Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Праздник мертвецов (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 56
Меллек за это время прижился в форте, сдружился с Хэнри и больше не поднимал темы о возвращении домой, приняв банду как свою новую семью.
***
Шенни разбудило лошадиное ржание, донёсшееся с улицы.
– Что там происходит? – спросила она сонным голосом, потянувшись в кровати.
– Не знаю, пойду посмотрю.
– Подожди, я с тобой.
Дождавшись в коридоре, пока девушка встанет и оденется, Дариан вышел вместе с ней во двор. Уже рассвело, и разбойники заслонялись по форту в поисках каких-нибудь занятий, а возле конюшни Дмитр, попутно обсуждая что-то с боссом, седлал коня. Дариан и Шенни направились к ним, чтобы выяснить, что те задумали.
– Ах да, – вспомнил Торнео, увидев идущих им навстречу подростков, – ещё пройди мимо особняка Маридан. Думаю, Шеннарии будет интересно узнать, что там сейчас происходит.
– Окей, но только если поблизости не будет людей Арганела. Они могут меня узнать.
– Куда это ты собрался? – спросила Шенни, посмотрев на закреплённое на коне седло.
– В город, куда же ещё, – ответил разбойник, ещё раз проверяя все ремни и крепления. – Дорога свободна от снега, пора восстановить связь с городом.
– Эм… а ничего, что ты теперь призванный, да ещё и неклеймённый? Как ты собираешься войти в город и не вызвать подозрений?
– Так же, как и всегда, – с улыбкой ответил Дмитр и повернулся к девушке. Только сейчас она увидела на правой стороне его лица тёмно-фиолетовый рисунок: выведенную жирными линиями букву Л, заключённую в круг с шестью неровными отростками, напоминающий чакрам.
– Что… всё это значит?
– Ты никогда не задавалась вопросом, каким образом Дмитру удавалось осуществлять свои вылазки в город? – спросил у неё Торнео. – Как долго, по-твоему, неумытый бандюга в изношенной одежде смог бы беспрепятственно разгуливать по улицам Нориама?
– Минут пять, – навскидку ответил Дариан. – До первой встречи со стражей.
– Я смотрю, ты в этом разбираешься. – При этих словах юноша усмехнулся, вспомнив свою прошлую жизнь. – А если его лицо при этом будет разукрашено пурпурной сетью капилляров и клеймом хозяина?
– Проще говоря, если он будет призванным? – уточнил Дариан, уже догадываясь, о чём идёт речь. Босс кивнул. – Думаю, сколько угодно.
– Вот именно. Мы уже давно придумали эту уловку. Дмитр оставляет лошадь на опушке леса и, прикидываясь ходоком из соседнего города, спокойно входит в Нориам прямо через главные ворота и без опаски передвигается по улицам, раскрывая свою сущность только за закрытыми дверями, когда остаётся один на один с нашими поставщиками.
– То есть, при каждой вылазке в город вы специально раскрашивали его, чтобы выдать за призванного? – поразилась Шенни.
– Верно. С раскраской лица проблем не возникло, а вот на глазные линзы нужного цвета пришлось раскошелиться. Даже одна пара влетела нам в копеечку.
– К счастью, – произнёс Дмитр, забираясь на коня, – теперь мне даже не нужно притворяться.
– А что это, кстати, за клеймо?
– Лусейна, известного в Кариуде некроманта, клиентами которого являются преимущественно торговцы. Никаких уникальных техник у него нет, зато призванных, говорят, держит не одну сотню, так что никто ничего не заподозрит, встретив в Нориаме одного из его слуг в качестве посыльного.
С этими словами Дмитр ударил коня по бокам и, крепко ухватившись за поводья, ускакал прочь из форта.
– Он съездит в город и проведёт разведку, – сказал босс, когда силуэт разбойника скрылся за деревьями. – Выяснит, как изменилась обстановка за последние полгода, и какие перемены повлекло за собой исчезновение рода Маридан. Ну и, конечно, прикупит кое-каких запасов.
***
Дмитр вернулся спустя два дня. Всё это время Шенни всерьёз беспокоилась, сумеет ли он проникнуть в город и вернуться оттуда без приключений, но босс и остальная банда лишь посмеивались над её волнением и нисколько не переживали за сохранность своего товарища, за плечами которого был уже не один десяток подобных походов.
