Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Происхождение - Леки Энн - Страница 43
Палад, паук–мех, Ингрей и Токрис могли бы просто прямиком пойти к машине.
— Конечно, очень хочу поговорить с ними, — улыбнулось Палад.
Выйдя за дверь, они утонули в невероятном гвалте толпы, крики отражались эхом от соседних зданий, и казалось, что на площади собралось намного больше народа. Над головой, в ярко–голубом небе, парили зеленые, красные и желтые летающие новостные мехи, поднимаясь и опускаясь в воздушных потоках, они тем не менее не нарушали границ разрешенной дистанции. Всю ночь Ингрей провела в темноте, а потом сидела в помещении, и теперь солнечный свет казался ей абсурдным и совершенно нереальным. Выкрики мехов наконец–то сложились в понятные слова:
— Микс Будраким! Микс Будраким!
Ингрей внезапно ощутила разочарование от того, что обращались не к ней, хотя и боялась этого.
— Я больше не зовусь этим именем, — объявило Палад громким ясным голосом. Оно остановилось в четырех шагах от двери, паук–мех и Токрис стояли по обе стороны от него. — Меня зовут Гарал Кет.
Несмотря на то что оно говорило громко, в этом шуме никто из мехов–репортеров его не расслышал. Но толпа понемногу стала затихать, все призывали друг друга к молчанию.
— Я больше не зовусь этим именем, — повторило Палад, и в этот раз до мехов наконец–то дошло. — Меня зовут Гарал Кет.
В какой–то миг мехи окончательно затихли, раздавалось лишь стрекотание летающих машин, озадаченные журналисты нахмурились, а потом мех из «Вокруг да около Урада» сказал:
— Микс Будраким!
Снова поднялся невероятный шум, отражающийся эхом от камней площади. Палад… Нет, уже Гарал. Гарал посмотрело на Ингрей, затем снова на толпу мехов и пошло вперед, паук–мех держался рядом с ним.
— Микс Будраким! — завопил ближайший мех–репортер. — Это вы убили светлость Зат?
Гарал даже не взглянуло на него. Токрис шагнула вперед, чтобы мехи, стоявшие перед ними, расступились.
— Микс Кет! — крикнул кто–то из толпы высоким голосом, точно зная, что звук отразится от фасада здания планетарной безопасности и будет услышан. Ингрей даже показалось, что он был чуть громче дозволенного.
— Микс Кет, это вы убили светлость Зат?
Гарал резко остановилось и вопросительно посмотрело на Ингрей.
Это «Голос округа Арсамол», — тихо подсказала она. Все остальные мехи тут же затихли.
— Я не убивало светлость Зат, «Голос округа», — громко и ясно ответило оно, чтобы все услышали.
— Микс Кет! — снова крикнул «Голос округа». — Мы видели запись, на которой вы говорите пролокутору Будракиму, что не крали семейных раритетов, что с самого начала они были поддельными. Это правда?
— Правда, «Голос округа». Именно так я и сказало. Попавшая к вам запись точна, по моей просьбе ее не редактировали. Почему бы вам не выйти вперед и не проводить нас до машины?
Тут же раздались протестующие вопли журналистов.
— Аенда Крав, — сказало Гарал спокойным, но достаточно громким голосом, так что его было слышно до середины площади. — Терс Ратем и вы, Хорем Каеллас. Вы все прилетели сегодня утром из столицы, чтобы лично задать мне вопросы, по даже не хотите назвать меня тем именем, которым я желаю называться. И никто из вас! Кроме «Голоса округа».
Ярко–оранжевый мех выбрался из затихшей толпы и подошел к Гарал.
— Спасибо за приглашение, микс Кет. Мисс Аскольд. Офицер Итеста. А это, полагаю, посол Гек в Пресгер? Для меня большая честь познакомиться с вами.
Паук–мех посмотрел на него шестью глазами и спросил:
— Что это? Что это такое?
— Мех из новостного агентства «Голос округа», — ответила Ингрей. — Им управляет человек–репортер. Если вы не хотите отвечать на его вопросы, просто скажите об этом, и вас оставят в покое.
Она многозначительно взглянула на оранжевого меха.
— Не вам решать, как нам следует называть вас, — возразила Хорем Каеллас, невысокая полная женщина из популярного на всю планету издания.
