Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сорок дней, сорок ночей
(Повесть) - Никаноркин Анатолий Игнатьевич - Страница 13
Мазутно-черный, жирный дым закрыл весь берег и лощину за дамбой. Горят танки — груды исковерканного железа.
Через каких-нибудь пятнадцать — двадцать минут мы точно знали, что это высадился с бойцами нашего полка Нефедов — Батя.
Жаль, не пробилась вторая группа катеров — они повернули назад.
Позже немцы опять бросили танки, но ничего не получилось.
К исходу дня на левом фланге было отбито четырнадцать атак.
Вечером посылаю Мишку Рыжего к Нефедову. Рыжий быстро возвращается с приказанием командира полка перебраться нам на берег к дамбе, развернуть медпункт в хоздворе.
Сдаем раненых в медсанбат и с имуществом идем по-над сопками на левый фланг. Немцы, видимо, боятся новой высадки и все время пускают ракеты. Как в парке на гулянье — пышный фейерверк. Треск. Дымные следы в небе, и зеленые, белые, красные звезды рассыпаются. Ни моросящий дождик, ни наползающий туман фейерверку не мешают. У виноградников поворачиваем к берегу. Вот и каменные стены хоздвора.
— Там кузня есть, — говорит Рыжий. — Давайте туда…
Напротив хоздвора, ближе к берегу, выпирает земляной горб. Широкий, но низкий вход в полуподвал. У входа куча железа. Внутри — горн, на полу — солома.
При нашем появлении в соломе что-то зашевелилось. Навожу фонарик. Накрытый ковриком, лежит солдат. Дрожит. Молоденький, глаза запавшие.
— Ты чего, раненый?
— Нет… моря наглотался.
— С Батей высаживался?
— Ага…
— Плавать не умеешь?
— Я на море вырос… Керченский. Прыгал с катера, по кумполу чем-то навернуло. Чуть было концы не отдал… Спасу нет — блюю…
Выползает из кузни — его рвет желчью, выворачивает всего.
— Вот зараза, уже ничего нет, одна слюна, а мутит… Может, какое лекарство дадите?
Даю ему салол с белладонной.
Рассказывает, что он сапер, зовут Иваном, был на катере, который загорелся. Многие погибли, а он все-таки выбрался. Ползти не мог. Какой-то морячок в хату его внес. Отлежался. Взял со стены коврик с лебедями, укрылся, хотел идти дальше на дамбу — рвота началась. Вот он здесь и завалился.
Его опять рвет. Подозреваю сотрясение мозга… Или шок нервный.
— Слушай, а на катерах врачей, сестер не было? — спрашивает Савелий.
— На других не знаю, а на нашем был такой, с усиками.
— Лажечников?
— Фамилии не знаю… Старший лейтенант.
— Ну?
— А кто его знает… В такой свистопляске разве углядишь…
Накрываем сапера плащ-палаткой, сверху наваливаем солому — ему нужно согреться.
Мимо кузни снуют, топают солдаты. Шныряют по хоздвору — тащат всякое железо, все, чем можно копать, долбить. Бревна, колья, доски тоже несут.
Первую линию обороны на левом фланге наши не удержали, пришлось отступить на второй рубеж, к дамбе. Углубляют сейчас там окопы, делают дополнительные ходы сообщения, пулеметные гнезда.
Дамба от нас метрах в трехстах, хорошо слышен стук лопат и кирок. Мы тоже заняты — перебираем, раскладываем свое хозяйство, чтобы все было под рукой.
Ночь прошла спокойно. Сапер Иван утром собрался уходить, хотя очень слаб. Глаза совсем ввалились. Нос стручком.
— Мне свою братву найти нужно, — говорит он.
— Ты же не дойдешь.
— Ничего. Стрелять умею, — показывает на автомат. — Устану — постелю лебедей и лягу… Ну, пока!
Набросил коврик на плечи, взял автомат и побрел, пошатываясь, к дамбе.
Возле кузни колодец. Хотел я пойти смыть с лица сажу, прибегает грузин — сержант, говорит: вызывает Нефедов.
— Сумка санитарный бери… Ликарства… Там фриц — мозги раненый…
КП Нефедова оказался недалеко от нас, на берегу, среди зарослей дерезы и зелено-дымчатого тамариска. Крепкий немецкий блиндаж-землянка с окошечками. Накурено, сизо, как в тумане. При входе на ящике сидела похожая на мальчишку связистка Наташа с перевязанным горлом. Наклонившись над темно-зеленой облупленной коробкой телефона, дула в мембрану, словно она горячая, и хрипло кричала:
— Я «Берег»… Чайка, отвечай! Я «Берег», Чайка!
