Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Fallout: Equestria (ЛП) - "Kkat" - Страница 259
Или же, я вдруг поняла, он мог подняться по ступеням иерархической лестницы для Стальных Рейнджеров, что не носили брони. У них, в конце концов, были единороги, вроде той, чей труп я нашла в Старом Олнее. Писцы, так их вроде называли. Научные работники.
Я знала, что СтилХувз искал способ попасть внутрь комнаты. Коттэдж же определённо попытался бы использовать Строуберри Лемонэд как заложника. Хотя я-то знала, что СтилХувза этим не остановить. К счастью, у меня была другая идея.
— Привет, Старейшина Коттэдж Чиз, — сказала я через терминал. —Я Литлпип. Я взломала комнату, чтобы попросить вас не делать этого.
Старейшина нахмурился, но проигнорировал меня, попытавшись передвинуть свое кресло в более удобное положение рядом с баком.
— Остановите его! — закричала Строуберри Лемонэд. — Делайте, что должны. Пустите в комнату газ!
— Заткнись, — почти дружески сказал Старейшина. Затем, обращаясь ко мне, заявил: — Любая попытка вмешательства будет стоить жизни этой юной предательнице.
— Я тебе не дамочка в беде, — огрызнулась она. — А рыцарь Рейнджеров Эпплджек! Я не буду вашим орудием. Если бы могла, я взорвала бы себя, чтобы вас остановить! Я готова к этому.
Сначала меня коснулось тёплое чувство гордости за Строуберри Лемонэд. Славно сказано, девочка! Потом я моргнула. Ничего из того, что я видела, не давало повода думать, что броня Стальных Рейнджеров может такое. Но потом я предположила, что это зависит от нагрузки боевых сёдел.
— Но ты ничего не сможешь сделать, — невозмутимо ответил Старейшина. — Так что прекрати свой лепет.
— Это не спасет тебя, — пыталась я вразумить Коттэджа через терминал. — Ты должен знать, что твой разум, созданный внутри Крестоносца, на самом деле не будет твоим.
— Я прекрасно осведомлён об этом, — ответил Старейшина. — Я не дикарь.— Он наклонял и напрягал шею, стараясь достать до шлема. Он был уже близко, но оставалось ещё несколько сантиметров пространства между шлемом и немногочисленными клочьями его гривы.
— Тогда почему? — спросила я жалобно, пока мой ПипБак сканировал соединения терминала.
— Мои тело и душа не могут выжить, но мой разум продолжит существование. Это восстание потерпит крах, и когда Стальные Рейнджеры восстановят это место, мой разум будет здесь, чтоб повести их в будущее.
— Какое будущее? — парировала я. — Всё, что вы делаете — это разграбляете и копите технологии. В то время как другие пони строят новый мир, вы прячетесь в своих цитаделях. К чему приведёт такое руководство?
— Ты невежественная вошь, — с досадой крякнул он, болезненно подвинувшись в кресле. — И тебе никогда не понять.
— Тогда вразумите меня, — предложила я чуть более резким, чем мне хотелось, голосом.
— Сама вразумись, — ответил он. — Посмотри по сторонам, если у тебя есть глаза и ум, чтобы постичь смысл окружающего тебя. Эти племена не имеют будущего. То, что ты принимаешь за прогресс, лишь краткая остановка на пути к полному уничтожению. Рейдерами, бандитами и работорговцами становятся больше пони, чем толпится вокруг погибающих островков цивилизации. Лишь Красный Глаз взаправду стремится построить новый мир, и ты видела, до чего он опустился в своих попытках навязать своё мировоззрение.
— По крайней мере, Красный Глаз действительно что-то делает.
— Всё, что он делает — это вонзает ядовитый кинжал в сердце всего рода пони. — Сказав это, Коттэдж подвинулся дальше и так напряг свою шею, что его начало трясти, а зубы с болью стиснулись. Но всё-таки ему удалось одеть шлем на голову. — Ты действительно считаешь, что какое-либо общество, вышедшее из созданных им темниц страдания, будет представлять собой нечто иное, нежели сборище выродков и уродов?
Я сжалась, боясь, что он может быть прав.
— Но как же Стальные Рейнджеры? Что хорошего выйдет из воспитанных вами кровавых убийц?
