Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герои академии Даркстоун (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 23
Пора показать, что новая глава рода ничем не уступает предыдущей.
И это два.
Глава 8. Не стоит злить энергомага.
— Молодая хозяйка, позвольте выразить моё восхищение, — щёки Дживза слегка краснеют от гордости, когда я спускаюсь вниз по лестнице.
Ему мой внешний вид пришёлся по вкусу… в отличие от Реса, реакцией которого стало четкое:
— Вы в этом не поедете!
— Остановите меня, — спокойно парирую и спускаюсь на первый этаж.
— Это платье…
— Господин Рес, вам не кажется, что так… настойчиво придираться к гардеробу леди, не связанной с вами узами крови или брака — как минимум, не тактично? — смотрю ему в глаза, — Это платье в высшей степени прилично, и больше тему своего гардероба я с вами обсуждать не буду.
— Вы будете слишком выделяться, — цедит пес императора, всем своим видом выказывая недовольство.
— А ведь на балы ходят, чтобы прятаться за колоннами… я и забыла, — награждая его снисходительным взглядом, иду к входной двери.
— К которому часу вас ждать, молодая хозяйка? — дворецкий почтительно склоняется, подавая мне накидку.
— Не жди меня, Дживз. Я намерена задержаться настолько, насколько позволят приличия, — улыбаюсь ему, наслаждаясь тем, как окаменело лицо Реса.
— Наследнику это не понравится, — шепнул он мне, когда мы подошли к экипажу.
— А вы ему не передавайте, — сухо отвечаю и забираюсь внутрь.
— Я могу открыть ему секрет вашего обновившегося гардероба, как и обновившейся мебели в доме… — негромко отзывается Рес.
— Да сдался вам мой гардероб! — вздыхаю, закатывая глаза, а потом до меня доходит… — Серьёзно? Вы опускаетесь до шантажа?
— Вы не оставляете мне вариантов. Контролировать вас — входит в мои прямые обязанности.
— А что ещё входит в ваши прямые обязанности? Соблазнять меня, когда вам это заблагорассудится? — захлопываю дверцу кареты, — И да, если вы расскажете наследнику о моём внезапно приобретенном богатстве, ему придётся публично признать величину симпатии знати Средимирья к моей матери. Трогай! — командую новому кучеру и резко задёргиваю шторку на окне.
Доехали мы относительно быстро — я едва успела привести мысли в порядок и избавиться от гневного румянца на щеках.
Особняк Кастлроев можно было смело назвать замком… да замком он и был! Размер кошелька этого семейства можно смело назвать бездонным. Удивительно, как императорская семья терпит рядом с собой такую большую угрозу?
Рес открывает передо мной дверцу кареты и предлагает свой локоть.
— Помните, они вам не друзья. Никто из них, — понизив голос, произносит он, пока мы идём по широкой аллее к парадному входу в имение главных богачей империи.
— Рес, в конце концов, мне не пять лет! Я прекрасно осознаю, куда пришла, и с какой целью меня позвали. Что вас так беспокоит в этой ситуации? То, что из меня попытаются сделать клоуна, или то, что я смогу понравиться лордам? — бросаю в его сторону, подняв подбородок.
— Что стало с той девушкой, которая делилась своими переживаниями, что ей не с кем поговорить?.. И которая делилась своими страхами, что она не сможет стать лидером? — негромко спрашивает Рес, глядя вперёд и игнорируя то, как краснело моё лицо по мере произнесения им этих слов.
— Вы вспомнили… — утыкаюсь взглядом в землю, а потом и вовсе останавливаюсь.
— То, какой вы были… открытой, простой… изобретательной…
— Вы же понимаете, что такой я была только с вами. Потому что думала, что вы потеряли память и вряд ли когда-то вспомните всё, что происходит, — перебивая его, произношу чётко, всё ещё не поднимая на него взгляда.
— Но это не значит, что вы перестали такой быть, — отрезает Рес, глядя на меня, — а сейчас передо мной разряженная фифа, думающая лишь о том, сколько поклонников упадёт к её ногам на очередном балу.
— Вы не имеете права! — огрызаюсь, резко поднимая взгляд на его лицо.
— Отчего же? Вы столько раз говорили мне, что я был намного милее в качестве мага без памяти, запертого в Черной Башне — а как только речь зашла о ваших переменах, вы считаете, что я должен молчать.
