Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунный свет - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 69
— В правый угол.
Уголок рта Девлина приподнялся в слабой улыбке, когда он наметил свою следующую цель и склонился над столом, ударив кием и загнав восьмой шар прямо в правый угол.
ГЛАВА 29
Люциан выключил телевизор, бросив пульт на барную стойку. Взяв Джулию за руку, он повел ее прочь из комнаты отдыха в коридор.
Девушка крепче сжала его руку, когда бросила взгляд назад.
— Люциан, мне показалось, что у меня разыгралось воображение или…
— Все нормально, — оборвал он, не желая слушать, что еще она думает.
Джулия выдернула руку.
— Не нормально. — Она говорила тихо. — Я слышала, как вы говорили в тот день на кухне. Ты знаешь, на что это похоже?
Он знал.
— Я знаю, но это не то, что ты думаешь.
— А что ты думаешь? — требовательно спросила она. — Очевидно, ты что-то думаешь, иначе не вытащил бы меня из комнаты.
— На самом деле я привел тебя сюда, чтобы попросить подняться наверх и подождать меня там.
Что было правдой лишь отчасти.
Она вскинула брови.
— Хочешь, чтобы я поднялась наверх и подождала тебя?
— Пожалуйста.
Она скрестила руки.
— Я не знаю, что еще сказать, кроме того, что ты в безопасности тут, что бы это ни было.
— Я и не думала, что я в опасности, — сказала она, вглядываясь в него. Я хочу сказать, что не утверждаю, будто он убил главу полиции и я теперь чувствую себя в опасности. Это было бы просто странно. И вы, ребята, очень странные в любой день, но это… это уже слишком.
Его губы изогнулись в улыбке, несмотря на предмет спора.
— Мы… другие. Я знаю. — Опустив голову, он мягко ее поцеловал. — Подождешь меня наверху? Прошу. Это не займет много времени. Потом мы поговорим.
— О чем?
Она скрестила руки.
Он обхватил ее затылок и прижался своим лбом к ее.
— О том, куда нам идти отсюда.
Она окаменела.
— Что ты хочешь сказать?
Боже, он сам не был вполне уверен, но действительно хотел поговорить с ней о будущем и о том, что они делали. Он никогда не хотел ничего подобного в своей жизни.
— Я хочу поговорить о нас… о том, что мы делаем. — Он слабо улыбнулся, скользнув рукой к ее шее. — Все к лучшему. Ну, я надеюсь, что все к лучшему. Если только ты не заинтересована лишь в сексе, тогда, полагаю, все будет плохо.
Джулия отстранилась, ее щеки слегка горели, теплые глаза смотрели с удивлением.
— Я не… я не заинтересована только в сексе. Я хочу сказать, секс потрясающий, но…
В этот момент Люциан поцеловал ее. Просто не мог удержаться, даже если бы и хотел.
— Я буду наверху очень скоро. Окей?
— Окей, — прошептала она, бросая взгляд на дверь. — Хотя у меня такое чувство, что ты сейчас намеренно меня отвлек.
Он склонил голову, улыбаясь.
— Я правда хочу поговорить о нас. Это не отвлекающий маневр. Лишь подозрительное совпадение.
Рассмеявшись, Джулия опустила руки.
— Скоро увидимся.
Прежде чем войти обратно в комнату, Люциан подождал, пока она скроется из виду.
Он увидел своего старшего брата сидящим у бара. Зайдя за стойку, он остановился прямо перед Девом.
— Ничего не хочешь мне сказать?
Дев усмехнулся.
— Я постоянно хочу сказать тебе что-нибудь.
— Ты знаешь, о чем я. — Люциан опустил руки на стойку бара. — Глава полиции мертв.
— Так сказали в новостях. Авария? — Дев сделал глоток. — Какая трагедия.
Люциан заиграл желваками. Он думал в том же направлении, что и Джулия. Было слишком странно считать, что Дев был причастен к аварии. Особенно после того, как в новостях сообщили, что полицейскому стало плохо, и Трой повторил то же по телефону, но Люциан не был так уверен в этом.
— Ты сказал «трагедия», — наконец продолжил Люциан. — Я скажу «совпадение».
— Что ты предполагаешь. Люциан? Что я имею какое-то отношение к тому, что у него случились проблемы со здоровьем и он разбил машину? — Он рассмеялся, затем сделал еще глоток. — Я талантлив, но это невозможно.
