Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как недорого купить королеву (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 30
— Так, а теперь сделаем инсценировку.
Затащив обратно в кабинет Дириса, маг пристроил его за стол, стараясь не потревожить торчащий из спины кинжал. Затем сходил и за герцогиней. Он расположил её тело так, чтобы было похоже, что она упала сразу после того, как совершила своё злодеяние. Вот теперь кровь может и вытечь, как полагается.
Шердог внимательно посмотрел на созданную его руками картину и начал уничтожать следы своего пребывания. Засунул обратно в карман зелье, подобрал и кружевной платок. Магией он пользовался без опасения. Любой, даже самый ушлый маг, который будет вести расследование, заметит частички ауры Дириса, собственная сила Шердога растворилась без остатка в истинной. А магия Одиллии имела много схожего с силой ныне покойного бастарда.
Завернувшись в плащ, маг двинулся на поиски принцессы. Он не сомневался, что найдёт её в покоях бывшего короля, куда перебрался Дирис после его смерти.
Коридоры, как и обещал Дирис были пустынны. Ну да, зачем выставлять охрану возле спален, если здесь хозяйничала магия бастарда? Шердог рассматривал охранные чары. Да, умений у Дириса было немного, но только не в деле собственной безопасности, поэтому и защита на дверях бывшей королевской спальни была достойной внимания. Маг не торопился с её снятием. Можно было, конечно, выжечь, но это впоследствии вызовет лишние вопросы, а внимания ему не нужно. Поэтому правильнее было её просто деактивировать, к чему маг и приступил.
Провозился он не меньше получаса, но сделал всё аккуратно.
Немного постояв перед дверью, Шердог осторожно приоткрыл створку. Он представлял, сколько сейчас ему предстоит выслушать, но избежать-то этого не получится, а потому смысла затягивать с объяснениями он не видел.
В комнате было темно. Принцесса спокойно спала на широкой королевской кровати. Лейр немного постоял рядом, а потом всё-таки не выдержал и прилёг на край. Хоть ещё несколько мгновений помечтать о невозможном.
Глава 33
Дирис вернулся, когда уже совсем стемнело. Мой организм после проклятого магического зелья всё ещё требовал сна, поэтому именно в постели я и встретила его появление. Причём, я не услышала ни как он вошёл, ни как пристроился рядом, а вот когда нахальные руки потянули с меня одеяло, я тут же проснулась.
— Я же вам сказала, что никогда по собственной воле не соглашусь на ночь с вами. Можете заставить меня своей отвратной магией сделать это, можете физически настоять на близости, но рассчитывать на какую-то взаимность с моей стороны даже и не мечтайте, — во время своего гневного монолога я ожидала, что меня снова обездвижат, но Дирис почему-то не предпринимал никаких решительных действий.
Наоборот, он словно заледенел, и даже дыхания его не было слышно. Что это с ним? Может, пьян? Или после расплаты с магом у него и сил спорить со мной нет?
При воспоминании о Шердоге в груди что-то болезненно трепыхнулось. Да, после того, что маг со мной провернул, я его искренне ненавидела, но всё же смерти ему не могла желать. Что-то в глубине души этому всячески противилось. А вот наличие в постели человека, от которого мне нельзя было ожидать никакого снисхождения, меня откровенно пугало.
Рука сама потянулась под подушку.
Моё движение вновь не вызвало никакого отклика у ночного посетителя.
— Почему вы молчите? — непредсказуемость поведения Дириса меня нервировала, я уже решилась нанести свой удар и сильнее стиснула своё неказистое орудие.
— А что я могу вам ответить? Высказались вы вполне определённо, — голосом Шердога ответили сбоку.
— Вы?! — я взвизгнула и подскочила на кровати. — Сейчас я расплачусь с вами по полной!
Ещё минуту назад я сжимала ножку таким образом, чтобы острым концом вонзить её в тело врага, а теперь я её перехватила удобней и наотмашь стукнула Шердога. Не знаю, куда я попала, била-то на голос, но такого развития событий маг явно не ожидал, так как мой удар не встретил сопротивления, а ответили на него болезненным выкриком.
