Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радиостанция паники (СИ) - Горностаев В. - Страница 14
И конечно, ее наряд дико контрастировал с серой формой прислуги, которую выдали Алисе. Старые вещи отправились «в стирку». Что-то подсказывало девушке, что их она больше не увидит.
— Подойди, девочка. — строго произнесла Ю Ра даже не оглянувшись на падчерицу. — Я тебя не съем.
Алиса пожала плечами и встала рядом с ней у окна. Комната находилась на среднем этаже башни, но все равно гораздо выше уровня трущоб.
— Я еще ничего не успела понять, а ты уже живешь в пентхаусе. Неплохо устроилась. — сказала Алиса.
— Это не так сложно, если знаешь как себя подать. — хмыкнула Ю Ра. — Тебе стоило бы поучиться. Посмотри на себя. Жалкое зрелище.
— Спасибо, мам. — она не хотела вступать в эту дискуссию. Мачеха и так была сложным человеком. Но открыв свой настоящий облик, выкрутила сложность до максимального уровня.
— Что бы сказал отец, увидев тебя прислугой. — покачала головой лисица. Поставила бокал на столик. На лице женщины осталась темно-красная капля. Совсем не вино.
— Он здесь?
— Нет. Только мы. Твой отец, как выяснилось, им не по зубам.
— Им? Ты знаешь, кто нас сюда отправил?
Глаза мачехи сверкнули. — Есть предположение.
Ю Ра осмотрела Алису с ног до головы. Принюхалась.
— У меня в номере нет душа. Говорят, для таких, как я по четным дням открывают общественные бани.
— Они что-то с тобой сделали?
— Закрыли в комнатке, меньше чем гостинка. И нарядили вот в это. — Алиса потянула за жесткий, серый воротник. — Или ты что-то другое имела в виду?
Тонкими, но очень сильными пальцами, Ю Ра обхватила лицо падчерицы. Заглянула в глаза и рот. Потянула за ухо.
— Ай! Ты что делаешь?!
— Хватит дергаться! Ты все еще мое дитя, хочешь ты этого или нет. — лисица сверлила Алису ледяным взглядом. — Что же с тобой не так?
А ведь лохматый парнишка тоже такое говорил. Все эти загадочные загадки…
— Мам, я в порядке. Просто устала, подцепила местный грипп. И должна буду через сорок минут отметиться в центре распределения обязанностей.
— И не мечтай. Я не оставлю тебя среди плебеев, девочка. Дай мне свои руки. — запястья лисицы охватило бледное, золотистое пламя. Огонь растекался, капал на ковер. Алиса подумала, что если бы это был нормальный, человеческий огонь, уже бы все помещение полыхало и было в дыму.
Девушка напряглась. Отступила на шаг от лисицы. — Зачем это…?
— Когда Артур пробудился и имел наглость поселиться у тебя, я сразу решила — это единственный выход. Твой отец был против, естественно. Хотел, чтобы ты осталась человеком. Не хотел привлекать внимание того мерзкого агентишки, который постоянно крутится рядом. Я согласилась, но… — пламя стало ярче. — Наши обстоятельства сильно изменились.
До двери бежать метров десять. Алиса поняла, что не успеет. Даже если она каким-то чудом спасется от лисицы, снаружи ждет точно такое же чудовище. Без сомнения, Мин Хо встанет на сторону ее мачехи.
— Мне и так неплохо. Папа прав, я хочу остаться такой, как есть. С твоей стороны, было бы бесчеловечно пойти против нашей воли, разве нет?
— Боюсь, поработав в хлеву, ты изменишь свое мнение. — вздохнула лисица. — Ухаживать за скотом. Иногда — быть скотом. Этого хочешь? Решай сейчас, девочка. Другого шанса не будет.
177 — Ловушка
— Артур… — голос спутницы был одновременно близко и невероятно далеко. Она вновь приняла облик женщины в костюме. Но как только я поднял на нее глаза и прикоснулся, видение растворилось, разлетелось на черные ленты. — Они ушли. Все в порядке. Должно быть в порядке.
Я стер пот с лица. Действительно. Лучше просто не бывает и быть не может. Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем духи сгинули, будто их тут и не стояло.
— Ты как? — все же я беспокоился, в некоторой степени.
— Дьявол лишь слегка ранил меня. Ничего серьезного. — ответила Ын-Бёль.
— Отлично. Мне понадобится твоя помощь.
— Что-то задумал? — встревожилась она.
— Пока нет. Но чувствую, что это жизненно необходимо.
