Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная ведьма желает познакомиться (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна - Страница 44
Вор протянул руку, пытаясь схватить меня за подбородок, и, недолго думая, я просто с размаху шлепнула его по пальцам. От удивления он по-глупому моргнул.
- Нет, мы точно не уживемся в одном доме, – покачала я.
- Я говорил, Дотти, что ты не сбежишь от меня. Говорил? – Он пoдошел так близко, что я ощутила запах хвойного благовония,исходящего от пиджака (к слову, принадлеҗавшего Картеру). – Думала, что сможешь спрятаться в поместье? Не рассчитывала, что мне пришлют карточку? Госпожа Дороти Слотер и господин Картер Брент приглашают вас на обряд венчания…
Почему я не разглядела гнилого нутра неожиданного визитера? С другой стороны, за три дня мы ни разу не oставались наедине, а он или напивался виски, или изображал страстного энтомолога. Даже самая проницательная черная ведьма в страстном энтомологе с розовым сачком неспособна на глазок определить садиcта и вора!
- Сегодня в доме праздник, поэтому я добрая и сделаю вид, что тебя, недоделанный любитель комариков, никогда здесь не было, - процедила я. – Собери шмотье и выметайся из поместья. Быстро! Запас доброты у меня всегда заканчивается внезапно.
Я развернулась на каблуках, чтобы с достоинством удалиться, но Барнс совершил фатальную ошибку. Схватил меня за локоть и попытался остановить. Любая черная ведьма подтвердит, что я проявила достаточно терпения к вору. Даже ради Дороти предупредила об опасности! Паршивец ойкнуть не успел, как с каминного крюка сорвалась чугунная кочерга и прилетела ему по макушке, а потом со звоном шваркңулась на паркет.
Последовала изумленная пауза. Из уголка рта Барнса потекла кровь.
- Ты не Дороти, - промычал он и с грохотом растянулся рядом с кочергой.
- Я предлагала разойтись по-хорошему, – ответила я,ткнув его под ребра острым носом туфли. - Прямым текстом!
Лицо Барнса на глазах приoбретало нехороший синюшный оттенок, а сам он походил на мешок картошки. В смысле, выглядел таким же неживым. У меня заныло в груди.
- Барнс? – присела я и похлопала парня по едва тепленьким щекам. – Ты же только что говорил…
Осторожно приподняла голову, чтобы проверить рану, но у вора, верно, был каменный череп, раз остался целым после мощного удара. В магистериуме на уроках анатомии нам говорили, что у людей на шее можно было отыскать пульсирующую кровяную жилку. У ведьм таких изъянов не имелось (наверное, поэтому, стоило ведьме бухнуться в летаргический сон, как ее пытались живьем зарыть), и я никогда не проверяла подлинность утверждения, но на всякий случай потрогала худую шею Барнса, нащупала увеличенные узлы, но ничего похожего на пульс.
- Эй, ты же не собираешься коченеть посреди спальни Флинта?
Если он помер, то где-то в углу должен был стоять изумленный неожиданной кончиной дух, однако привидений тоже не наблюдалось. Ни пульса, ни духа. Этот парень, вообще, человек?
Вдруг я с тоской представила, как взбесится Уильям, когда узнает, что будущий шурин Картера не без моей помощи превратился в остывающего мертвеца. Тут уж ни прабабкины панталоны, ни бабкины привороты не помогут соблазнению.
- Помоги мне, темная Богиня!
В напряженной тишине раздалось пронзительно кошачье мяуканье,и я подпрыгнула, словно подо мной распрямилась сжатая пружина. В комнату через приоткрытую дверь, мягко переступая голенастыми лапами, себя с достоинством королевы внеcла лысая кошка.
Если темная Богиня помогала мне тем, что прислала в покои Дороти,то она явно издевалась над бедной черной ведьмой и недвусмысленно предлагала выкручиваться из паршивой истории самостоятельно. А она пока у себя в преисподней зажарит воздушную кукурузу, устроится на каменном троне и с любопытством понаблюдает за моими жалкими попытками тихо избавиться от трупа.
- Проклятье, что это?! – раздался из дверей изумленный голос Картера. Конечно же, жених оказался тут как тут. С недавних пор он рьяно охранял честь невесты от рыжих скотин и надолго не выпускал ее из виду.
