Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тот, кто меня убил (СИ) - Платунова Анна - Страница 24
Уверена, со стороны я сейчас казалась капризной маленькой девочкой, требующей игрушку. Но сколько можно оставаться таким холодным и отстранённым? К тому же он действительно обещал, однако, похоже, не собирался исполнять своего обещания.
— Хорошо, — ответил Скай.
Сузил глаза. Злился. Я понимала, что вынудила его. Но я не предмет мебели, я его жена! И в этом доме должны считаться с моим мнением.
В дорогу мы отправились в летающей повозке: раны у драконов заживают быстро, но все же Скайгарду сложно было бы проделать длинный путь с раненым крылом.
Солнце недавно встало, окрашивая облака золотым и алым. Карета, которую несли гиппотеры, летела плавно и быстро. Совсем не то, что по земле трястись в колымаге, когда каждую кочку чувствуешь.
Сначала я снова испугалась, но после пересилила себя и выглянула в окно. Мы летели выше облаков, сияющих и лучистых. Иногда в разрывах далеко внизу виднелись желтые, багряные рощи, бурлящие горные реки. Иногда мне казалось, что я замечала внизу какое-то движение, но, скорее всего, это лишь мерещилось мне — ведь жители Небесных Утесов не любят покидать своих городов под сводами пещер, прячутся от солнца.
Я смотрела вниз и думала о том, какое это удивительное место. Сколько всего нового и неизведанного открывалось мне каждый день! Но я постараюсь, я привыкну! Мне здесь начинало нравиться!
Я обернулась на Ская и улыбнулась. Он, конечно, не ответил на мою улыбку, но я не расстроилась. Все-таки мы сейчас вместе.
Но вот впереди показалось горное плато на вершине скалы, напоминающее наше. Здесь тоже располагался сад, замок, устремленный в вышину. В отличие от нашего, он казался стрелой, выпущенной в небо, — узкий, высокий, с тонким шпилем, венчающим его. Владения Гларесов.
Гиппотеры спланировали на площадку перед крыльцом, и я увидела семейство драконов, встречающих нас. Высокий, широкоплечий темноволосый мужчина с волевым подбородком и колючим взглядом серых глаз. Парень, по виду ровесник Ская, он казался копией своего отца. Мальчишка лет двенадцати, чья принадлежность роду Гларесов тоже не оставляла сомнений. И рыжеволосая женщина. Девушка даже, она выглядела очень юной. Что неудивительно, если она драконица, ведь они стареют очень медленно!
Я впервые видела женщину-дракона и смотрела на нее во все глаза. А вот она, увидев, как я выбираюсь из кареты, опираясь на руку Скайгарда, нахмурилась и точно разозлилась. Драконы все же неприветливые и угрюмые создания, но что поделать, придется привыкать.
— Эм-лорд Ньорд? — удивился хозяин замка. — Какая честь. Что привело вас и вашу юную прекрасную спутницу в мой дом?
Скай отвесил легкий поклон.
— Я обо всем расскажу вам, лорд Гларес, когда мы останемся наедине. А пока позвольте быть гостями в вашем доме и разрешите представить вам мою жену — Маргариту.
— Молодец, мальчик! Давно пора! — хохотнул лорд Гларес, и я увидела, как закусила губу его рыжеволосая спутница. — Маргарита, познакомься: мой наследник, эм-лорд Ретт Гларес.
Ретт Гларес наклонился к моей руке и легко коснулся губами кожи на запястье. Мне показалось, или он действительно пытался меня понюхать?
— Этот несносный молодой человек — его младший брат Сейдж Гларес. Мальчишка, балуясь, склонился до земли, сверкая любопытными глазами.
— А это моя очаровательная супруга Лейра.
Рыжеволосая девушка не сводила с меня глаз. На мой робкий кивок она поджала губы.
— Можно я побегу играть, мама? — спросил Сейдж и, получив разрешение, тут же удрал.
Честно признаюсь, мне ужасно захотелось побежать следом за ним. Бегать, прыгать, дурачиться. Но вместо этого я вынуждена была пройти вместе со всеми в душный зал, сесть за стол, слушать многозначительные, скучные разговоры. Я бы с радостью пообщалась с Лейрой, но, похоже, она не обрадовалась встрече со мной.
