Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Комон, стьюпид! или Африканское сафари для дуры - Доманчук Наталия Анатольевна - Страница 34
Эрика написала на доске систему спряжения глагола «быть» и, подходя к каждому студенту, поднимала его, двумя пальцами прикасаясь к одежде, и спрашивала:
— Ай?
— Яй-яй, — тихо говорила мне на ушко Анька.
Когда она подняла Уила — Черную Задницу и спросила у него:
— Ви?
Он посмотрел на нее как на душевнобольную.
— Кранты, — ответила за него Анька, снова только мне на ушко.
Не дождавшись ответа от Черной Задницы, Эрика задала ему свой любимый вопрос про стьюпида и схватилась за голову.
Первой не выдержала Анька. Когда Эрика подошла и спросила у нее:
— Ши?
Анька громко ответила:
— Вши!
И услышав в ответ: «Are you stupid?» — Анька подняла свою папку, в которой были три большие книги, выданные нам Линдой, и со всей силы бухнула их на стол.
— Я не знаю, что такое «стьюпид», но я догадываюсь, и, если ты еще раз меня так назовешь, тебя отвезут в больницу и сделают… — Тут она на секунду задумалась, но потом продолжила: — Пересадку костного мозга!
— ОК, — ответила Эрика и села за свой стол.
Следующие пять минут мы просто сидели каждый за своим столом и смотрели друг на Друга.
Мне было очень смешно. Я прикрылась учебником и тихонько похихикивала, а Аньку это почему-то злило.
— Этот педик Дуглас ответит не только за то, что родился на свет таким красавцем, — сказала мне Анька шепотом. — Он еще у меня ответит за то, что я дала обещание месяц ни с кем не спать! Ты только посмотри, каких истеричек он здесь держит?
И она решительно встала и вышла из аудитории.
Сказав вслух «Сори», я выскользнула за ней.
Я прошла по коридору и в приемной увидела Аньку. Она уже разговаривала с Линдой:
— Где вы взяли эту дуру Эрику? — спросила она у нее.
— Нам рекомендовать ее одно очень солидное агентство.
— Пошлите к черту это агентство и эту Эрику туда же.
— А что случиться? — Линда выглядела очень растерянной.
— Эта дура кричит на всех и называет нас стьюпидами!
— Не может такого быть! — воскликнула Линда.
— Может! Идите сейчас же и расскажите все мистеру Дугласу, — приказала ей Анька.
Линда растерялась.
— Все равно он ее не увольнять, — тихо сказала она.
— Почему? — не поняла Анька.
Линда начала теребить в руках салфетку, а потом прошептала:
— Он спать с ней.
Это был просто удар для Аньки.
Сначала она побледнела, потом присела на стул и начала махать себе в лицо рукой, как будто ей было душно.
— Извращенец, — наконец-то выдала она и начала истерически смеяться. — Ладно, пусть он спит с ней, я сама ее угомоню!
И, схватив меня за руку; поволокла в аудиторию.
Чуть ли не ногой открыв дверь, она указала мне на мою парту, а сама прошла к Эрике:
— Ноу стьюпид! Ноу! Ферштейн? Комон! Летц гоу! — Взяла преподавательницу двумя пальцами за кофточку и подтолкнула к доске.
Эрика послушно встала и прошла.
Теперь она была больше похожа на королеву Великобритании Елизавету. Она глупо улыбалась, тыкала указкой в слова и ждала от нас ответа.
Анька села за свой стол и первой решила ответить на все ее вопросы:
— Комон! Ай — эм, ю — ар, ши, хи — из.
Эрика, довольная, качала головой и улыбалась Аньке.
Контакт между учителем и учениками был установлен.
_____
В два часа, когда наши уроки закончились и мы направлялись к парковке, нас догнала Линда и предложила:
— Девочки, а как вы смотреть на то, чтобы вечером куда-нибудь поехать?
— Куда? — спросила Анька.
— На дискотеку, — предложила Линда.
— Я не против, — сказала я тихо.
— Да, я тоже не против. Давай ты приедешь к нам, и мы все решим. А сейчас я очень хочу есть.
Мы показали Линде по карте, где мы живем, а сами отправились в ближайший ресторан перекусить.
Мы присели за столик в первом попавшемся ресторане. Нам выдали меню.
