Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель - Корнев Павел Николаевич - Страница 60
И на засаленные карты мягко стекла цепочка с кулоном в виде покрытого вязью непонятных символов полумесяца…
Глава 6
Белый рыцарь. Убить преподобного
Месяц Святого Себастьяна Косаря
Тяжелое лезвие длинного меча, жалобно лязгнув, отскочило от железной окантовки вовремя подставленного щита. Ричард Йорк резко отступил от потерявшего темп противника и парировал удар атаковавшего с другого бока Юрги. В следующий миг рыцарь крутанул кистью, и лишившийся оружия юноша поспешно перескочил через натянутую меж вбитых в землю колышков бечеву.
Оставшийся в одиночестве Локис поторопился ударить тяжелым полуторником наискось, но Ричард легко уклонился и щитом сбил оступившегося лейтенанта с ног.
– Сегодня у нас почти получилось, – буркнул Локис, когда клинок рыцаря плашмя шлепнул его по плечу.
– Продолжайте в том же духе, и лет через сорок, когда я стану старым и больным, у вас появится шанс! – расхохотался снявший шлем Ричард.
– Смейся, смейся. – Гвардеец потер отбитое ударом щита плечо и кивнул на прислонившегося к мишени Юрги, которому никак не удавалось отдышаться. – По крайней мере, малец от тебя убежал.
– Да ну? – усмехнулся рыцарь, вытащил из ножен кинжал и без замаха метнул.
Юноша оторопело уставился на закачавшуюся в ладони от лица витую гарду, а Локис в сердцах выругался и зашагал к казарме.
– На сегодня все, господин Йорк? – уточнил Юрги, отступая от глубоко засевшего в мишени клинка.
– Да. – Рыцарь выдернул кинжал и убрал его в ножны. – Никогда не теряй бдительность. Даже если тебе кажется, будто схватка уже закончилась. И сам пропадешь, и товарищей под монастырь подведешь.
– Хорошо, господин Йорк, – кивнул парень и отправился за валявшимся на земле тренировочным мечом. – От отца бочонок пива привезли.
– Вот и замечательно! – Капитан Гвардии поднял взгляд к зависшему над внутренним двориком замка солнцу. – Заодно и пообедаем.
Когда наскоро смывший пыль и пот Ричард Йорк переоделся и вошел в казарму, стол уже был накрыт. Бочонок пива, тарелки с нарезанным сыром и зельцем, половина кабаньего окорока, утренней выпечки хлеб, зелень. Не скромно, нет. Скорее по-домашнему.
– Хорошее пиво. – С кружкой в одной руке и куском сыра в другой, Ричард уселся на отодвинутую к стене лавку рядом с непривычно задумчивым Локисом.
– Да уж получше, чем нашему брату обычно наливают…
– Чего смурной такой? – поинтересовался Белый рыцарь, с улыбкой наблюдая за нахваливавшими подарок барона гвардейцами. Выливавший из бочонка последние остатки Юрги совсем засмущался и обещал выпросить еще. – Не выспался или, наоборот, с зазнобой своей разругался?
– А? Нет, вымотался просто, – вздохнул Локис. – Усиление же. Да и преподобный этот…
– На кого ты его оставил, кстати?
– На Лациса.
– Проблем с охраной преподобного не было?
– Они только рады, – усмехнулся Локис. – Странное дело: все будто чуют что-то, а что именно – никто толком объяснить не может. И слухи о войне по городу поползли.
– Так всегда обычно и бывает, – нахмурился Ричард. – А случись что, так всем все наперед известно было.
– Еще Кястайла с утра кишки мотал…
– Насчет преподобного?
– Ага. Допытывался, зачем мы его охранять взялись. – Локис убрал на подоконник пустую кружку.
– А ты?
– А что я? К вам отправил.
– Я с ним поговорю, – пообещал рыцарь и допил пиво. Странно: начальник тайной жандармерии мог бы и сразу к нему прийти. Но не пришел, даже будучи посланным. Не похоже это на него. Тоже чует? Или уже знает?
– Когда Лациса меняешь?
– Как вестового пришлет, так и сменю.
– Поосторожней там. – Ричард Йорк поднялся с лавки, поставил кружку на край стола и, накинув белый плащ, зашагал к выходу. – Юрги, передавай отцу, что портным уже впору снимать мерки для гвардейского плаща!