— Я буду разговаривать только с «Голосом округа», — сказало Гарал, и Токрис тут же отогнала остальных мехов от машины.
— Мисс Аскольд! — взревел мех–репортер. Ее имя начали повторять со всех сторон, и на этот раз Ингрей была бы рада, чтобы они просто забыли о ней. Она знала, как вести себя в такой ситуации, когда тебя бомбардируют вопросами, когда разноцветные мехи наступают, сжимая в кольцо. Нужно улыбаться и хранить молчание.
— Если бы здесь появился пролокутор Будраким, — сказал «Голос округа», когда Токрис открыла пассажирскую дверцу, — то они бы не обращали на вас внимания и задавали вопросы только ему.
— Если бы им удалось получить от пролокутора информацию, которая им нужна, то никто бы не пришел сюда, чтобы поговорить лично со мной, — сказало Гарал. — Если Ингрей и Токрис не возражают, вы можете поехать с нами до остановки, где мы пересядем и отправимся к подъемнику.
— А посол Гек? — спросил «Голос округа», сложившись вдвое и забираясь в машину следом за Гарал и пауком- мехом.
Ингрей тоже села.
— Я заметила, что вы оказались в машине еще до того, как поинтересовались мнением посла, — сказала она, прежде чем Гарал или паук–мех могли бы ответить. Мех- репортер сидел напротив Гарал. — А вы еще беспокоились, что будет, когда сюда придут крупные агентства.
«Голос округа» издал удивленный щебет.
— Спасибо, что помогли мне, Ингрей. Эй, офицер Итеста, как вы думаете, смогу ли я получить от заместителя начальника Верет хоть какой–то дополнительный комментарий, кроме официального заявления?
— Нет, — ответила Токрис, усевшись рядом с мехом- репортером и закрыв дверь. — Считайте, что меня здесь нет, ладно?
— Хорошо, — согласился «Голос округа». — Итак, посол, мы так и не поняли, почему вы считаете, что Гарал — Гек. То есть понятно, почему оно с вами согласно, но это немного другая история.
Глаза паука–меха воззрились на репортера.
— Я не хочу отвечать на вопросы, — сказал он и уселся на пол, свернувшись калачиком. — Гарал Кет — Гек.
— Хорошо, — радостно сказал мех–репортер. — Итак, Гарал. Как вам удалось выбраться из «Милосердного устранения»? Это место спроектировано так, чтобы никто не мог его покинуть, там все входы с односторонним проникновением, да еще и охраняются, не так ли?
— Я не стану рассказывать о том, как выбралось, — вежливо ответило Гарал. — Лучше поговорим о жизни там, если хотите. И с еще большим удовольствием я расскажу вам о гарседдианских раритетах.
— На записи вы делаете довольно шокирующее заявление, — все так же радостно сказал «Голос округа». — Как вы… — Он запнулся на мгновение. — Погодите! Только что судебный комитет отдал приказ арестовать светлость Хевома за убийство светлости Зат! А я еще полагал, что вы оказали мне огромную милость, позволив поехать с вами.
— Так и есть, — сказала Ингрей. — Не стоит посылать другого меха «Голоса округа» срочно бежать к нам домой. Хевома увезли чуть больше часа назад, там не на что смотреть, да и поговорить вы с ним не сможете.
— И никаких дополнительных заявлений заместитель начальника делать не станет, — вставила Токрис.
— О, Ингрей! — воскликнул мех–репортер. — Вы — драгоценная жемчужина нашего округа. — Он повернулся к Гарал. — Итак, микс Кет, больше всего я хотел бы поговорить с вами о ситуации вокруг гарседдианских раритетов Будракимов. Хотелось бы сделать серьезный аналитический материал на эту тему. Но, к сожалению, времени у нас нет, поэтому позвольте спросить, почему вы посчитали нужным заявить, что «Отказ от дальнейших обязательств» — подделка?
— Потому что это правда, — сказало Гарал. — Не сами слова, конечно, у нас есть черновики и записи заседания Ассамблеи, на которой «Отказ» был единогласно принят. Но ни на одной записи нет даже признаков того, что кто–то в тот самый день физически создал этот документ. Именно тот, что хранится в ларии системы. Конечно, раритеты того момента есть, все представители, присутствовавшие на заседании, получили личную копию, которую они подписали, но оригинала никогда не существовало.
- Предыдущая
- 43/72
- Следующая