Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тот, кто меня убил (СИ) - Платунова Анна - Страница 47
Человек? Нет, конечно, нет. Дракон. Повелитель драконов. Кроме него за столом находились другие драконы, что собрались на совет. Все в одеждах разных цветов. Но на фоне белого черный с серебром резко бросался в глаза. «Скай!» — позвала я своего дракона глазами. Он не смотрел на меня, даже не обернулся. Сердце сжалось от тоски.
Зато все остальные посмотрели. Я видела в их взглядах что угодно: интерес, легкое презрение, безразличие, скуку, но только не дружеское участие. Хотя чему я удивляюсь: я представительница презренного Младшего народа, допущенная в край Небесных Утесов на короткое время, — выносить дитя дракона и сгинуть в безвестности. Едва ли кто-то здесь станет испытывать сочувствие.
Я застыла, не пройдя и нескольких шагов, скованная страхом. Король заметил это, кивнул и благосклонно поманил рукой, подзывая.
— Подойди ближе, дитя.
Я вдруг осознала, что до сих пор даже не узнала имя короля, как-то не до того было. Хорошо, что обращаться можно по титулу.
Я робко двинулась вперед, пока повелитель не остановил меня жестом.
— Ты вызвана в качестве свидетеля, дитя, — сказал дракон.
Сейчас, подойдя ближе, я увидела, что он уже стар. По виду драконов очень сложно определить возраст. Посмотришь один раз — кажется, что перед тобой человек, едва вошедший в пору рассвета, посмотришь внимательнее — и истинный облик словно начинает проступать, проявляться на лице, куда более древнем, мудром, коварном и опасном, чем у любого человека. Я не знала, сколько лет королю, вернее, сколько ему веков, но мне было очень интересно, есть ли у него наследники и сколько человеческих девушек он успел погубить за свою жизнь.
Сидящие за столом молча разглядывали меня, будто я была забавной зверушкой, только Скай смотрел в сторону. Однако слова о том, что я вызвана в качестве свидетельницы, немного меня успокоили. Самое страшное лорд Ньорд услышал от Скайгарда, а значит, это знает и король. Мне, наверное, придется просто ответить на вопросы о вывернах и о соглашении с троллями.
Так и оказалось. Я кратко пересказала то, что видела своими глазами. И совет, на время словно забыв о моем присутствии, продолжил обсуждение. Драконы пытались понять, почему выверны объединились в крупную стаю, совершили нападение и стоит ли опасаться подобного нападения другим. Постепенно беседа переросла в спор. Кто-то готов был отказать роду Ньорд в помощи, считая, что они сами каким-то образом спровоцировали нападение. Другие убеждали, что именно так, разобщившись, драконы однажды потерпят поражение и что перед лицом беды следует объединиться.
— Довольно! — король вдруг резко ударил ладонью по краю стола, и тут же установилась звенящая тишина. — Мы продолжим позже. А сейчас еще один вопрос, дитя.
Последняя фраза, хоть и была произнесена спокойным и даже приветливым тоном, заставила все внутри меня сжаться. Не знаю, что меня так напугало, но я предчувствовала недоброе.
— Правда ли то, что муж принес тебе нерушимую клятву? — спросил повелитель, и голос его внезапно сделался холодным и резким.
— Да, — тихо ответила я, не понимая, к чему он клонит.
— Скайгард еще очень молод и, видно, не знает, что подобную клятву можно дать только другому дракону, но никак не...
«Презренной человечке», — практически услышала я.
— Представителю другого вида, — закончил король. — Он не имел права делать это. К счастью, я тот, кто может отменить клятву. Она слишком опасна. Ты ведь не хочешь причинить вреда своему мужу?
В его голосе мне послышались грозовые нотки.
— Нет, — прошептала я. — Не хочу.
«Скай, посмотри на меня! Посмотри на меня, пожалуйста!»
Скай за время беседы ни разу не повернул ко мне лица. Зато я заметила торжествующий, победный взгляд старшего лорда. Вот кто не сводил с меня глаз! Я совершенно точно поняла в этот миг, что именно лорд Ньорд уговорил короля отменить клятву.
