглядела бы совсем по-другому.
Шраму же на шее молодого человека было, как минимум, несколько дней. Для этого не нужно было даже обладать особыми познаниями в медицине. Достаточно просто взглянуть на рубцующуюся кожу.
— Да что ты, — грустно улыбнулся ее собеседник, не сбавляя шага. — Им меня любезно наградили слуги Литурга в момент нашей последней встречи. Ты что не помнишь?
Они уже почти подошли к стоявшей прямо посреди дороги машине. Мэдлин тут же узнала знакомый автомобиль, свет фар которого был единственным теплым и живым светом во всем этом мрачном, пропитанном аурой смерти, мире.
— Почему же я его никогда раньше не видела? Я обрабатывала твои раны, оставленные Хранителями, когда ты был без сознания. Когда ты только попал к нам в институт! Я тогда почувствовала, что ты в беде, вышла на улицу и нашла тебя. А потом еще долго ухаживала за тобой, несмотря на все протесты Юния! Это было уже спустя год после смерти Литурга! — настойчиво проговорила девушка, во всех подробностях вспоминая этот момент.
Джереми остановился, немного не доходя до машины, и как-то странно взглянул на свою спутницу. В его взгляде было сочувствие, словно он считал, что Мэдлин от испуга позабыла обо всех событиях в своей жизни. В том числе и о событиях страшных и неприятных, а ему теперь невольно предстоит напомнить ей об этом.
— Мэдлин, милая, после смерти Литурга мы вдвоем, — он с особым ударением произнёс слово вдвоем. — Были в твоем родном институте лишь один раз, после чего сразу же отправились в Междумирье. Я никак не мог снова один прийти туда, а ты меня найти, потому что вот уже второй год мы находимся здесь на трассе. Я вижу тебя каждый день, и уж поверь, я бы заметил твое отсутствие.
Пораженная таким странным, и на ее взгляд, бредовым высказыванием Джереми, девушка возмущенно отстранилась от молодого человека, вырвав свою руку из его ладони. Она хотела уже сказать все, что думает насчет его очередного помешательства, на этот раз проявившегося в виде неагрессивного бреда, как вдруг осеклась, почувствовав странную вещь. В тот момент, когда она отстранилась от Джереми, давящая аура смерти, так угнетающе действующая на нее, словно немного развеялась.
Впервые в жизни, не веря своим ощущениям, она с ужасом взглянула на своего собеседника, который тоже хотел что-то сказать, но умолк под тяжестью этого взгляда, а затем снова коснулась его ладони. Рука Джереми была ледяной и Мэдлин тотчас же захлестнула черная и всепоглощающая аура смерти, какую ощущает на себе маг, находясь рядом с покойником и тем более, касаясь его.
Нет, молодой человек не врал, когда говорил, что всего лишь ранил ту неизвестную тварь из леса. Та действительно осталась жива и благополучно спряталась в своей чащобе. Мертвец здесь был только один, и он сейчас стоял перед Мэдлин. Если она, конечно, сама не сошла с ума под действием стресса.
— Джереми, ты мертв… — неизвестно зачем, повинуясь одним лишь нахлынувшим эмоциям, вслух сказала девушка.
Голос ее при этом от ужаса был едва слышен. Но молодой человек расслышал эту фразу и прекрасно понял ее суть. Только отреагировал он на это с абсолютно ошеломляющим спокойствием.
— Разумеется. Когда же ты, наконец, к этому привыкнешь? — спросил он и снова попытался коснуться своей возлюбленной.
Мэдлин едва не закричала от ужаса. Но крик так и не вырвался у нее из груди, потому что она неожиданно услышала нечто невероятное.
- Предыдущая
- 47/78
- Следующая