От ран онемело не только тело. Тогда, я даже не злился. Вообще ничего не чувствовал. Впрочем, есть и тут и здравое зерно. Нет времени паниковать и рефлексировать. Нужно делать дела, товарищи! Духи не хотели меня убивать. Но что тогда? Сломить волю? Поиздеваться? Сделаем вид, что у них ничего не вышло. Постараемся преодолеть трудности.
Первым делом проверил Егора. К счастью, он был жив. Однако дьявольская невестка окончательно привела его в состояние не стояния. Брат лежал неестественно скрючившись, тихонько стонал. В панике, по его телу носились крошечные паучки. Вновь, надо было скорее добраться до больницы. Любой больницы. Поезд снова ехал и до Янчхо оставалось недолго.
Генсу поднялся, хватаясь за изогнутые поручни. Он потянулся, вправляя вывихнутые конечности с неприятным хрустом. Знаю, знаю. Этот тоже не пролился медом по ушам.
— Мне стоило тебе поверить. — устало сказал он. — Монстр действительно существует.
— Я и сам не был до конца уверен. Но что же теперь поделаешь? — кивнул в сторону брата. — Если пришел в себя, помоги ему.
— Да… да, конечно. — выдохнул доктор, натягивая упавшую меховую шапку, словно страшась света пока еще не разбитых ламп. Он зачем-то поклонился мне. — Прости, Артур. Я должен был защищать вас на пути в город. И со своей задачей не справился.
— Все нормально. Этот гад без усилий уложил моего начальника, а тот уже приближался к королевской границе сотого уровня. Ты сделал все, что мог.
— Пожалуй. Теперь буду рассказывать друзьям, как меня отделал сам Зенит.
— …Зенит?
— Это чудовище. Мертвец в старой броне. По слухам, ему поклоняются некоторые Дикие, но мы всегда считали это мифом, суевериями, что неизбежно возникают в примитивных группах. Что ж, сегодня в этом споре появились новые аргументы.
Интересно.
— Понимаешь, что это значит, Ын-Бёль? — спросил я.
— Может быть. Может нет. К каким выводам пришел ты?
— Если дух Смерти обитает здесь настолько давно, что вокруг него уже успели образоваться древнегреческие мифы… А дух Дьявола завладел телом Кристины… — или всегда ей был. Откуда нам знать.
— Мы здесь не случайно. — мрачно сказала драконица.
— Конечно, мы здесь не случайно! Какова была вероятность оказаться в подземелье не с одним, а с двумя собратьями Дурака? Сто сорок шесть процентов — это ловушка, и Дьявол нас в нее заманил. — используя моего брата, как жертвенного барана. Ох, какой же он все же идиот!
Осмотрев Егора, Генсу покачал головой. — Плохо. Мои пауки и демонический симбионт поддерживают в нем жизнь, но даже так, состояние слишком тяжелое. В лучшем случае, его ждет долгосрочная кома.
— В вашей больнице смогут привести его в сознание? Мне нужно серьезно кое о чем поговорить с братом.
— Постараются, но я пока ничего не могу обещать.
Летающая голова висела над Егором и тонко поскуливала, будто собака, жалеющая больного хозяина.
— Раз мы в ловушке. — прошептал мой внутренний голос. — Доверять мы можем только друг другу.
— Само собой. — согласился я. — Но план остается тем же. Находим остальных, затем выбираемся отсюда. По дороге ищем способ надрать духам их администраторские задницы. Хотя, это не обязательно.
— Я знаю, ты разозлишься, но все равно должна сказать. Если Дьявол может захватывать смертные тела, мог ли твой брат тоже стать марионеткой. Или твоя сестра? Отец? Насчет матери не уверена, она довольно сильна сама по себе.
— К чему ты клонишь, Ын-Бёль?
— Ну… Я не могу знать, как устроена эта ловушка и что задумали духи. Но пытаясь спасти семью, ты придешь к ним прямо в лапы. Это ясно как день.
— Хочешь мне помочь или просто увидела возможность избавиться от Алисы? — я закатил глаза.
— Хм. Так вот кем ты меня считаешь? Позволь отметить, Артур. Враги, что привели тебя сюда, не следуют человеческой морали. Отнюдь, смысл их существования в управлении игроками и их системой ценностей. Духи прекрасно знают, что именно ты будешь делать и не упустят шанса нанести удар в твое самое уязвимое место! Мне не нравится твоя сестра, не нравится как ты смотришь на нее, но смерти ей я не желаю! Разве что от моих рук.
- Предыдущая
- 14/72
- Следующая