Я чувствовала, что падаю в бездну. Во рту стало горько от подступающих слез, но я приказала себе держаться. «Не вздумай реветь перед этими холодными ящерицами! Не доставляй им такого удовольствия!» — уговаривала я себя.
Скай не такой. Я вспомнила, как он нес меня по темным тоннелям, прижав к груди. Как мы валялись на снегу, смеясь. Как он фыркал от щекотки. Как целовал меня...
Но сейчас все изменилось. Он в городе драконов. Он по другую сторону. Он вспомнил, что он дракон, такой же, как все они, сидящие здесь и с презрением смотрящие на меня. Я не слышала его разговора с отцом, но старший лорд всегда умел находить слова, чтобы убедить сына. Он напомнил ему о долге, о том, что нужно заботиться о подданных, о том, что мой век и так короток...
«Скай, посмотри на меня! Не оставляй меня одну в этой темноте!»
Мой дракон смотрел в сторону заката, будто меня вовсе не существовало на свете.
— Протяните руки! — приказал король.
Пришлось подчиниться. Я подняла ту самую руку, которую держал Скайгард, когда произносил клятву. И увидела, что Скайгард поднял свою.
— Ногэнд вреанора кларидж, — слова драконьего языка заставляли меня дрожать словно от лихорадки, по венам руки точно потекло пламя. — Веорех красес эсс.
Вокруг моего запястья зажглось огненное кольцо, опаляя кожу. Я едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть.
— Фирес!
Огонь вспыхнул и погас. То же самое произошло с огненным «браслетом» на запястье Скайгарда. Клятва больше не связывала нас.
— Тебя проводят в покои. — сказал повелитель, по его губам скользнула холодная, безразличная улыбка. — Наверное, ты рада, что муж сегодня сможет обнять тебя?
Он в упор посмотрел на меня.
— Да, — одними губами произнесла я.
— А ты, Эм-лорд Скайгард Ньорд, приласкаешь сегодня свою юную прелестную жену, которая так соскучилась по твоим объятиям?
Голос только казался добродушным, в нем слышалась угроза и предостережение.
Я задохнулась от ужаса. Король совершенно недвусмысленно давал понять Скайгарду, практически приказывал: «Иди и сделай то, ради чего эта презренная человечка прибыла в Небесные Утесы. И только посмей ослушаться!»
— Да, — сказал Скай, глядя на сцепленные в замок руки.
Да... Он сделает. Прямой приказ короля. Ослушаться невозможно...
Со своего места на меня смотрел старший лорд, его губы кривились в довольной усмешке.
Стражники с поклоном растворили передо мной двери. Один впереди, двое позади. Только кажется, что это почетное сопровождение, на самом деле — палачи, ведущие на смерть.
И вот я сижу на постели, ожидая, пока лорды вернутся с совета. Старший лорд деликатно удалится в свою спальню. Не захочет слушать слезы, уговоры и мольбы. Но он не дождется их от меня. Хватит...
Я легла, свернулась в комочек. Может быть, у него с Олией все было точно так же? От надежды к отчаянию. От любви и доверия — к полной и беспросветной тьме.
А потом просто перестаешь бороться...
Глава 43
Когда они вернулись, за окном уже стемнело, а я все это время пролежала без движения. У меня ни на что не осталось сил: я просто смотрела в стену.
Я слышала, как они негромко переговариваются за стеной. Потом послышался звон бокалов: отец и сын по обыкновению сидели у камина, обсуждая события дня. И как я только могла надеяться, что он променяет отца, который вырастил его и воспитал, на меня — обычную девушку.
Время тянулось и тянулось, но вот притворилась дверь в соседнюю спальню: старший лорд отправился спать.
А секундой позже открылась наша дверь. Из зала падал свет, и тень Скайгарда выросла на стене передо мной — огромная, страшная, достающая головой до потолка. А потом он захлопнул дверь, и мир погрузился в темноту.
— Драконы очень коварны, — услышала я его голос и зажмурилась. Если до этого мгновения во мне еще теплилась какая-то надежда, то теперь она растаяла. Он знал, что так будет. Заманил в ловушку...
Я почувствовала, как Скай сел на край кровати — та прогнулась под его весом. А потом он взял меня за плечи и развернул на спину.
- Предыдущая
- 47/56
- Следующая