Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор (СИ) - Бранд Алекс - Страница 127
- Берт, до сих пор не могу представить тебя на тракторе.
Грустно вздыхаю в ответ, я и сама уже себя с трудом представляю, да и трактор наш...
- Хочешь, покажу тебе наш трактор?
- Тот самый, знаменитый? - Клайд улыбнулся и кивнул, - конечно, хочу. А где он?
Выходим из дома, мама с отцом отдыхают, Том и Эмилия тоже уже затихают. Эмилия... С ней что-то придется делать, но это потом скажу Клайду, как он ещё решит...
- Вон там, видишь большой сарай? Идём.
Клайд с усилием отваливает в сторону просевшую на петлях широкую дверь, и мы заходим в душный полумрак, пахнет прелью и ржавчиной. Печальный запах запустения. Тихо произношу, показывая рукой, хотя и так видно.
- Вот он, милый... Мой любимец.
Подходим к сиротливо стоящему в глубине сарая уже много лет никуда не выезжавшему трактору. Клайд осторожно проводит ладонью по ступицам больших колес, заглядывает на место водителя. Оглядывается на меня. А я не знаю, что сказать... Просто одним движением забираюсь в сиденье и выпрямляюсь, как будто мне снова четырнадцать, снова яркий радостный день и я сейчас буду вспахивать наше поле, а отец пойдет рядом, заботливо поглядывая, все ли в порядке. Ласково провела ладонью по неуклюжему рулю, рука неосознанно легла на рычаг зажигания. И нажала. Увидела, как Клайд напрягся, печально рассмеялась.
- Милый, он уже никуда не поедет, я просто... Просто почувствовала, что снова в детстве.
Он молча забрался ко мне и встал рядом, я прижалась к нему плечом, обняла. И прошептала в тихом полумраке сарая.
- Последний раз я так сидела лет пять-шесть назад, он уже был окончательно сломан и не ездил. Вдруг захотелось снова почувствовать себя в детстве. И чтобы никто не увидел.
Клайд шепнул в ответ.
- Никто не увидел?
- Гиф. Рассказал всем... Смеялись. Я тоже смеялась, Клайд. А хотелось плакать.
- А сейчас хочешь?
Я улыбнулась и пожала плечами.
- Мне грустно и хорошо. Ты со мной и я все-все тебе хочу рассказать, милый.
Клайд зарылся лицом в мои волосы и прошептал.
- И я никому ничего не скажу. А если кто узнает и будет смеяться над тобой, я его...
Накрываю его губы пальцем, останавливая.
- Шш, не воюй, грозный какой... Я и сама могу за себя постоять.
Клайд внимательно на меня посмотрел, очень внимательно. Я тихо повторила.
- Могу, любимый. Не сомневайся.
Он сошел обратно на землю, я подала ему руку и спрыгнула за ним. И тут же получила.
- Не прыгай так, Берт, не надо. Как маленькая сегодня?
Мы выходим из сарая и неторопливо удаляемся от дома, и вправду хорошо будет прогуляться перед сном.
- Все хорошо, и толкалась много. Не волнуйся, мы в порядке, и ничего не болит.
Взяла Клайда под руку, вот и начало тропинки.
- Куда пойдем?
Он молча показал - вперёд.
Как же хорошо было погулять вдвоем под луной... Ее тихий серебристый свет причудливо освещал пустынные поля, стену деревьев вдалеке. Нам почему-то совершенно не хотелось озорничать, слишком вокруг спокойно и мирно. Медленно идём, взявшись за руки, скоро уже дом и пора отдыхать, завтра - в обратный путь, в Ликург.
- Клайд...
- Что, Берта?
- Эмилия...
Он удивлённо посмотрел на меня, даже шаг еще больше замедлил.
- Что с ней?
- Она просит меня забрать ее в Ликург.
Клайд тихо присвистнул.
- Однако... Но что удивительного, скоро она совсем вырастет и тоже всерьез задумается о будущем...
Он помолчал, и закончил.
- Как и ты, Берт, когда-то... Она на тебя очень похожа. Ты ей обещала?
- Нет, ничего не обещала, но...
Клайд слегка сжал пальцы на моей руке нашим знаком - продолжай.
- Но и вправду... Не оставаться же ей тут... И когда... Ну, когда мне уже надо будет рожать, помощь не помешает. Как ты думаешь, Клайд? Можно это будет сделать? Вторая комната у нас есть.