Истина была в том, что, когда дело касалось де Винсентов, было возможно все. Дев это знал. Знал и Люциан.
— Ты серьезно думаешь, что я имею к этому отношение? — спросил Дев через минуту.
Люциан посмотрел брату в глаза.
— Мы оба знаем, что пойдем на крайние меры, чтобы защитить нашу семью.
— Мы оба знаем, что ты уже делал так, — подчеркнул Дев.
— Да, и я не скрываю этого.
— Хм, — кивнул Дев, затем поставил бокал. — Знаешь, кажется, ты очень сблизился с мисс Хьюз. Хоть я и советовал не делать этого.
— А ты меняешь тему разговора на то, что нам не нужно обсуждать.
— Я думаю, это важная тема разговора и это определенно то, что нам надо обсудить. — Дев изогнул бровь. — Я не считаю, что это мудро.
Оттолкнувшись от стойки, Люциан покачал головой.
— Если для тебя это такая большая проблема, то зачем ты вообще нанял ее? Зачем ты вообще нанял кого-то, кто может привлечь мое или чье-нибудь еще внимание?
— Потому что я знал, что она будет молчать.
Догадка мелькнула, когда он развернулся к своему брату.
— Что, черт возьми, это значит?
— Я полагаю, что ты не только трахал ее, но и говорил с ней, — прокомментировал тот, и кулаки Люциана сжались. — Ты знаешь, что она была замужем.
— Какое отношение имеет к этому ее бывший?
— Тебе не нужно было проверять ее, Люциан. Я провел обширное расследование. Ты это знаешь. — Он помолчал. — И я узнал некоторые интересные вещи. Та, кто остается с мужем, который относится к ней, как к дерьму, будет податлива и легко управляема.
Люциан поверить не мог, что слышит это.
— Вот почему ты с Сабриной? — Дев, рассмеявшись, пожал плечами. Гнев кипел внутри Люциана. — Ты, мать твою, это сейчас серьезно?
— Это правда. Почему ты так оскорбился этим? Твоя подружка была…
Люциан отреагировал, не думая. Его рука рванулась вперед, кулак врезался брату в челюсть. Голова Дева запрокинулась назад, а в следующую секунду он оказался на полу.
Упершись руками в дерево, Люциан оттолкнулся, перескочив через бар. Он приземлился рядом с Девом как раз когда тот начал вставать. Пригнувшись, он выплюнул прямо в лицо Деву:
— Ты ни черта не знаешь о Джулии. Вообще.
— Боже, — простонал Дев, потирая подбородок, — что за черт, чувак?
Люциан смотрел на брата и чувствовал себя так, будто смотрит на чужого человека. Как, черт побери, он мог нанять Джулию из-за ее прошлого брака? Как он мог делать такие чудовищные предположения о ней… о ком бы то ни было? Его брат мог быть холодным и безразличным. Дьявол, были моменты, когда Люциан спрашивал себя, все ли нормально с головой у его брата и не социопат ли он, но это? Это было слишком.
Дев повернул голову в сторону, ругаясь про себя.
Встав, Люциан шагнул назад, и когда Дев посмотрел на него снизу вверх, его всего обожгло льдом.
— Иногда кажется, что я совсем не знаю тебя, Дев. Совсем.
Джулия вошла в свою комнату, все еще вспоминая холодную, почти самодовольную улыбку Девлина, появившуюся, когда репортер говорила о смерти главы полиции. Ей казалось паранойей даже думать о том, что он имел какое-то отношение к смерти этого человека, потому что это было что-то из мыльных опер, которые постоянно смотрела мама.
Невероятно было даже подозревать Девлина в подобном, но… но эта семья, эти люди, поистине жили в своем собственном мире.
Что если Девлин действительно имел какое-то отношение к смерти главы полиции? Что если их отца убили? Что это изменит?
Последний вопрос остановил ее, поскольку она уже знала ответ и не была уверена, что это говорило о ней. Это не меняло того, что она, очевидно, начинала испытывать к Люциану.
Джулия провела рукой по голове, медленно развернувшись, ее пульс ускорился. Она… влюблялась в Люциана, а он хотел поговорить о них. У нее было ощущение, будто они стоят на важном перекрестке, и как только поговорят, все серьезно изменится.
- Предыдущая
- 69/78
- Следующая