– Спасибо, господин Йорк! – раскраснелся от похвалы юноша, который и в самом деле оказался на удивление неплохим мечником. С гвардейцами, конечно, он пока тягаться не мог, но и мальчиком для битья вовсе не был.
Для начала Ричард Йорк отправился проверить караул у задних ворот, потом через неприметную дверцу зашел в сложенную из потемневшего камня башню, по скрипучей винтовой лестнице поднялся на третий этаж и оказался неподалеку от апартаментов ее высочества.
– Все в порядке? – поинтересовался Ричард у гвардейцев, дежуривших в гостиной герцогини. Вечно запертая дверь в приемную оказалась распахнута настежь, и фрейлины украшали кабинет живыми цветами.
– Без происшествий, – коротко отрапортовал начальник караула.
– Господин Йорк, – оторвалась от вышивки дежурная фрейлина, – ее высочество желает вас видеть.
– Хорошо. – Белый рыцарь прошел в опочивальню и откашлялся: – Ваше высочество…
– Заходи, Ричард, – пригласила его в будуар Сола. Герцогиня сидела на пуфике напротив огромного зеркала, а вокруг нее с щипчиками и кисточками порхала стайка служанок.
– Изволили меня видеть?
– Оставьте нас, – распорядилась герцогиня, и служанки незамедлительно покинули будуар. Сола поднялась с пуфика, оправила пышные юбки платья и обернулась к рыцарю, сверкнув крупными сапфирами в серьгах. – Посол Ланса попросил удостоить его аудиенции.
– Этого и следовало ожидать, – фыркнул Ричард.
– И это все, что ты можешь мне сказать?
– А что еще? Ах да! Сегодня вы просто обворожительны.
– Сволочь!
– Как вам угодно, – пряча улыбку, с неожиданным изяществом поклонился Белый рыцарь.
– Все, хватит! – Герцогиня выудила из резной шкатулки ожерелье и протянула его Ричарду. – Ты понимаешь, что нам придется принять ультиматум Ланса?
– Да.
– Тогда зачем отправил гвардейцев охранять преподобного Шумлиуса?
– А вы понимаете, что, перед тем как принимать ультиматум Ланса, нам придется избавиться от преподобного Шумлиуса?
– Раньше ты проще относился к подобным вещам, – пристально взглянула на капитана герцогиня.
– Раньше не требовалось избавляться от человека, малейшее подозрение в причастности к смерти которого закончится бунтом, – парировал скрестивший на груди руки Йорк.
– Бунтом? Ты полагаешь, это возможно? – задумалась Сола.
– Разумеется. Учитывая, что кое-кто весьма заинтересован в беспорядках.
– Стильг?
– Эти прохвосты никогда не вступают в игру без пары святых в рукаве, – поморщился рыцарь. – Не стоит об этом забывать.
– Да, маркиз воскрес как нельзя более кстати. – Девушка последний раз взглянула на свое отражение в зеркале и вышла в спальню. – Ты говорил, он не самозванец?
– После коронации я перекинулся с ним парой слов, когда передавал ваши поздравления, – направился рыцарь за герцогиней. – Это он. Никакой подмены.
– Ладно, теперь о хорошем, – обернулась к капитану немного встревоженная Сола. – Ланс обещает не размещать в Довласе своих войск.
– Обещает… – скривился Ричард, будто хлебнул скисшего пива.
– В нашем положении выбирать не приходится.
– Я все понимаю, – тяжело вздохнул Ричард Йорк. – Как скажешь, так и будет.
– Я уже сказала. – Сола Альдана Кайраони, великая герцогиня Довласа, направилась на выход. – И да помогут нам Святые…
В приемной стоял густой аромат свежесрезанных цветов, и первым делом Ричард Йорк распахнул пару окон. Герцогиня мельком глянула в одно из многочисленных зеркал, подошла к стулу с высокой резной спинкой, но садиться не стала и принялась нервно теребить батистовый платочек. Тут же поймала себя на этом занятии и кинула платок на секретер. Рыцарь безмятежно заложил руки за спину и принялся прохаживаться вдоль стены, мельком поглядывая на портреты великих герцогов династии Кайраони.
– Граф Кимберли, полномочный представитель Эдварда Второго, короля Ланса, в великом герцогстве Довлас, – распахнув дверь, представил гостя заменивший церемониймейстера гвардеец. К поручению он отнесся без особого пиетета и оттого упустил едва ли не половину положенных по этикету фраз.
- Предыдущая
- 60/360
- Следующая