Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отсчёт. Жатва (СИ) - Голобокова Мария - Страница 53
Сеньор Рэйес каждый вечер находил время для короткой беседы за чашкой пряного отвара — местом проведениях этих встреч был всё тот же холодный кабинетный зал с небольшим камином. Мне нравилось заползать в уютное кресло с ногами и неспешно задавать вопросы. Старший Тамери заботился о том, чтобы большинство пробелов в моих знаниях заполнялись как можно скорее, ведь в скором времени его «дочери» надлежало показать себя высшему свету на каком-нибудь балу или званом вечере.
— И все спокойно реагируют, если кто-то будет убит?
Я так и не понимала, почему что-то вроде Лиги считалось нормальным и абсолютно законным. И что существовало множество гильдий в Коссэ и Нитиро.
— Во-первых, хороший убийца обставит всё так, будто смерть произошла случайно. Во-вторых, в большинстве случаев сеньорам магам нет дела до того, что творится среди простых смертных. Кто стоит у власти, милая? — Рэйес улыбнулся и, откинувшись назад, переплёл пальцы на животе.
— А если убьют мага?
— Значит, он не достоин своего дара и титула. Не вдавайся в подробности, Кель. Такие реалии существуют сейчас, и если бы не они — ты бы здесь не сидела. Запоминай и пользуйся себе во благо.
Рэйес несколько раз вскользь повторял, что не собирается удерживать меня насильно, что я вольна покинуть гильдию Шёпота и отказаться от статуса тени в любой момент. Он, конечно же, понимал — безродная девчонка, за которой охотились маги, нуждалась в покровительстве и защите куда больше, чем гильдия в тенях. Рассказать всю правду о Цикаде и своих злоключениях так и не смогла, но всё же достаточно прямо намекнула, что могут возникнуть проблемы из-за «похитителей». Однако сеньор Рэйес попросил не сомневаться в его способностях и заверил, что поместье безопасно.
По коридорам бродить не запрещали. Азор охотно согласился на просьбу показать основное расположение комнат, чтобы не заблудилась — помимо тренировочного зала, кабинета сеньора Рэйеса и «своей» комнаты ничего толком и не знала. Оказалось, в поместье — никак не связанным с гильдией Шёпота, потому что оно принадлежало исключительно семье Тамери — жило также трое слуг и представитель Лиги. А сам гильдийский дом располагался на одной из центральных улицы, там же находилось большинство работников Шёпота… назвать их убийцами не повернулся язык, пусть и понимала, что к новым реалиям стоило привыкнуть как можно скорее.
Редкое свободное время, когда сеньор Рэйес был занят делами, а Азор уходил куда-то в город, проводила в небольшой библиотеке в надежде найти хоть что-то по поводу Печати и Жатвы, о которых упоминал Кирино. Где именно искать — догадалась не сразу, и поначалу бездумно бродила между стеллажей, высматривая интересные названия. В попытках разузнать побольше о Восьмом, с ужасом осознала, как мало помнила из церковных служб, да и про богов вообще.
Закралась мысль попросить помощи у Азора, рассказать обо всём сеньору Рэйесу. Но мысль эта показалась слишком неправильной, показывающей, насколько же я сама по себе слаба и ни на что не способна. Хотя, наверное, так и было в действительности.
А если Кирино приснится снова?.. Такую возможность не исключала, пусть она и казалась нереальной и смехотворной, и всё же… всё же попросить его о помощи я бы смогла. Тот страх, что испытывала, то отвращение и ужас — вот, что точно было неправильным. Не хотелось признаваться себе, потому что признать означало расписаться в собственной дурости и чрезмерной эмоциональности. Окажись я сейчас там, в том покрытом пологом лесу… всё бы сделала иначе. И потому дала себе слово, если увижу Кирино вновь, ни за что не испугаюсь и не стану от него бежать. Какими бы жуткими ни были его ответы.
— Снова читаешь? — Азор, по своему обыкновению, прокрался бесшумно и перепугал до демонов, выдохнув вопрос прямо в ухо.
Впрочем, наученная горьким опытом, в этот раз я только чуть вздрогнула и машинально попыталась ткнуть парня локтем в живот. Младшей Тамери без труда увернулся, фыркнув уже в другое ухо, выхватил книгу и принялся разглядывать обложку. При этом выглядел он так, будто бы собирался купить по меньшей мере породистую кобылицу, заглядывая ей под хвост и в зубы — вернее, колупая ногтем позолоченные буквы названия и проверяя ровность абзацев.