Вчера комбат Чайка с семью бойцами наткнулся на засаду и не вернулся. По раздраженному лицу Наташи можно понять, что она напрасно терзает телефон. Чайка не отвечает.
— Доктор, сюда давай, — сурово пробасил Нефедов.
Стоял он в глубине, у стола, в расстегнутом ватнике.
На столе исчерченная карта-пятиверстка, маленький блокнотик и самодельный портсигар из дюралюминия. Полковник показался мне сейчас далеко не молодым. Грубоватое лицо, волосы ежиком с сединой на висках, две глубокие морщины на лбу. Пальцы держал как-то растопыркой — старое ранение. Возле Нефедова крутился низенький чернявый лейтенант.
— Я «Берег»… Я «Берег», — хрипела Наташа.
И еще кто-то захрипел в левом углу у стенки. Только теперь, когда чернявый лейтенант отошел в сторону, я заметил лежащего на пятнистой плащ-палатке чужака — серый немецкий китель, длинные ноги в коротких сапогах с шипами.
Нефедов сдвинул косяки взъерошенных бровей. С нажимом на «о» сказал:
— Вот, доктор, приведи этого фрица в норму. Чтоб язык развязал.
Я наклонился над раненым. На голове словно чалма — столько накручено бинта. Но кровь просачивается. Глаза закрыты. Расстегиваю китель — под ним грязная рубашка, подтяжки. Ударяет в нос кислым потом и едким, аптечным (наверное, порошком от вшей). Делаю ему в плечо укол с камфорой и кофеином. Немец заскрежетал зубами, зашевелил пальцами. Прощупываю пульс. У немца на пальце кольцо с чеканным ромбиком Крымского полуострова. Застонал, потом приоткрыл глаза — взгляд холодный, пустой.
Лейтенант присаживается рядом на корточки. Нефедов выходит из-за стола. В руке зольдбух — солдатское удостоверение.
— Спроси у фрица, — говорит он лейтенанту, — знает ли он о высадке десанта у Русской Мамы́ и что Армянск в наших руках?
Лейтенант переводит, громко крича.
Немец молчит. Слова, видно, до него не доходят. Нефедов говорит:
— Спроси, какие части перебрасывают сюда?
Лейтенант переводит. Немец закрывает глаза.
— Выброшу в море, если не будешь отвечать! — сердится полковник.
Я говорю Нефедову, что от немца ничего не добьешься — ранение очень тяжелое.
— Ну… тогда все.
Нефедов проводит растопыренными пальцами по ежику волос и садится.
— Так сколько вас, медиков?
Отвечаю:
— Высадилось одно звено, ранена санитарка.
— Ночью будете встречать санроту… Прибудут катера. На берегу в хоздворе устраивайтесь. Добро́?
— Есть, товарищ полковник, добро́!
Мне приятно сказать это слово «добро́» Бате.
Поворачиваюсь к выходу и нечаянно цепляюсь за телефонный провод. Наташа зло смотрит зеленоватыми насмешливыми глазами.
— Может, горло полечить? — говорю я, чтобы смягчить ее.
— Ваша медицина до феньки!.. Даже паршивого фрица не могли в чувство привести… Тоже мне…
Да, у Наташи язычок! Отбреет — будь здоров! Сорвиголова! На Малой земле разведчицей была, потом ранило, и Нефедов забрал в штаб. До сих пор злится: работа не нравится.
— Наташа! — громыхает Нефедов. — Базар прекрати…
Выхожу повеселевшим. Значит, Колька и все остальные скоро будут тут. Все пойдет как надо!
Рассылаю своих в разные стороны: Рыжего и Савелия — на дамбу, пусть займутся ранеными; Давиденкова и Плотникова — на поиски харчей, паек свой мы прикончили; Дронова — собрать все нужное для кухни. Сам отправляюсь на медразведку. Кузня для медпункта не подходит. Зря вчера послушался Рыжего — она мала и загрязнена.
Где разместить санроту, перевязочную? А может, понадобятся две перевязочные? Раненых где-то нужно укрывать, с эвакуацией, по-видимому, будет нелегко. Потом уточнить, сколько колодцев вокруг.
Море сегодня бесцветное; небо в тучах, пасмурное. Кое-где охровые пятна среди туч, но солнце никак не пробьется.
Над поселком — я смотрю с берега — поднимаются семь сопок, тучи бегут с моря, цепляясь за известняковые гребни. На левом фланге крайняя сопка самая высокая — наворочены каменные глыбы, она выпирает среди волнистых серо-рыжеватых холмов. На этой же сопке, на выступе, свечкой торчит длинный желтый ствол трофейной зенитки. Солдаты рассказывали, что вчера разведчики били из нее прямой наводкой по танкам.
- Предыдущая
- 13/45
- Следующая