— Мы не делаем вид, будто создаём общество, — сказал мне Старейшина Коттэдж Чиз. — Мы лишь собираем то, что понадобится тем, кто будет его создавать. Стальные Рейнджеры переждут это бедствие, и через поколения, когда вы, испорченные твари, не имеющие права называть себя пони, наконец полностью уничтожите сами себя, они выйдут на свет очищенного от вас мира. Мы возродимся, как феникс из пепла. Но не как этот Богиням противный жар-феникс, а как истинный и чистокровный, неся с собой славу и знания былых времен, чтобы создать новый мир, принадлежащий настоящим пони!
— И ты будешь ими управлять.
— Да. — И, хмыкнув, запустил сканирование для психического переноса.
— Ты будешь править ими?
— Конечно.
— И что же поможет тебе не превратится в тирана? Собственно говоря, что поможет тебе не совершать тех же ошибок, что совершила старая Эквестрия? Всё, чем ты обладаешь — это знания и научные наработки, которыми владели пони перед войной. Ничто из того, что ты сохраняешь, не убережёт пони от подобного финала в будущем.
Аппарат зажужжал. Драгоценные камни на шлеме начали светиться. Замигали огни.
— Я уберегу, — уверенно заявил Старейшина. — Мой интеллект. Мои суждения. Не затронутые эмоциями и разлагающей эгоистичностью, которые однажды привели пони к краху, а теперь хотят снова. Пожалуй, это к лучшему, что я так и не завладел этой Книгой. Это лишь сделает меня мудрее.
— Ты же станешь бессердечным, — грустно заметила я. — Будешь лишён сострадания. Тебе будет недоставать всякой добродетели, которая делает пони достойными спасения. Именно добродетели наших сердец делают нас чем-то хорошим. Именно они могут сделать нас чем-то выдающимся.
Старейшина с тревогой вздрогнул.
— Подожди. Что ты делаешь?
— Останавливаю вас, — вежливо ответила я. — Вице-президент Стойл-Тек предоставила Шедоухорн коды для полного отключения Крестоносца в случае, если он будет представлять угрозу. Мне следовало использовать их раньше. И я сделаю это прямо сейчас.
— НЕТ!
— Мне очень жаль, мистер Коттэдж. Но в этой пустоши нет места для холодного бессмертного деспота, который будет править этим миром, будучи бездушным видением.
Я ввела код. Стойло Двадцать Девять погрузилось во мрак.
Примечание: Максимальный уровень.
<<< ^^^ >>>
Глава 34. Граница Ночи
Глава 34: Граница Ночи
«Лааадненько. Что скажешь, может, мы лучше уйдём из этого жуткого местечка?..»
Тьма.
Всё погрузилось во мрак. Даже узел доступа сдох. Ну, пиздец.
Окей, не так уж и неожиданно. Сообщение, оставленное Скуталу для Шедоухорн, предупреждало, что выключение Крестоносца также отрубит и все автоматизированные системы. Мэйнфрейм Крестоносец контролировал практически всё, то есть автоматизированными были все системы.
Я остановила Старейшину Коттэдж Чиза. И теперь я лишь надеялась, что в процессе это не стоило Отступникам их базы.
Я включила подсветку своего ПипБака, и надо сказать, он стал выглядеть несколько призрачно в окружавшем меня безмолвном царстве тьмы. Проверив карту, я была приятно удивлена, обнаружив, что во время подключения к терминалу на карте появилась отметка входа в комнату с Крестоносцем. Я поднялась и направилась к ней. Мне нужно было попасть туда и перезагрузить матрицу заклинаний в силовой броне Строуберри Лемонэд, до того как СтилХувз прорвётся к ней.
Я боролась с одолевающим чувством паники. Если я вывела из строя все системы Стойла, у меня были большие проблемы.
Тишина длилась недолго. Крики эхом прокатились по коридорам. У входа в атриум я пронеслась мимо двух рыцарей, чей разговор подслушала чуть ранее. Хотя одна из них по-прежнему тащила за собой мусорный контейнер, они галопом скакали в сторону станции безопасности с включёнными на шлемах прожекторами, которые полосами света рассекали тьму перед ними.
Все залы озарились тусклым оранжевым светом аварийных ламп. Я вздохнула с облегчением. Спасибо тебе, Эплблум, ты всё предусмотрела!
- Предыдущая
- 259/461
- Следующая