— Какая прелесть, — воскликнула Анька, — у них меню в картинках! — Она пальцем подозвала официанта и указала сначала на одно блюдо, потом на другое, затем на третье.
— This, this and this? — спросил официант и округлил глаза.
— Е-е-ес, вис, вис анд вис. Андестенд? — спросила у него Анька.
Слово «андестенд» она взяла из нового лексикона Эрики. Старым его синонимом было «Are you stupid»?
— Understand, — ответил официант и покосился на меня.
— Вис, — указала я только на одно блюдо и улыбнулась ему.
Официант очень обрадовался и, веселый, направился на кухню.
— Ты решила стать такой, как Эрика? — спросила я у Аньки.
— Я просто есть хочу, — был мне ответ.
— Да, я так и поняла, что ты просто голодна, — согласилась я с ней.
Мои кальмары мне принес официант, который брал у нас заказ.
Анькин заказ принесли три других официанта.
Один поставил перед Анькой огромное блюдо, на котором было запеченное мясо с грибами, сыром, овощами и картошкой во фритюре. Второй рядом поставил блюдо чуть поменьше, где было штук десять-двенадцать свиных ребер, опять же с какими-то овощами, картошкой во фритюре и шпинатом. Третий официант глупо улыбался и искал место, куда бы пристроить третье блюдо, на котором были креветки, овощи, шпинат и отварной рис.
Анька спокойно составила рядом две тарелки, освобождая место для третьей, и произнесла свою коронную фразу: «Комон». Третий член делегации опустил на стол тарелку с креветками и с ужасом заглянул Аньке в глаза.
После этого официанты удалились, периодически оборачиваясь и с интересом глядя на Аньку.
Я делала вид, что ничего необычного не происходит, а наоборот, несколько раз одобрила Анькин выбор и даже попросила у нее попробовать шпинат.
— Дули тебе, а не шпинат! — заявила она мне и начала жадно есть из первого блюда.
Тут мое терпение стало выливаться наружу, как кипяченое молоко из кастрюли.
— Дура! Ты самая настоящая дура! Поправиться можно за пару дней, а скидывать ты будешь годами, как я. Да и ладно, был бы он хоть мужик какой-то достойный, а так… А с кем он общается? С Эрикой? Ее, по-твоему, можно называть женщиной? И ты хочешь быть на нее похожей?
Анька молчала как партизан и набивала щеки едой.
— Давай, давай, будем вместе носить чехлы для танков! — подбадривала я ее.
Она мне кивнула и начала пробовать еду со второго блюда.
— Да! — Тут я сделала небольшую паузу, прищурилась и продолжила: — Ты просто молодец!
Анька продолжала, не обращая на меня внимания.
— Если ты поправишься и понравишься этому Дугласу… вы поженитесь… у вас родятся маленькие Портосики… то я, — тут я опять сделала паузу, во время которой заметила, что Анька перестала жевать и повернулась ко мне, — то я… с чистой совестью уведу у тебя Альберта. Кстати, я тебе не говорила, что он мне очень нравится?
Моя лучшая подруга поперхнулась и стала кашлять.
Один из официантов тут же пришел на помощь.
Он открыл бутылку кока-колы и протянул Аньке.
Кашель моментально прошел, Анька отстранила от себя бутылку, как будто это был яд, и замотала головой.
И потом, показав мне дулю, встала и пошла в туалет.
Что она там делала, я прекрасно знала.
Вернулась она красная.
Я как раз доедала свои кальмары и пила апельсиновый сок.
— Какая я все-таки дура! — сказала она и уставилась на тарелки с едой.
— Точно! — согласилась я с ней.
— Что с этим всем делать?
— Как что? Взять домой, конечно!
Официанты внимательно следили за нами, и, как только я подняла руку, один из них метнулся к нашему столику и вопросительно посмотрел на меня.
Я обвела рукой все тарелки и приказала:
— Хоум!
Он кивнул, взял со стола сначала два блюда, отнес их на кухню, потом прибежал еще за одним и через некоторое время принес нам белый пакетик, в котором были три небольшие коробочки.
Анька заплатила за обед и, указав на пакетик, сказала:
— Это нам на неделю.
- Предыдущая
- 34/57
- Следующая