Он негромко рассмеялся.
- Представляю лицо миссис Портман, когда мы ей представим твою сестрёнку, Берт.
Клайд обнял меня за плечи и прижал к себе, погладил по голове.
- Конечно, все мы можем и сделаем. Только родители твои как на это посмотрят? И если уедет Эмилия, что с Томом? Как бы он тоже не захотел их покинуть... И что тогда? Они останутся совсем одни.
Я вздохнула, ничего не ответив. Клайд прав. Сама об этом сразу подумала, а как же мама с папой? Все их оставят в итоге? Так нельзя, это неправильно. Но что делать? Клайд негромко спросил.
- А когда-нибудь, Берт... Если наши дела в Ликурге пойдут хорошо. Может, они бы согласились переехать к нам?
Он предостерегающе поднял руку, останавливая меня.
- Милая, подожди. Я же не говорю про ближайшее время, и даже не про год-два. Но потом... Как думаешь?
- Я не знаю. В этой ферме вся их жизнь, пусть дела идут плачевно, но... Бросить это и просто уехать... Нет, отец никогда не согласится.
Клайд примирительно поднял руки.
- Давай не будем второпях решать, ведь пока все тут, и Эмилия ещё не завтра собирается к нам, верно?
- Верно. Я так ей и сказала, чтобы не надеялась на скорый отъезд отсюда.
- Ну вот, отпустим пока события и будем просто помогать, чем можем.
- Да, любимый. И начало мы, надеюсь, положили.
Тихо, стараясь не скрипеть ступенями, поднимаемся в нашу комнату. Только теперь, закрыв дверь и затеплив лампу, почувствовали, как же устали за эти два дня. Я принесла маленький поднос с чаем, попьем и ляжем спать. Клайд сразу сбросил рубашку, оставшись голым по пояс, бедный, терпел все время.
- Повернись, дай посмотрю.
Осторожно дотрагиваюсь до кожи, чувствую, что он чуть вздрогнул.
- Очень больно, милый? Ну как так можно, пошел гулять, и рубашка теперь натерла... Горе мое...
Он рассмеялся и погладил меня по руке.
- Пошел гулять, потому что очень хотелось. Все просто, миссис Грифитс. Сама-то устала?
От этого простого вопроса мне сразу захотелось в кровать, положить голову Клайду на плечо и уснуть, пошептавшись в темноте. Отпила горячего чаю и сладко зевнула. Он улыбнулся, глядя на меня и держа свою чашку между ладонями.
- Устала, родной.
Он наклонился ко мне и положил ладонь на щеку, ласково погладил.
- Берт... Ты так никогда меня не называла.
Накрыла его ладонь своей и прошептала, улыбнувшись.
- Никогда. А сейчас назвала.
И тихо повторила.
- Родной...
- Оох... Милый... Ещё... Боже... Да, вот так...
Клайд от души возвращает мне сделанный ему днём массаж. Но, в отличие от меня, он умеет его делать. Лежу на животе совершенно обнаженная, сильные ладони медленно погружают меня в рай. Усталость сменяется теплой истомой, разливающейся по всему телу, чувствую, что теперь крепко засну и утром буду бодрая и свежая. Раскинула руки в стороны, смотрю на мягкий свет лампы, как же хорошо... Клайд, милый...
Шепот в темноте.
- Клайд, что завтра?
- С утра едем в Гловерсвиль, Берт. Надо, наконец, навестить доктора.
Молчание.
- Может, поедем к другому врачу?
- Почему? Он хорошо к тебе отнёсся, ты сама мне рассказала. Что отказал... Не будешь же ты сейчас упрекать его в этом?
- Конечно же, нет. Но все-таки... Как он нас встретит после всего?
Тихий смешок.
- Он нас встретит просто отлично, вот увидишь. Мы же будем вдвоем и расскажем ему совсем другую историю, миссис Грифитс.
Вздох.
- Надеюсь, что ты прав. Клайд...
- Что?
- Как там все, интересно... Нас не было два дня, а кажется, месяц прошел. Как там Ольга... Гилберт...
Смех.
- А про Джил спросить не хочешь?
- Как я могла забыть про твою драгоценную Джил... Я ей глаза выцарапаю! Так на тебя смотрела... Я все видела!
- А ты в мои глаза посмотри лучше, Берт.
- Предыдущая
- 127/280
- Следующая
