Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

История Одной Оптимистки (СИ) - Егер Ольга Александровна - Страница 135


135
Изменить размер шрифта:

— Да? — не особо интересуясь темой, исключительно ради приличия Эрик сделал вид, будто слушает.

— Эти два тела в пределах одной комнаты… — все же сумел привлечь внимание парня друг. — Обязательно притягиваются! Даже если стоят в разных углах! Их все равно тянет к центру, а лучше сказать друг к другу…

Музыкант уже догадывался, к чему подводит его напарник.

— Как думаешь, может, этим двум небесным светилам стоит признать факт общего сосуществования? И начать двигаться в одном направлении, или вообще разойтись, чтобы не навредить друг другу при столкновении… — Не отставал от него Роб.

— Не знаю, — выдохнул Эрик. — Я не увлекаюсь астрономией!

Роберт проглотил собственные слова, желая возмутиться притворством друга. Но музыкант уже направил свои стопы вслед за покинувшей зал блондинкой.

Она стояла на веранде, жадно втягивая холодный воздух и мечтая сбросить с ног неудобные колодки, прозванные туфлями. Казалось, ступни и пятки просто стерты в кровь.

— Утомительное дело быть звездой? — раздалось совсем рядом и в тоже время где-то далеко.

Джули дернулась, но скрыла свою радость от услышанного голоса. Их отделял огромный цветок в напольном горшке. Девушке захотелось увидеть лицо говорившего, но она смогла только рассматривать руки парня, облокотившегося о перила по соседству.

— Не то слово! — грустно выдохнула певица, взглядом поглаживая длинные пальцы. — Прости! Я не знала, что так получится. Это идея Генри.

— Джул! — резко остановил ее Блайд. — Почему ты передо мной оправдываешься?

Она подавилась словами, слепившимися в один тугой комок с эмоциями, застрявшими в горле. Его голос прозвучал отчуждено и обидно. Но Эрик улыбнулся, хотя она и не видела этого.

— Тебе нужно еще немного продержаться! — сказал он. — Устала?

— Не то слово! — призналась она, шумно выдохнув. — Неужели так заметно?

— Как сказать. Роб не заметил. — В его голосе снова послышалась усмешка. — Потерпи. Через час все закончится!

— А вознаграждение за хорошее поведение? — тут же сориентировалась девушка, и Эрик чуть не выпалил грубость, вроде: «За этим обратись к своему продюсеру или тому, с кем пришла!», но сказал совершенно другое:

— Ужин?

— Малова-то! — в край обнаглела она. — Сыграешь для меня?

Ее интонация была насыщена тоской, так что Блайд согласился, чтобы сделать ей приятное.

— Вот куда ты сбежала! — нарушил их общение спутник Джулии.

Проигнорировав стоявшего с другой стороны кустарника парня, Торнтон прошел к девушке, ухватил ее за талию и развернул лицом к себе. Мужчина наивно полагал, что его галантность и обходительность произведут на певицу впечатление и растопят лед ее сердца. Но перекошенное приступом брезгливости личико свидетельствовало о потере сноровки в деле обольщения. Хьюз поднес ее ладонь к своим губам.

— Вы заставили меня тосковать!

«Да неужели!» — чуть не вырвалось у нее. Прокашлявшись, Джулия приняла более подобающее выражение лица и сказала:

— Мне кажется, вы прекрасно справлялись с тоской в кругу поклонниц. — Улыбнулась она, попытавшись незаметно высвободиться из его рук. Однако мужчина резким движением притянул ее еще ближе.

— Будьте осторожны, милая! — сцедил сквозь зубы Торнтон. — Вы своим непокорством пробуждаете во мне определенного рода желания!

Он сверкнул глазами, тонко намекая на намерения уединиться с девушкой где-нибудь в укромном уголке. Джулия не была дурой и все прекрасно поняла.

Блайд, стоявший в стороне, сжал кулаки, подумывая не вмешаться ли? Но Джулия и сама прекрасно справлялась. Когда Хьюз придвинулся к губам девушки, она резко отвернулась. Физиономию ловеласа исказила злость.

— Красивая луна! — насмешливо проговорила девушка, будто не заметив его недовольства. — Полная! А знаете ли, милый Торнтон, что происходит в такие ночи? Нет? А я разве вам не говорила, что в полнолуние становлюсь совершенно невменяемой?

Эрик чуть не подавился, услышав ее интонацию — начиналась игра «Сумасшедшая на воле. Спасайтесь, кто может!». Он даже мог точно описать сейчас подругу: озорные глаза, за блеском которых скрывается душа хищника, улыбка-оскал и обманчивое спокойствие.

