Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гриесс, история одного вампира (СИ) - "Meliteli" - Страница 87
— Квинтил, все-таки, очень плохо вас готовит. Такие чудовищные провалы в образовании!
— Нормально он нас готовит ко всему, кроме общения с вампирами, вас уже несколько столетий никто не встречал, вот поэтому он и решил, что эти знания нам особо не нужны.
— Защищаешь архимага?
— Почему бы и нет? Так что там с болотами?
— Моя аура отпугивает всю болотную нечисть, а с разными гадами можно справиться. Если удастся найти проводника, то поедем через болота, а нет — придется делать крюк.
На том и порешили. От замка к замку вела наезженная тропа, дорогой ее не назовешь даже с натяжкой, по ней и поехали.
На одном из вечерних привалов, который устроили вблизи ручья, который можно было с легкостью перепрыгнуть в любом месте, поужинав куропаткой, неосторожно выскочившей прямо под копыта лошадей, Мара вспомнила о тревожащем ее предмете.
— Гриесс, ответь мне на один вопрос, — негромко спросила она, — что имел ввиду Рэндок, говоря об отрывании голов вампирам?
— А что именно тебе неясно в этой истории? — он лежал на плаще, напротив, и блеск костра отражался в его глазах.
— Обычно это выражение применяется иносказательно, а Рэндок сказал, что именно так и было. Как можно оторвать голову? Не отрубить, а именно оторвать? Или я что-то не так поняла?
— Нет, все правильно, я и сам первый раз удивился, злой был, вывели меня своей тупостью и неподчинением, вроде в шутку сказал, а оно на самом деле получилось! Сил у меня побольше, чем у человека, и магии добавил. Поэтому, все правильно ты поняла, отрывал я головы, надо было так, иначе не получилось бы боеспособной армии. А почему ты спросила?
— Не верила, что такое возможно. И потом, не слишком ли жестоко?
— Слишком?! — Гриесс привстал, — ты вампиров сейчас пожалела? Низших вампиров? Ушам не верю, нашла кого жалеть. Может и слишком, но результат того стоил. Такими методами я быстро навел порядок на границах, особенно на той, что с людьми. Там творился беспредел, пропадали купцы, люди… Нет, — он на секунду задумался, — не слишком, метод оказался весьма эффективным, теперь меня боятся и четко выполняют все приказы.
— Получается, что у вас имеется вышколенная, боеспособная армия?
— Именно, мобильная и боеспособная!
— Ты гордишься?
— Горжусь, есть чем, я приложил к этому немалые усилия. Я десяток лет не вылазил из седла, но это того стоило! — ответил он, не глядя в этом момент на Мару, его взгляд был устремлен куда-то вдаль.
Спешить сильно в этой местности не всегда получалось, но передвигались без задержек, лучше приехать раньше и подождать корабль в каком-никаком портовом городе, все же комфорт — это приятно! В лежащем перед болотами замке-крепости справились о проводнике.
— Есть такие, — ответил начальник местного гарнизона, — за сутки я вам его предоставлю.
Проводником оказался худощавый паренек, едва достигший совершеннолетия, местный уроженец. Отец его слыл одним из лучших охотников в округе, и сын старался не отставать от отца.
— Зовите меня Гори, — небрежно представился он, — вам надо пройти через болота к океану?
— Желательно. Пройти можно?
— Можно, тропа имеется, я не раз хаживал, провизией только запастись, лошадей там кормить нечем, и амулетами необходимо разжиться, от мошкары и болотной нечисти, без них не пройдем.
— Разве что один для Мары от мошкары понадобится, остальное лишнее, насекомые мной не интересуются, а нечисть и близко ко мне не подойдет.
— А такое бывает?
— Бывает, — Гриесс похлопал Гори по плечу, — собирайся, утром выезжаем.
На рассвете, нагруженные припасами, двинулись в путь. Здешние болота отличались от лежащих севернее — близость теплого океана, практически бесснежные, теплые зимы, создавали возможность для обильного роста различных представителей растительного и животного мира.
— Крокодилов тут много? — спросил Гриесс.
Они ехали вдоль реки, болота маячили впереди, маленький отряд пока еще ехал по твердой земле.