Посредник не только вернулся целым и невредимым, но ещё и привёл с собой бродячего торговца, который согласился по пути из Нориама в Кариуд посетить форт и предложить разбойникам свои товары. Этот торговец обходился скромным ассортиментом и не имел своей повозки, а единственным его спутником был призванный, тащивший на спине огромную, вздымавшуюся выше его головы, связку всевозможных предметов. Особого ажиотажа гость не удостоился: если в другие времена вся банда немедля обступила бы торговца, выясняя наличие у него выпивки и каких-нибудь вкусностей, то сейчас основные радости жизни были им недоступны, и за исключением босса и двух его помощников, полюбопытствовать вышли только Дариан и Ортей.
Сняв с призванного поклажу, купец стал раскладывать товары на столе, обсуждая с Торнео полезность тех или иных предметов для форта, когда к ним присоединилась Шенни – скорее чтобы убедиться, что Дмитр в порядке, нежели из интереса к торговцу. Подойдя поближе, она без особого энтузиазма скользнула взглядом по товарам, их обладателю и его слуге, и тут же остолбенела.
Открыв было рот, чтобы спросить, всё ли у неё в порядке, Дариан был бесцеремонно отпихнут в сторону. Протолкнувшись мимо него и стоявшего впереди Дмитра, девушка бросилась к призванному, схватила его лицо и грубо повернула к себе правым боком.
– Эй, ты чего делаешь? – подозрительно спросил торговец, опасливо наблюдая за странной девицей, так бесцеремонно приставшей к его слуге.
Шенни, будто не услышав его, ещё несколько мгновений разглядывала ходока, после чего оттолкнула его и повернулась к торговцу:
– Где ты его взял?!
Столь жёсткого и уверенного тона Дариан от неё ещё ни разу не слышал. Приподнявшись на цыпочках и заглянув девушке через плечо, он быстро понял причину её внезапного возбуждения. На правой щеке призванного-носильщика, увенчанная сверху крестом с неровными краями, была вытатуирована большая буква М.
– Эээ… купил, – пролепетал торговец, всё ещё не понимая, в чём дело.
– У кого купил?! – рявкнула некромантка, приблизившись к нему на шаг. Глаза её опасно загорелись пурпурным светом, заставив пожилого мужчину испуганно отшатнуться, но только чтобы упереться задом в стол.
– У некромантки… в Нориаме… Анжелии Ма… Маридан.
Шенни не мигая смотрела в его испуганные глаза, пытаясь сложить в единое целое только что обрушившиеся на неё факты. Торговец не шевелился, с немой просьбой о помощи поглядывая на окружающих, но Торнео и все остальные пока не вмешивались, ожидая развития событий.
– Давно купил, ещё г-год тому назад, – добавил купец, будто пытаясь оправдаться. Затем, набравшись смелости, спросил: – Может, объясните мне, что здесь происходит?
– Видишь ли, – сказал ему Торнео, – если я ничего не путаю, то некроманта, продавшего тебе этого ходока, уже полгода как не должно быть в живых.
– Но… такое ведь невозможно. Если некромант умирает, то все его призванные в тот же миг падают замертво, так это должно работать.
– В том-то и неувязка, – согласился босс. – Этот призванный, насколько я могу судить, жив, здоров и без труда таскает на себе всю тяжесть, которой ты его нагрузил. Значит, имеющиеся у нас данные не совсем верны.
Дариан обеспокоенно посматривал то на босса, то на торговца, и наконец решился высказать свои опасения:
– А ничего, что мы вот так обсуждаем всё это при постороннем?
– Ну, – ответил босс, – он уже видел нескольких говорящих призванных, так что вряд ли ещё одна тайна что-то сильно изменит. Люди его профессии умеют держать рот на замке, иначе сюда уже давно нагрянул бы отряд солдат из города. Поверь, ты видишь этого человека в нашем форте не в последний раз, всё будет в порядке.
– Думаешь, он рискнёт снова тут появиться после сегодняшних нападок Шенни?
– Да ничего, – успокоил юношу торговец. – Я всякого на своём веку повидал. Покуда я буду уходить из этого форта на своих ногах и с мешочком монет за пазухой, мы с вами найдём общий язык. И рот мой будет на замке, об этом можете не беспокоиться.
- Предыдущая
- 56/69
- Следующая
