Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злой король (ЛП) - Блэк Холли - Страница 35
— Другая ночь…
Я прервала его.
— Я сделала это по той же причине, что и ты. Чтобы выбросить все из головы.
— И это так? — он спрашивает. — Очистила свою голову?
Я смотрю ему в лицо и лгу.
— Да.
Если он прикоснется ко мне, если сделает еще хоть шаг навстречу, мой обман будет раскрыт. Не думаю, что смогу сдержать тоску на лице. Вместо этого, к моему облегчению, он недовольно поджал губы и ушел.
Из соседней комнаты я слышу, как таракан зовет Кардана, предлагая научить его левитации игральной карты. Я слышу смех Кардана.
Мне приходит в голову, что желание не помогает. Может быть, это похоже на митридатизм; может быть, я приняла смертельную дозу, когда должна была отравлять себя медленно, по одному поцелую за раз.
…
Я не удивлена, обнаружив Мадока в его военном кабинете во дворце, но он удивлен мне, не привыкший к моим маневрам.
— Отец, — говорю я.
— Раньше я думал, что хочу, чтобы ты меня так называла, — говорит он. — Но, оказывается, когда ты это делаешь, после этого редко происходят хорошие вещи.
— Вовсе нет, — говорю я. — Я пришла сказать тебе, что ты был прав. Я ненавижу мысль о том, что Оук в опасности, но если мы сможем таким образом спланировать Подводное нападение, это будет безопаснее для Оука.
— Ты планировала охранять его, пока он здесь. — Он улыбается, показывая свои острые зубы. — Трудно предусмотреть все возможные варианты.
— Невозможно.
Я вздыхаю, прохаживаясь по комнате.
— Итак, я на борту. Позволь мне помочь сбить с толку Подводный мир. У меня есть ресурсы.
Он долгое время был генералом. Он спланировал убийство Даина и скрылся. Он в этом лучше меня.
— А что, если ты хочешь помешать мне? — он спрашивает. — Вы вряд ли можно рассчитывать, что я поверю в то, что теперь ты говоришь серьезно.
Хотя у него есть все основания, недоверие Мадока жалит. Интересно, на что бы это было похоже, если бы он поделился своими планами по возведению Оука на трон до того, как я стала свидетелем кровавой расправы на коронации. Если бы он верил, что я стану частью его плана, я бы не стала отмахиваться от своих сомнений. Мне не нравится думать, что это возможно, но я боюсь, что это возможно.
— Я бы не стала рисковать своим братом, — говорю я, наполовину в ответ на его вопрос, наполовину в ответ на собственные страхи.
— О? — он спрашивает. — Даже чтобы спасти его из моих когтей?
Думаю, я заслуживаю этого.
— Ты сказал, что хочешь, чтобы я вернулась на твою сторону. Вот твой шанс показать мне, каково это — работать с тобой. Убеди меня.
Пока я контролирую трон, мы никогда не сможем быть на одной стороне, но, возможно, мы могли бы работать вместе. Может быть, он сможет направить свои амбиции на победу над Подводным миром и забыть о троне, по крайней мере, до тех пор, пока Оук не достигнет совершеннолетия. Тогда, по крайней мере, все будет по-другому.
Он указывает на стол с картой островов и своими резными фигурками.
— У Орлаг есть неделя, чтобы нанести удар, если только она не собирается устроить ловушку в мире смертных в отсутствие Оука. У тебя есть охранники в квартире Вивьен — те, кого ты наняла вне армии и которые не похожи на рыцарей. Умно. Но ничто и никто не является непогрешимым. Я думаю, что место, наиболее выгодное для нас, чтобы соблазнить их на удар…
— Подводные сделают свой ход во время свадьбы Тарин.
— Что? — Он сощуривает глаза. — Откуда ты это знаешь?
— Никасия, — отвечаю я. — И я думаю, что смогу сузить круг поиска, если мы будем работать быстро. У меня есть способ дать информацию Балекину, информацию, которой он будет верить.
Брови Мадока поднимаются.
Я киваю.
— Заключенная. Я уже успешно отправила через нее информацию.
Он отворачивается от меня, наливает себе перст темного ликера и плюхается обратно в кожаное кресло.
— Это те ресурсы, о которых ты говорила?