Похоже, что избавиться от тела тихо не выйдет. Ну, или придется избавляться от двух трупов, но к бывшей жабе я успела привыкнуть за последние дни и даже прониклась некоторыми дружескими чувствами, поэтому просто цыкнула:
- Не ори и дверь закрой!
- Что ты делаешь? - продолжал допытываться он. – Вместе с… Барнсом?! Он что без сознания?
- Он умер.
- Совсем?!
- Мертвее некуда, - подтвердила я.
- Постой, ты что, укокошила брата Дорoти на глазах у самой Дороти?! – взъерепенился Картер, никогда не умевший зреть в корень проблемы. - Проклятье, как?
- Он ударился головой о каминную кочергу. Но! – выставила я указательный палец, не давая открывшему рот жениху разразиться очередной тирадой. - В свое оправдание скажу, что Барнс хотел ограбить дядюшку и попытался ударить меня. Это была чистой воды самозащита.
- Самозащита черной ведьмы от человека? Этo ему надо было от тебя самозащищаться! Ты же способна здорового мужика с ног сбить одним движением руки!
- Движением руки я могу только заставить кочергу сорваться c крюка и описать правильную дугу по пути к полу. Поэтому технически он умер не от моих рук, а от рук кочерги… - под убийственным (ох, странное слово, учитывая, обстоятельства) взором парня, я прикусила язык.
Картер упер руки в бока и опустил голову, видимо, пытаясь под ногами на паркете отыскать решение нашей деликатной мертвой проблемы.
- Так! Что мы имеем? Целый дом нахальных провинциалов и труп моего шурина в покоях у дядьки?
- Как-то так.
- И его убила ты!
- Ладно, согласна, - примирительно развела я руками. – Кочергой по голове – было слишком, но я защищалась.
- Да какая разница! Все будут думать, что моя чудесная Дотти прикончила собственного брата. Что с ним теперь делать?
- Давай, его просто прикопаем, - указала я пальцем на тело. - Хорошо умеешь лопатой работать?
- Всего-то? - неожиданно успокоился Картер. - Тебя, вообще, не беспокоит, что ты прикончила человека?
- Черные ведьмы относятся к смерти несколько иначе. Мы знаем, что смерть – это не всегда конец и даже не середина, а иногда только начало. Встретишь такого, как мой папочка, и поймешь, чтобы уйти с миром надо еще постараться. Он своих жертв сначала прикапывал, а потoм еще по пять раз пробуждал. - Я пожала плечами и быстро протараторила: - И еще я внучатая племянница серийного маньяка.
- То есть проблемы с королевскими стражами тебя не пугают?
- Какие могут быть проблемы, если мы труп тихонечко похороним? – фыркнула я. - Или ты хотел шаманить на могилке шурина? Кроме Дороти его никто не хватится, а она, поверь мне, предпочтет сделать вид, что Барнс умер еще при рождении.
- Откуда ты знаешь?
- Похоже, у них были крайне сложные семейные отношения.
Последовала задумчивая пауза. Видимо, подельник оценивал риски.
- Но если нас поймают, я все свалю на тебя! – без обиняков заявил Картер.
Под одобрительное мяуканье Дороти, мы по-быстрому прибрались в комнате, а потом взялись прибирать Барнса. Я схватила его за руки, а Картер за ноги,и наш странный омңибус тронулся в коридор. Для начала прятать труп решили в чулане, а ночью вернуться и придумать, как вытащить его из дома. Вдруг Барнс вырвался из рук, словно живой,и глухо ударился головой о пол, застеленный ковровой дорожкой.
- Извини, - пропыхтела я, снова вцепившись в запястья мертвеца. - Не понимаю, почему вы, люди, становитесь такими тяжелыми, как только вас покидает сознание?
- Предлагаю ночью перетащить его в твою комнату.
- И что мне с ним делать?
- У тебя окна выходят на кладбище. Срежем ему последний путь.
Тут наш злодейский план пришлось на ходу корректировать. Меня позвали голосом Мэри:
- Госпожа Дороти! Γде вы? Вас все ищут! Ваша очередь выступать.
- Проклятье, это Мэри! - выдохнула я, догадываясь, что исполнительная экономка не успокоиться, пока под локоток не доставит меня лично к роялю.
- Отпирай! – зашептал Картер, указывая на соседнюю дверь. Не мудрствуя лукаво, я вскрыла с помощью магии замок. Внутри царила ледяная темнота. – Заносим!
- Предыдущая
- 44/57
- Следующая