— О, Ночь Гнева… Не читала ещё?
— Я о войне между богами только в храме и слышала, — вздохнула и мысленно отказалась от попытки отобрать книгу, всё равно та окончилась бы провалом.
— А разве ты не должна начать гореть, переступив порог святого места? — изображая наивного дурачка, удивлённо вопросил он.
— А разве тогда ведьм не находили бы на раз-два? — в тон ему ответила я.
Младший Тамери нахмурился, покачал головой, но спустя миг — расцвёл потрясающе ехидной ухмылкой. Раскусить его и подколоть в ответ пока не получалось, и было вдвойне обидно оттого, что ему мои тщетные попытки приносили удовольствие. Излюбленной его шпилькой было называть меня рабыней демонов. Для Азора все ведьмы были исключительно такими.
— Значит, подобной литературы у тебя дома не было, — хмыкнул парень, быстро листая страницы. — А мне казалось, ты из порядочной семьи… держать себя вроде умеешь, говоришь не как крестьянка, знакома с понятием медитации… читать, опять-таки, умеешь… всё-таки склоняюсь к мысли, что была ты…
— Просить прекратить гадать бессмысленно, да?
— Между прочим, это очень полезный навык, — ногой он пододвинул свободный табурет ближе и сел рядом, облокотивший на стол и подперев щёку ладонью. — Тайны, знаешь ли, манят своей неразгаданностью…
Отрываться от книг ради пространных речей Азора как-то не хотелось. Скрестила руки на груди и чуть отодвинулась назад — если уж такой хороший «чтец» тайн, должен понять, что его обществу сейчас я не особо рада. Но парень лишь похлопал глазами и состроил невинное выражение лица.
— Зачем пришёл-то? — всё-таки озвучила я.
— О, это хорошо, что ты спросила! А то как-то из головы совсем вылетело. Отец хотел тебя с кое-кем познакомить, поэтому пойдём — переоденешься, причешешься… человек важный, поэтому производить плохое впечатление никак нельзя.
Я бегло оглядела себя. Ну да, одежда с плеча Азора, из которой он вырос давно. Немного висит, но всё же добротная и кажется достаточно дорогая — что именно в ней его не устраивает?
— Для начала, ты не в платье, — поджал губы младший Тамери, по глазам поняв мой немой вопрос.
(21)
(21)
Уж не знаю, где Азор раздобыл платье и как ему удалось выбрать его без каких-либо мерок, но пришлось оно впору, и выглядело не так вычурно, как опасалась. Простой крой, немного серебряной вышивки на тёмно-синей ткани, аккуратный вырез-лодочка и достаточно широкие рукава, которые я неосознанно поправляла и всё пыталась задрать до локтя. По привычке, наверное. Потому что с такими «крыльями» посуду спокойно не помыть.
Слава богам, о метке ни Азор, ни Рэйес не расспрашивали, хотя видели её не раз. Врать не хотелось — да и как можно было соврать? — рассказывать правду не считала возможным, ведь полумесяц был связан с Цикадой. Может, и неправильно было умалчивать что-то столь важное, подставляя тем самым под удар. А может, дело было в страхе. Расскажи я про целое общество магов, похищающих девочек в Коссэ и Нитиро, будут ли после этого защищать меня? Не сдадут ли? В любом случае, стоило выждать какое-то время, прежде чем можно будет довериться.
Важным человеком оказался тот самый представитель Лиги, что жил в поместье и с которым я пока не успела познакомиться. В основном в его обязанности входило следить за работой гильдии и соблюдением законов, и также он вёл учётную книгу — кто какой заказ выполнил, где как просчитался, сколько теней в гильдии, как их обучают, кому выдавать Защиту Имени, а с кем стоит повременить. Занимающий подобную должность, разумеется, был абсолютно беспристрастен и неподкупен. Вот почему произведённое на него первое впечатление имело особое значение — от этого зависело, пойдут ли навстречу и станут ли вписывать неучтённую ранее тень так, будто она всё время числилась в Шёпоте. И если не получится это, весь план отправлялся ачйжи под хвост.
- Предыдущая
- 53/77
- Следующая
