Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сенатор (СИ) - Машошин Александр Валерьевич - Страница 44
-- Ну, да, конечно! Я теперь, наверное, до седых волос буду краснеть, если при мне начнётся дискуссия, зачем вам лекки.
-- Ха-ха, но это же не то, что с мужчиной, согласись?
-- Совсем иначе, -- признал я.
-- Вот. И не рефлексируй. А то, что в тебя влюбляются девушки... Они просто подсознательно чувствуют, что нравятся тебе.
-- И ты тоже знала? Давно?
-- У офиса Канцлера, помнишь?
-- Да.
-- Ну, вот. А который, кстати, час? О, теперь точно пора вставать. Иначе тебе не удастся угостить меня, как обещала, всё сделают твои фрейлины.
-- Тогда я первая купаться, не возражаешь?
-- Иди, конечно.
После душа я готовил в верхней кухоньке завтрак. Айла, которая управилась быстрее меня - ей-то волосы сушить не надо - сидела в сторонке и наблюдала.
-- Никогда, наверное, не научусь вот так, -- пробормотала она.
-- Было бы время этим заниматься - научилась бы.
-- Так оно было! Когда дядя меня под наркотой держал, я что-то даже делала. А сейчас почти не помню, хотя это было уже после.
-- Раз после, ты точно всё вспомнишь, когда понадобится. Можем даже поспорить.
-- Не надо, я и сама буду рада, если так.
Спокойно поесть нам не дал сигнал комлинка Айлы. Звонил Кит Фисто, интересовался, куда она пропала. Айла ответила, что переночевала у подруги. Магистр удивился. Меня это возмутило.
-- Вы полагаете, Магистр, у баронессы не может быть подруг? -- ядовито осведомился я, заглядывая в фокус передатчика.
-- Сенатор Амидала! -- Фисто сначала опешил, но тотчас изобразил вежливый поклон. -- Не знал, что вы знакомы.
-- Всё ты знал, только не помнишь ни фига, -- шёпотом проворчала Айла.
-- Не буду прерывать ваше общение, дамы, -- Фисто выдал свою знаменитую звёздную улыбку. -- Просто хотел сказать мастеру Секуре, что мы с магистром Пло Куном находимся в Храме в ожидании приказа, и есть возможность потренироваться в зале.
-- Благодарю Вас, Магистр, почту за честь, -- сказала Айла. -- До встречи.
-- Вот и ходи за них замуж после этого, -- не удержался я от колкости, когда она разорвала связь.
-- И не говори. Твой тоже так?
-- Частенько. Мужики вообще многого не замечают, а потом сами удивляются.
-- Как не крути, лететь надо, иначе обидится.
-- Паузу выдержи, -- посоветовал я. -- Ему полезно будет.
-- Пожалуй. Сначала помогу тебе одеться...
-- А потом на моём спидере вместе полетим, -- подхватил я.
Фрейлинам в это утро работы не досталось вовсе. Пришедшая на верхний этаж Дорме обнаружила, что завтрак приготовлен и съеден, каф приготовлен и выпит, госпожа Сенатор практически одета. А баронесса с Рилота, несостоявшаяся наследница Правящего Дома, рыцарь джедай помогает госпоже, то есть, мне, закончить туалет, разыгрывая типичную твилеку-горничную. Глаза фрейлины надо было видеть.
-- Уж и подурачиться немного нельзя, -- сказал я в ответ на немые знаки вопроса в каждом её зрачке.
-- Может, Вам платье служанки принести, Мастер? -- елейным голосом спросила Дорме.
-- В следующий раз, сейчас времени нет.
Уже в салоне летающего лимузина Айла сказала мне:
-- Надеюсь, я не слишком подорвала твою репутацию в глазах сотрудниц.
-- Мою-то нет. А вот свою... Теперь они знают, что мы с тобой одним миром мазаны.
-- Вот беда. Дойдёт до Совета, не видать мне повышения по службе.
-- Как, ты тоже хочешь сделать карьеру??
-- А кто ещё? А-а... Да, вот он на самом деле хочет. И это может быть проблемой.
-- Это будет проблемой, -- поправил я.
-- Говорить с ним пробовала?
-- Насколько возможно. У него ведь дух противоречия, чуть пережмёшь - получишь отдачу.
-- Что верно, то верно. Надеюсь, твоё предвидение тебе поможет.
-- Угу. Главное, не изменить события так, что я не буду знать, что дальше.
-- Ты справишься.
-- Придётся справиться, иначе...
-- Об этом просто не думай. Всё, держись, я позвоню при первой возможности.