— Много и не только их, там полно змей и таких мерзких тварей, которых мы зовем многоножками, на них никакие амулеты не действуют, нападают большими стаями, поэтому советую быть начеку.
— А глубина там какая? — продолжал расспрашивать проводника вампир.
— Приличная! Утонуть можно вместе с конем, у отца как-то антилопа в топь угодила, вернулся с охоты ни с чем. Но если вы про тропу. то нет, неглубоко, в основном лошади по колено, в некоторых местах доходит до брюха, — Гори оценивающе посмотрел на Алода, — но до его брюха не достанет. Отличный у вас конь, господин Гриесс. Где только взяли такого красавца?
— Спасибо, — поблагодарил Гриесс, — места надо знать!
Мара усмехнулась, что сказал бы этот мальчишка, увидев Алода во всей натуральной красе!
— Змеи ядовитые? — спросила в свою очередь она.
— Да, — кивнул головой проводник, — почти все, но зато какие вкусные, если удается поймать!
— Как ты относишься к супу из змей? — с улыбкой осведомился у Мары вампир. — Или предпочитаешь жаркое?
— Честно сказать, никогда не пробовала, попробую и сразу скажу, — в тон ему ответила Мара и поймала удивленный взгляд их проводника.
Копыта коней ступили в воду. Река с этой стороны превратилась в болото, заросла кувшинками, на полет стрелы от берега воду покрывала зеленая ряска, крохотные листики усеяли поверхность так густо, что воды почти не видать. Над головами проносились крупные, непомерно толстые стрекозы. Деревья причудливо переплетались воздушными корнями, с которых ажурной бахромой свисали гроздья мха. Широкие мясистые листья кувшинок лежали величаво, недвижимо, как приклеенные и, почти на каждой, по крупной лягушке.
— Езжайте точно за мной, — предупредил Гори, — тропа узкая, легко сойти.
— Главное сам не заблудись! — с усмешкой прозвучало в ответ.
Солнце припекало, среди густой растительности не ощущалось ни единого дуновения ветерка, воздух стал густым и липким, забивающим дыхание. Тучи комаров вились над каждым членом отряда. Мару их присутствие особенно раздражало, и она создала небольшой ветерок, дующий в лицо.
— Правда, так лучше? — поинтересовалась она у спутников.
— Просто сказка, пройти болота без постоянного, назойливого комариного писка, это невероятно! А долго ветерок будет? — откликнулся Гори.
— Всю дорогу, — заверила его Мара.
Гриесс, которого комары игнорировали, промолчал. До темноты оставалось еще много времени, но их проводник настоял на привале.
— До следующего сухого острова доберемся только к утру, а ночью идти — чистое безумие, — объяснил он столь ранний привал.
— Ну, тебе виднее, — пожал плечами вампир, он спешился и отправился осматривать островок, давший им приют на эту ночь.
Островок оказался чистым, сухим, с родником в густых зарослях. Не зная о его существовании, наткнешься только чисто случайно, если повезет. Гори занялся устройством лагеря. Собрав сушняка для костра, он уже взялся за кресало, но Мара его опередила, бросив на ветки маленький файербол.
— Ух ты, — протянул восхищенно Гори, — хорошо быть магом! Всегда есть чем разжечь огонь и ветер, уносящий мошкару, к твоим услугам!
Она снисходительно улыбнулась.
— Это редкость в среде магов, когда и огонь и ветер. Обычно или одно, или другое.
— А господин Гриесс маг чего? — робко спросил проводник.
— Хм, — призадумалась Мара, — так точно и не скажешь, у него нет четко обозначенной стихии, он другой… и смотри — как! ужинать будем змеиным супом, — добавила она, с улыбкой глядя на приближающегося вампира с огромной, с руку толщиной, змеей.
— Надеюсь, одной вам хватит? — поинтересовался он, — их тут полно, могу вам еще принести.
— Хватит, объедимся еще ненароком.
На следующий день пути стали попадаться крокодилы. Первым их замечал Гриесс и ловко отстреливал языками мрака. Мара попыталась обидеться, она тоже желала принять участие в охоте.
— Держи заклинание на ауру, — предложил он, — тогда будем почти на равных. Много энергии оно не требует.
- Предыдущая
- 87/136
- Следующая