За столом нам прислуживали не упыри, к которым я успела привыкнуть, а какие-то угловатые сутулые создания — лысые, с серой кожей. Какая это раса? Оставалось только гадать. Еда вновь оказалась странной — алого цвета суп, я сначала боялась к нему притронуться: слишком он напоминал кровь, пока Скай не шепнул, наклонившись: «Он овощной». На второе подали крошечные лапки неизвестных зверей, поджаристые и в подливке, но я ни кусочка не могла заставить себя проглотить. Зато во время десерта оторвалась: таких вкусных пирожков, сладких, тающих во рту, я давно не ела.
За обедом разговаривали о разном, не касаясь главной темы. Обсуждали дань, Скай попросил совета у лорда Глареса, как у более старшего и опытного, как разрешить конфликт пери и гномов. Чем дальше, тем менее официальной становилась беседа.
— Вы ведь заночуете у нас? — предложил лорд. — Ни к чему пускаться в обратный путь на ночь глядя. И мы ведь еще не обсудили главного. Мы недавно привели в порядок комнату для гостей, думаю, вам будет там удобно.
— Им, возможно, понадобится две комнаты, отец, — вдруг раздался насмешливый голос Ретта Глареса. — Скай очень трепетно относится к молодой жене.
Скай метнул в сторону Эм-лорда жгучий взгляд. А я готова была провалиться сквозь землю. Почему он сразу это понял? Какое ему вообще дело? Я чувствовала, что все смотрят на меня, особенно пристально — рыжеволосая Лейра.
— Ты груб, сын, — урезонил младшего лорда хозяин дома. — И ведешь себя недостойно.
После обеда Скайгард и лорд Гларес отправились в кабинет, и я надеялась, что неприятный Ретт уйдет с ними. Но старший лорд посмотрел вдруг на свою жену, на меня, качнул головой в ответ на какие-то свои мысли.
— Останься и развлеки дам, — сказал он. — Ни к чему им скучать в одиночестве. Я позже тебе все перескажу.
Мне показалось — или лорд не хотел, чтобы я осталась с его женой наедине?
Мы втроем сели у камина и вяло беседовали о погоде и о нарядах. Я похвалила платье хозяйки. Мне показалось удивительным, что оно сшито по последней моде несмотря на то, что жители Небесных Утесов ведут такую уединенную жизнь вдали от человеческих городов.
— Да, муж ни в чем не отказывает мне, — помолчав, согласилась Лейра, а потом, точно решившись, метнула в сторону Ретта острый взгляд и произнесла: — Он необычайно добр ко мне после того, как пережил гибель двух жен.
Она выразительно посмотрела мне в глаза.
— Какое несчастье, — тихо сказала я.
— Да, Сейджа я воспитываю с младенчества, и он зовет меня мамой, такой чудесный мальчик. А вот Ретт достался мне уже колючим подростком, — продолжала она как ни в чем не бывало, делая вид, что не замечает, как лицо Эм- лорда Глареса наливается ненавистью.
Я совсем растерялась, наблюдая эту сцену. Мне казалось, что за простыми словами кроется второе дно. Что Лейра пытается на что-то намекнуть, а Ретт жутко зол на нее за это. Но я правда не понимала...
— А я очень рада познакомится с драконицей, — прошептала я. — Никогда прежде не видела...
— Ах, девочка, женщин-драконов не существует! — перебила она меня. — Разве ты этого не знала? Извините меня, я скоро вернусь...
Она порывисто поднялась и направилась к выходу из зала. Мы остались наедине с Реттом, который едва не зашипел ей вслед:
— Пользуется расположением отца, мразь... Иначе я давно уже...
Но тут он понял, что я все слышу, и попытался изобразить улыбку:
— Ты, значит, юная Маргарита.
Он поднялся из кресла и сел рядом со мной на подлокотник. Легко коснулся локона, выбившегося из прически. Я дернулась. Происходящее было на грани приличия. Зачем Лейра ушла и оставила меня с ним наедине!
— Скай скоро вернется, — сказала я, сделав непроницаемое лицо.
— И как он тебе?
В его голосе послышалось ехидство.
— Хорошо.
— А в постели?
Я почувствовала, как мои щеки покрываются румянцем.
— Я все ему расскажу! — твердо сказала я, вскакивая на ноги. — Прекрасно у вас здесь гостей принимают!
Ретт вдруг ухватил меня обеими руками и прижал к себе, зарылся в волосы и вдохнул запах.
— Нет, не показалось... Ты еще ничья, девочка. Значит, я смогу за тебя побороться. Не знаю, какой хитростью он провел тебя сквозь врата. Но по меркам нашего мира ты еще не являешься его женой.
- Предыдущая
- 24/56
- Следующая