— А! — я воодушевилась, поняв, что попала, и моя рука снова взметнулась вверх, чтобы закрепить полученный результат, второй удар получился тоже очень даже неплохим, и реакция снова меня порадовала, а вот третий раз ударить мне не дали. Моё запястье крепко сжали, и верное орудие выпало из враз ослабевших пальцев.
— Я, конечно, предполагал, что из себя представляют избалованные куклы вроде вас, но это уже перебор, — зло прошипел маг почти в моё ухо.
— Это ещё мало, за всё то, что я по вашей вине испытала! — запальчиво заявила я.
— Неужели? Так, может, тогда и Дириса не стоило убивать? Пусть бы он воспитанием занялся. Глядишь, ума бы кое у кого прибавилось, — Шердог тоже был раздражён до крайности.
— Да как только язык поворачивается говорить такое? Да я… Как убивать? — в мой затуманенный гневом разум всё-таки пробилась главная информация.
— Не так эффектно, как пытались со мной это проделать вы, но зато наверняка, — мои глаза немного привыкли к темноте, и я заметила, что маг потянулся рукой к голове, видимо, именно туда я и попала. Я мстительно усмехнулась, но задала вопрос по теме:
— И что теперь?
— Теперь нужно выбираться из дворца и благодарить своего спасителя, — нахально заявил Шердог, и я снова вспыхнула:
— Я отблагодарю! Обязательно отблагодарю. Только вот найду что-нибудь повесомее ножки от стула.
— Так это ножка была? — удивление в голосе Лейра мне польстило: хорошо, наверное, я его приложила.
— И где вы её достали?
— Пришлось пожертвовать одним из имеющихся в наличии стульев. Я же не могла оставаться совсем безоружной? — призналась я с гордостью за свою находчивость.
— Учту на будущее… А сейчас, может, вы уже соизволите встать?
— Если милорд так торопится, то почему сам прилёг? — на слова мага у меня нашёлся свой вопрос.
— Устал.
— А, ну да, наследная кровь и всё такое, — язвительно протянула я.
— Мне тоже нужно чем-то защищаться. Да и ещё кое-кого из передряг вытаскивать, — и такое в голосе снисхождение к глупенькой и бедненькой принцессе…
— А кто мне всё это устроил? Не вы ли сами?
— Это к покойному королю. Я к вашему рождению никакого отношения не имею, — в свою сторону обвинений милорд Лейр слышать не желал.
Спорить и дальше со вздорным магом я не захотела, поэтому, кое-как оправив платье, в котором и была в постели, обернулась к Шердогу.
— Мы идём, или вы продолжите отдыхать? — голос мой заледенел.
— Как прикажете, миледи, — вот, это уже лучше, а то раскомандовался тут…
Рывком Шердог встал с кровати и протянул руку мне. Я не стала отказываться. А что, мне положен этот знак внимания, так почему я должна себя ограничивать?
— Нам придётся идти через подземелье, — предупредил Шердог, когда мы миновали несколько тёмных коридоров и оказались перед зарешеченной и ржавой дверью, на которой болтался несуразного вида замок. Такими в городах купцы амбары запирают, а вот для такого места могли бы и поизящнее запор придумать…
— Вы, что, и в королевском дворце все тайные ходы знаете? — я посмотрела на руки мага, который выплетал какие-то невероятные фигуры и шевелил губами.
— Довелось много где побывать, — ответил милорд Лейр после того, как решётка на двери вместе с замком осыпалась трухой. Меня результат действий мага очень сильно впечатлил: это сколько же у него силы, чтобы за пару минут вот так с металлом, пусть и ржавым?
— Интересная информация, обязательно потом мне карту набросаете, — я решила не выдавать своих эмоций и сказала совершенно о другом.
— Уже примериваетесь к хозяйству? — Шердог толкнул дверь и снял со стены факел, тут же запалив его.
— А с чего теперь оттягивать. Раз я имею на это право, значит, и изображать из себя скромницу я не стану, — я вздёрнула подбородок. Магу мои слова явно не пришлись по душе, но говорить на это он ничего не стал, лишь пропустил меня в дверь, а сам занялся навешиванием защиты.
- Предыдущая
- 30/53
- Следующая