— Я — леди, — напоминаю ему очевидное.
— Ну, что ж. Я — не лорд. Я простой телохранитель императора и не обязан соблюдать этикет.
— Однако, раньше вы его соблюдали!
— Раньше вы не вели себя, как ваша мать!
— Тогда я возвращаю вам ваш вопрос — что за эти три дня стало с Вами? Да, вы вернули свою память и явили себя миру во всей своей красе. Вы развенчали образ потерянного затворника в моём сознании. Но что стало с тем молчаливым, пусть и слегка агрессивным, магом, вышедшим из Черной Башни и приставленным ко мне наследником?
— Я вас не понимаю, — хмурится Рес.
— А я вам поясню: молчаливым и безучастным вы мне нравились больше!
— Я заметил, вам вообще нравится, когда мужчины молчат, а возможность говорить имеете только вы! — цедит Гнев Императора.
— Это не… — теряюсь я от подобного обвинения, — Вы только и делаете, что оскорбляете меня!!!
— Разве оскорбляю? Кажется, я говорю только правду. Или вы хотите, чтобы я вам льстил и обманывал вас? Нам много времени предстоит провести вместе. Возможно даже всю жизнь. Так стоит ли строить отношения на лжи?
— Я вообще не намерена строить с вами никакие отношения!!! — вырывается из меня на волне искренности; Рес замолкает, глядя на меня напряженно и сосредоточенно, — Я жестоко ошибалась на ваш счёт, полагая, что мы сможем найти общий язык. Я ошибалась и на другой счёт: я думала, что вы мне интересны, как мужчина. Я даже думала, что влюблена в вас. Но мой вердикт таков: ваше общество мне противно. И пока я с вами, я считаю минуты, когда эта пытка закончится!
— Если вы думали меня оскорбить, то вынужден вас разочаровать: я слышал и не такое, — сухо произносит Рес, глядя мне в глаза, — И постарайтесь не показать ваших истинных чувств на общественном суде, иначе это будет стоить вам жизни.
Ярость! Всё, что я испытываю в данный момент — это ярость! И она настолько велика, что я понимаю — ещё пара слов, и всем будет плохо!
— Куда вы? — строго спрашивает Рес, когда я разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов.
— Этот праздник перестал быть для меня привлекательным, — выцеживаю, мечтая побыстрее добраться до собственного сада и эскримы, оставленной в спальне…
— Леди Кайрит!
Чтоб тебя!
Останавливаюсь и оборачиваюсь к лорду Кастлрою.
— Я надеюсь, вы не уходите? — блондин подходит к Ресу и останавливается, внимательно глядя на меня.
И из какого куста он вылез?!
— Я обронила в карете свой перстень, — нахожусь с ответом.
— Уверен, он найдётся, — дежурно улыбается лорд блондин, — Вас все ждут.
Глубоко вздыхаю (про себя, конечно) и натягиваю на лицо дружелюбную улыбку. Подхожу к мужчинам, радуясь, что на дворе давно темно, и выражение моего лица нельзя разглядеть. Иначе лорд Кастлрой заметил бы, что вместо той самой улыбки мой рот искажает звериный оскал.
Как только мы доходим до парадного входа, и перед нами открываются двери — свет буквально ослепляет: я даже не различаю человека, что принимает мою накидку. Прищуриваюсь, позволяя глазам привыкнуть, и вкладываю ладонь в руку хозяина дома. Поворачиваю к нему голову…
И чуть вздёргиваю бровь.
— Вы невероятны, — поглощая моё лицо, причёску, платье и драгоценности жадным взглядом, изрекает лорд Кастлрой.
Да, сегодня я выгляжу неплохо, даже по собственным меркам, но принять комплимент к сердцу не получается — слишком свежи слова Реса в моей памяти.
Кстати о псе императора…
— Вы ищете взглядом телохранителя владыки? — замечает мой поиск зеленоглазый блондин, — Он прошёл в бальную залу. Признаться, я удивлен, что он вообще пришёл. Обычно Гнев Императора игнорирует подобные мероприятия.
— Всё меняется, — скупо улыбаюсь и иду, ведомая лордом, по богато оформленному холлу особняка.
- Предыдущая
- 23/65
- Следующая