Она толкнула дверцу вбок и спрыгнула на посадочную площадку Храма.
Из-под воды
Анакин возвратился с задания в смешанных чувствах. С одной стороны, удалось уберечь от сепов бесценную информацию. С другой - один из важнейших пленников, которых они спасали, магистр Эван Пийл, погиб в бою с преследователями.
-- Не совсем понимаю, почему эта информация имеет такую ценность? -- удивился я. -- Мне казалось, Старые Дороги Ордену известны очень хорошо.
-- Далеко не все, -- ответил Скайуокер. -- Часть информации утеряна, от другой части нет ключей, джедаи-исследователи шифровали свои данные. Маршрут с кодовым названием "Нексус" - как раз, из таких. Джокаста обещает на основе этих данных расшифровать целый массив гиперпутей.
-- Это же просто подарок! Магистр не напрасно отдал свою жизнь. А скажи, что такое с Осокой, почему она стоит там, будто боится подойти?
-- Понимаешь, я не хотел её брать, а она как-то уговорила Пло Куна дать разрешение через мою голову. Может, вообще врёт, с неё станется.
-- Хм. Одолжишь её мне на пару часов для воспитательной беседы?
-- Да, сделай одолжение, вправь ей мозги. Главное, чтобы к отлёту на Фелусию не опоздала. В семнадцать сорок пять, не позднее, она должна быть на Сороковой площадке.
-- Хорошо, я её привезу. Я ведь тебе не помешаю?
-- Ну, что за ерунда? -- воскликнул он. -- Конечно, нет!
-- Так! -- я сделал самое строгое лицо, на какое был способен. -- Падаван! Ко мне в офис, живо! На разбор полётов.
Девушка понуро поплелась за мной. Войдя в приёмную, я развернулся к ней и не успел раскрыть рта, как она кинулась мне на шею, прижалась полосатым рогом к щеке и забормотала быстро, без запятых:
-- Падмочка ну хоть ты меня не ругай я не бог весть какая провидица а тут как знала я ведь худенькая если бы я в ту трубу не пролезла они бы вообще внутрь не попали...
-- В общих чертах ясно, -- сказал я, мучительно борясь с желанием ласково её погладить. -- Но дисциплину, моя милая, соблюдать надо. Помнишь свой прорыв над Рилотом?
Осока вздрогнула.
-- Угу, -- выдавила она. -- Пожалуйста, Падме, не надо...
-- Ладно. Я не буду ругаться. При одном условии.
-- Каком? -- девушка рывком выпрямилась, заглянула мне в глаза.
-- Вы летите на Фелусию. Там ты будешь поступать точно так, как я сейчас скажу.
-- А приказы?
-- Приказам это не помешает.
-- Тогда я сделаю. Что нужно?
-- Ни в коем случае не оставаться одной...
-- Что, даже в туалет нельзя?
-- Туалетов на улице там нет, -- не принял я шутливого тона. -- Действуй так, чтобы за спиной у тебя всегда были солдаты, видели тебя и могли прикрыть.
-- Ты опасаешься, что меня похитят? Именно меня?
-- Ну, за тебя я просто опасаюсь сильнее, ты мне не чужая. Дело в том, -- соврал я, --что в гильдии наёмников прошло объявление. Искали исполнителя, способного захватить адепта силы. Причём, с условием уверенно чувствовать себя именно в джунглях.
-- Возможно, это охота за каким-нибудь отшельником? Сектантом, например, -- предположила девушка. Увидела, что я хмурюсь, и быстро добавила: -- Но, да, может касаться и нас. Ты Анакину сказала?
-- Первым делом, -- снова слукавил я. Ох, хорошо, она этого ещё не умеет чувствовать!
-- Надо ещё Пло Куна предупредить.
-- Да-да, ему тоже передай.
-- Ты не очень на меня сердишься, Падме? -- глаза у Осоки стали чистые-чистые, как капли росы. -- Ты ведь знала же. "Рожки не отморозь".
-- Знала, но в видениях мне как-то не сообщили, что ты сделаешь это самовольно.
-- В следующий раз поступлю умнее, -- видя, что гроза прошла стороной, Осока снова полезла обниматься, потёрлась бровью о мою щёку. -- Вот Падме, вот только ты меня полностью понимаешь, а Анакин постоянно придирается...
-- Завидует, не даёт тебе воли? -- насторожился я.
-- Не, при чём тут завидует? Он просто не понимает, что я не ради развлекухи во все бочки лезу, я научиться хочу!
- Предыдущая
- 44/47
- Следующая