— Я пришла к тебе не с пустыми руками, — говорю я. — Разве ты не рад, что решил довериться мне?
— Я могу утверждать, что это ты наконец-то решила довериться мне. Сейчас еще предстоит увидеть, насколько хорошо мы будем работать вместе. Есть много проектов, над которыми мы могли бы сотрудничать.
Например, занять трон.
— Одно несчастье за раз, — предупреждаю я его.
— А он знает? — Спрашивает Мадок, слегка устрашающе улыбаясь, но по-отечески. — Наш Верховный Король хоть представляет, как хорошо ты управляешь его королевством?
— Продолжай надеяться, что нет, — говорю я, пытаясь обрести легкую уверенность, которую не чувствую, когда дело касается Кардана или нашей договоренности.
Мадок смеется.
— О, конечно, дочь моя, как бы я ни надеялся, что ты поймешь, насколько было бы лучше, если бы ты управляла им для своей семьи.
…
Аудиенция Кардана с Балекином состоится на следующий день. Мои шпионы говорят, что он провел ночь в одиночестве — никаких шумных вечеринок, пьяных гуляний, никаких состязаний по игре на лире. Я не знаю, как это интерпретировать.
Балекина ведут в тронный зал в цепях, но он идет с поднятой головой, в одежде, слишком тонкой для башни. Он выставляет напоказ свою способность получать роскошь, выставляет напоказ свое высокомерие, как будто Кардана это должно пугать, а не раздражать.
Со своей стороны, Кардан выглядит особенно грозно. Он надел пальто из замшелого бархата, расшитое ярким золотом. Сережка, что дал ему Гримсен, свисает с его мочки, ловя свет, когда он поворачивает голову. Сегодня здесь нет гуляк, но комната не пуста. Рандалин и Нихуар стоят возле помоста с одной стороны, рядом с тремя охранниками. Я с другой, рядом с островком тени. Слуги задерживаются поблизости, готовые налить вина или поиграть на арфах, как того пожелает Верховный Король.
Я договорилась с Вульсибером, чтобы Леди Аша получила записку, как раз когда Балекина поднимали по лестнице и выводили из башни для этой аудитории.
Записка гласила:
Я обдумала ваши просьбы и хочу договориться. Есть способ вытащить тебя с острова, сразу после свадьбы моей сестры. Для безопасности моего младшего брата его везут обратно на лодке, потому что он заболел из-за полетов. Ты тоже можешь уйти, и Верховный Король не будет мудрее, так как путешествие, по необходимости, секретное. Если ты согласишься, что этого будет достаточно, дай мне знать, и мы снова встретимся, чтобы обсудить мое прошлое и твое будущее. — Д
Есть некоторый шанс, что она ничего не скажет Балекину, когда он возвратится в свою камеру, но поскольку она уже сдала ему информацию ранее и без сомнения он видел, что она получила записку, я верю, что он будет настаивать, что ничего не слышала, тем более что, будучи фейри, она должна заниматься увертками, а не рассказывать откровенную ложь.
— Младший брат, — произносит Балекин, не ожидая признания. Он носит наручники на запястьях, как будто это браслеты, как будто они добавляют ему статуса вместо того, чтобы пометить его как заключенного.
— Ты просил аудиенции у Короны, — говорит Кардан.
— Нет, брат, я хотел поговорить с тобой, а не с украшением на твоей голове. — Хитрое неуважение Балекина заставляет меня задаться вопросом, почему он хотел эту аудиторию в первую очередь.
Я думаю о Мадоке и о том, что рядом с ним я навсегда ребенок. Это не мелочь — судить человека, который тебя вырастил, независимо от того, что еще он сделал. Эта конфронтация меньше об этом моменте и больше об обширном размахе их прошлого, деформации и ворохе старых обид и союзов между ними.
— Чего ты хочешь? — спрашивает Кардан. Его голос остается мягким, но лишенным скучающей власти, которой он обычно обладает.
— Чего хочет любой заключенный? — говорит Балекин. — Выпусти меня из башни. Если ты хочешь добиться успеха, тебе нужна моя помощь.
— Если ты хотел меня видеть только для того, чтобы сказать это, то твои усилия были напрасны. Нет, я не отпущу тебя. Нет, ты мне не нужен.
Кардан, кажется, уверен.
- Предыдущая
- 35/61
- Следующая