Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний первый квест. Расставляя многоточия (СИ) - Эштон Ольмар - Страница 33
— Опять заяц, — поморщился Лёха, устраиваясь у костра. — В этом мире вообще водится хоть кто-нибудь кроме зайцев?!
— Сколопендра. Молодая. Свежемороженая, — голосом уличного зазывалы прорекламировала Яська, целуя брата в щёку. — Будешь?
Лёха передёрнулся, вспомнив хрусткую ледяную кровавую кашу, в которую они с Тимохой превратили замороженных Варей многоножек.
— Э-эй, люди! Тут это… люди вокруг! Будьте скромнее! — хмыкнул, оборачиваясь, Алексей.
Варежка, вскочившая навстречу запыхавшемуся Тимохе и впившаяся поцелуем в губы парня, смущенно отпрянула и поправила причёску.
— Добыли з-запасы? — поинтересовался Койон.
Тима чуть подвинул Варю и сбросил с плеч тяжёлый рюкзак.
— Всё на месте. Телефоны, шмот земной, хавка. Охотника с собой не захватили. Изволил удрать.
— Т-телефоны? — заинтересованно произнес молодой ведьмак. — Что это?
— Не парьтесь, мистер Койон, — хохотнул Лёха. — Это такие специальные амулеты, чтобы на расстоянии слышать друг друга.
— Тим, достань мою трубку, а? — попросила Яська. — Когда вернемся — блог заведу! Столько фоток! Человеческий остров, рынок в Гиране, орки, эльфы! Локсия! Йеннифэр! Геральт с Цири и Лютиком! А теперь самый настоящий всамделешний ведьмак на поле боя!
— Вы з-знаете Геральта? — спросил Койон, поворачиваясь, и сдержанно охнул от боли в пострадавшем бедре. — Где он?
— Лечится у дриад, в лесу Брокилон. Потом пойдет за реку Яругу, на юго-восток. К друидам, в Каэд Дху, — за всех ответил Тимоха. — Только нет их там. Они поближе к Туссенту перебрались, в тамошние заповедные рощи. Да и зря всё это. Не найдет он Цири, ничего о ней не узнает. Она сейчас далеко на юге. Бандитствует. А в Эквинокций…
— Т-так исп-п-пользуйте вашу м-магию, м-милсдари п-путники! — перебил, заволновавшись, ведьмак. — Ваши…к ак их… т-телеф-ф-фоны!
— Сожалеем, милсдарь ведьмак, телефонная магия тут не работает, — тяжело вздохнула Варежка, привалившись к Тимкиному плечу. — Мы ничем не можем помочь. Сейчас нам надо спасать себя.
— К-как спасать? От ч-чего?
— От всего нам себя спасать надо, — резко посуровев, пробурчал Лёха и, прикусив травинку, уставился в пламя затрещавшего костра. — От всего вашего паскудного мира.
Койон, вызвавшийся проводить своих неожиданных спасителей до Ассенгарда, крепости, покинутой им чуть более суток назад, угрюмо шагал по лесной тропинке. Мысли о коняге, павшем от яда молодых игернов, в чьё гнездо он нечаянно провалился копытом, заставляли ведьмака хмуриться и подсчитывать убытки.
— Варюш, заряди ему пару цацек, а? — шепнула Яська, приотстав от брата, пристроившегося рядом с ведьмаком. — Тут "линейковская" магия работает, может чего полезного можно передарить.
— Ну да, работает, — хмыкнула Варежка. — Впору садиться за диссертацию на тему "Кроссплатформенные заклинания и их влияние на окружающую среду". Пощупай его шмотки, Ясь. Твои заклинания могут тоже оказаться… того… кроссплатформенными…
— Уже, Варь. Уже. Ничего. Только разве что перчатки кололись и пахли странно.
— Милсдарь Койон, — окликнул ведьмака Тимоха. — Можно ли попросить ваши перчатки на минутку?..
Ведьмак приостановился, почесал колючую тёмную бороду и решительно стянул с рук перчатки, проклёпанные серебряными шипами. Протянул маленький кожаный комок Варежке.
— Варь, дай мне, ещё раз проверю. А то ночью плохо получилось, — попросила Яська.
— А-ай, бл… блин! — вскрикнула девочка, отбрасывая заискрившие перчатки на дорогу. — Варюха, сканируй. Меня до локтей обожгло!
Варежка подняла перчатки с земли, встряхнула их, сосредоточившись, прислушалась к чему-то и протянула комок кожи, блестевшей серебром, Койону.
— Захотите подзаработать в кузне, милсдарь ведьмак — наденьте это. Сможете таскать заготовки из печи, не боясь обжечься. Сопротивление огню колоссальное!