— Могу, к примеру, выйти из себя и… — она всадила длинные наманикюренные ногти в запястье ухажера. Мужчина скривился. — В общем, в такие вот дни находиться со мной рядом, более чем в радиусе метра, очень опасно для здоровья и психики!

— Я достаточно силен, чтобы с вами справиться, милая! — не отступал Хьюз, переходя к угрозам.

— Не будите лихо, пока оно тихо! — сквозь зубы прошипела, устав от игры в хорошую девочку, Джулия. — Проснется, и мало не покажется!

— Угрожаете, милая? — норовил придвинуться еще поближе мужчина.

— Предупреждаю, — ухмыльнулась девушка, наступив каблуком ему на ногу. — Ми-лый!

— Чокнутая! — фыркнул Торнтон.

А Блайд подумал: «И еще не знаешь насколько!». Джулия не замедлила подтвердить его мысли.

— Даже не сомневайтесь! — высвободилась из захвата она и выскочила на свет. — Могу и справку продемонстрировать! Но давайте не будем портить первое впечатление друг о друге, дорогой мой мистер Хьюз. А доиграем свои роли до конца. Обещаю быть пай-девочкой, а вы, надеюсь, соизволите вернуть себе маску истинного джентльмена?

По продолжительной паузе Блайду стало понятно, что спутника своего Джулия довела. Торнтон Хьюз, соглашаясь на предложение Генри, даже не подозревал, какой приговор подписывает! Но нечего его жалеть!

Пока Эрик размышлял, пара уже покинула балкон и растворилась в толпе. Немного позже он и сам вернулся в зал, где снова превратился в недоступную и желанную звезду; вел бессмысленные разговоры, не затрагивающие ни душу, ни даже простой интерес; отказывался от предложений потанцевать; старательно сдерживал реакцию на участившиеся «тонкие» намеки Роберта. Но в основном он следил за каждым движением, жестом, изменением в настроении принцессы, Золушки на этом балу…

Машина плавно рассекала ночное пространство, двигаясь мягко и аккуратно по улицам города. Джулия сидела на переднем сидении, таращась в окно и даже не силясь растянуть на уставшем лице хоть какое-то подобие улыбки. Водитель говорил и говорил, сыпал комплиментами. Она знала, на что они направлены — поэтому и пропускала сквозь уши, не позволяя им коснуться разума или сердца. Пока Торнтон Хьюз перечислял вполне красивые эпитеты, обозначающие ее стройность, нежность и т. д., она глядела в зеркало заднего вида, с тоской и лаской скользя по отражению черного BMW, едущего позади.

И вот ее муки подошли к концу. Найденное Генри «прикрытие» в итоге доставило девушку к дому. Но вместо того, чтобы попрощаться и с честью удалиться, ухажер надумал продолжить и развить попытки соблазнения. Получалось у него плохо, но не безрезультатно… если отвращение Джулии можно считать результатом.

— Я согласен и впредь быть вашим прикрытием, дорогая! — заявил он, пахнув на девушку не свежим дыханием. — Возможно, вам надоест притворяться, и наша игра перерастет во что-то иное…

— Игра? — уточнила Джулия, очень стараясь не кривляться. — Не люблю игры. Давайте по-честному! Мы с вами появляемся на публике. Никаких поцелуев, глупых заявлений и объятий! Мы просто добрые знакомые! Другое меня не устраивает!

Торнтон решил перейти к действиям и потянулся за поцелуем, но Джулия отклонилась. Тогда мужчина схватил ее за руку — она дернулась к двери. Как на зло, черного BMW и след простыл. А наглец уже собирался запереть замки в машине… Вполне понятно, что могло случиться далее, если бы совершенно вовремя и, конечно, чисто случайно (а может быть им кто-то подсказал, где лучше всего прогуливаться, чтобы получить несколько фунтов), мимо не проходили хулиганы с баллончиками. Сорванцы наскоро прочертили гламурную розовую полосу на боку дорогущего авто и, не желая выслушивать критику о собственных художествах, скрылись в неизвестном направлении. Пока Хьюз ругался и грозил кулаком мальчишкам, Джулия выпрыгнула из машины и скрылась за углом отеля. Вот там-то, когда отдышалась и немного успокоилась, обнаружила свою пропажу — BMW уместилось в крошечном узком проулке. Его хозяин стоял рядом, хмурый, но красивый.