Койон осторожно взял перчатки из рук Вари, повертел их, принюхался зачем-то и, не ощутив никакого эффекта, натянул тонкую кожу на руки.
— Я з-запомню, мазелька Вария. С-спасибо.
***
Большое поселение, раскинувшееся на берегу спокойной реки, шумело неясным гомоном. Базарная площадь, несмотря на ранний час, быстро заполнялась торговым людом. Угрюмые бортники расставляли на прилавках крынки с ароматным медом, чеканщики раскладывали инструменты и тонкие листы жести и меди, готовясь показать своё искусство. Толстый булочник катил тележку, полную свежевыпеченного хлеба и румяных пирожков.
— С мясом пирожки, — сглотнула слюну Яська. — И ватрушки ещё. И с ягодами. Лё-ё-ёш!
— Что Лёш-то? Что Лёш! — проводив булочника взглядом, беззлобно огрызнулся Лёха. — Денег — шиш с маслом.
Молочник, тянувший мимо тележку с молоком и сыром, остановился и хитро прищурился.
— Масло надо, милсдарь путник? Есть у нас, а как же! Вот, гляньте, свеженькое…
— Не покупаем, — буркнул Лёха. — Только поменять могу.
— На что, милсдарь путник?
— На носки. Свеженькие. Два дня всего ношеные, — съязвил парень, с заметным усилием отворачиваясь от тележки, на которой высилась горка сырных голов, кувшины со свежим молоком, крынки со сметаной, накрытые влажными тряпицами.
Молочник заворчал разочарованно, сплюнул и покатил тачку с товаром к быстро заполнявшимся прилавкам.
— П-позвольте угостить вас з-завтраком, — обратился к компании ведьмак. — Игерны д-деньги не съели, имеется у м-меня некоторый з-запасец.
— Мы согласны, милсдарь Койон, — за всех ответил Тимоха, опередив собравшуюся было возражать Варю. — Ведите.
ГЛАВА 9
За постоялым двором, на обширном пустыре, ограждённом хлипкой изгородью, фыркал, шумел и беспокойно топтался небольшой табун лошадей. Пузатый кучерявый низушек с легкостью перекрикивал шум, раздавая указания лохматым заспанным конюхам. Конюхи ворчали и с тоскливой надеждой в глазах посматривали на постоялый двор. Запахи, тянувшиеся из кухни, щекотали ноздри аппетитными нотками свежевыпеченного хлеба, доброй похлебки, ароматными волнами зажаренного на углях мяса.
Койон, оставив компанию во дворе, пошёл справиться насчет завтрака. Ребята, рассевшись на лавке под большим навесом, наблюдали за деловитой суетой конюхов и их начальника-коротышки.
— Лёш, смотри, какая коняшка красивая! — восхитилась Яська, указывая на стройную вороную кобылу, единственную из всего табуна стоявшую спокойно. — Эх, мне б такую!
— Куда её?! Ты за котёнком-то через неделю обломалась убирать, а тут…
— Красивая… — мечтательно протянула Яся. — Она не котёнок. Такая гадить не будет… А если и будет, то…
— Бабочками, — фыркнула Варежка. — Мечтательница ты, Яська.
Низушек, юлой крутившийся между работниками, устало выдохнул и, отдав последние распоряжения, подошел к навесу, под которым сидели ребята.
— Доброе утро, мистер низушек, — весело поприветствовал подошедшего Лёха.
— И вам того же, милсдарь путник, — поклонился коротышка. — Разрешите представиться. Даинти Бибервельт, купец.
— Кто? Даинти?! Бибервельт?! — удивлённо поднял бровь Тимоха. — А нет ли у вас, уважаемый Даинти, родственника в Новиграде? Некоего Дуду Бибервельта?
— Нет, милсдарь путник, не припомню таких. Если мне память не изменяет, — настороженно уставился на парня низушек. — Да и сам я только во второй раз в Новиград направляюсь. Вот, добрый табун гоню, там на моих красавцев хороший покупатель сыскаться должен. А для чего ж вы моими родственниками интересуетесь?
— Да так, господин Бибервельт, не берите в голову. Я чита… хмм… рассказывали мне одну интересную историю. Про… хмм… кузена вашего, про вас, про ведьмака Геральта, про Лютика. Он ещё…
— Лютик?! — Даинти беспокойно заоглядывался. — Тут он что ли, пустобрёх проклятущий, виршеплёт затрах… эм-м-м… прощения прошу, мазельки… Тут он что ли, говорю, поэт наш прославленный?
— Не волнуйтесь, мистер Даинти, нету его здесь, — потянулся, зевнув, Лёха. — Где-то по миру кочует.
- Предыдущая
- 33/76
- Следующая