Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Самодовольный мистер Костюм (ЛП) - Киланд Ви - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Хорошо. Я заберу тебя в шесть.

— Согласна. Сейчас мне надо идти. Большой парень в татуировках только что зашел в кабинку Делии. Обычно такие больше всего нуждаются в том, чтобы держать их за руку.

— Прекрасно. Теперь я буду представлять, как ты натираешь член какого-то качка, пока он таращится на твою грудь и возбуждается.

— У тебя очень живое воображение.

— Завтра, Сорайя.

— Позже, мистер Костюм.

Через несколько минут после того, как мы попрощались, мой телефон просигналил о входящем сообщения.

Сорайя: Уговор в силе.

* * *

Мне нужно было заставить Сорайю забыть ту хрень, что сказала ей Эйвери, показать, что ей нечего бояться, когда дело касается меня. Я не мог сконцентрироваться ни на чем, кроме того, что увижу ее сегодня, поэтому ушел из офиса пораньше — это уже становилось нормой. Если бы не я управлял компанией, меня бы давно уже уволили.

Вернувшись домой, я начал готовить овощи для пасты «Примавера», которую хотел приготовить. Я не умел готовить изысканные блюда, но мог приготовить чертовски вкусную пасту аль дэнте. (Примеч.: главный секрет итальянской пасты в том, что макаронные изделия отвариваются al dente (или, в переводе с итальянского, «на зубок»). Это емкое понятие описывает такое состояние макарон, когда они уже почти готовы, но еще не успели полностью развариться). Раньше я написал Сорайе, чтобы дать ей знать об изменении в наших планах. Я готовил ей ужин у себя. Мне казалось, это будет правильной сменой темпа после фиаско на торжестве. Мне нужно привести ее к себе и показать больше обыденной жизни.

Я только включил телевизор, встроенный в стену на кухне, и выбрал сериал из перечня, когда зазвонил телефон. Сорайя звонила. Я схватил полотенце, чтобы вытереть руки, перед тем как ответить.

— Привет, красотка.

— Привет… — Она замешкалась. — Что это за музыка на заднем плане?

— Телевизор.

Черт.

Нервно пытаясь уменьшить звук, я вскоре понял, что кнопка регулирования звука не работала. Уровень моей крутизны скоро упадет.

— Это была заставка из «Главного госпиталя»?

— Нет, — соврал я.

— Да, это она.

Черт. Пойман с поличным.

Я виновато рассмеялся.

— Ладно, да, это она. Ты меня поймала.

—Ты смотришь мыльные оперы?

— Только эту.

— И только я подумала, что у нас нет ничего общего…

Я прочистил горло, поддавшись смущению.

— Ты тоже его смотришь?

— Вообще-то, смотрела раньше… сейчас почти не смотрю.

— Мне он никогда особо не нравился, пока мама не заболела, когда я был в старшей школе. Она была одержима этим сериалом. Когда была прикована к постели, я укладывался рядом с ней в три часа дня и составлял ей компанию, пока он шел. В итоге, мне понравились некоторые сюжетные линии, и я продолжил смотреть его после ее смерти. Он напоминает мне о ней.

Сорайя замолчала и потом сказала:

— Грэхем… это… вау… это на самом деле прекрасно.

Почувствовав внезапные эмоции, я быстро сменил тему.

— И чему я обязан этим звонком?

— Я хотела узнать, могу ли я принести что-нибудь.

— Ничего, кроме своей прекрасной задницы, детка.

— Серьезно. Я хочу что-нибудь принести.

— У меня все готово.

— Ладно. Тогда, вино.

Упрямая.

— Мой водитель заедет за тобой через час.

— Хорошо.

Я замолчал на мгновение, а затем прошептал ее имя:

— Сорайя.

— Да?

— Не могу дождаться, когда увижу тебя.

* * *

Погрузившись в сервировку стола, я забыл предупредить портье, чтобы он отправил Сорайю наверх. Когда он позвонил мне, сообщая о посетителе, я решил поиздеваться над ней немного.

— Пожалуйста, дайте трубку мисс Венедетте, — сказал я ему.

Она подошла к телефону.

— Да?

Мой член дернулся при звуке ее голоса. Сорайя даже не находилась передо мной, но тот факт, что она была внизу, делал меня твердым.

— Чем могу помочь, мисс?

Она захихикала.

— Это «Главный госпиталь»?

Маленькая выскочка.

— Если ты сыграешь шаловливую медсестру, тогда может быть. Передай ему трубку обратно и поднимай свою задницу сюда.

Когда портье вернулся к телефону, я попросил его показать Сорайе лифт. Ее стук был ритмичным и громким. Блэки тут же начал лаять.

Пока шел к двери, я обратился к собаке:

— Да, да. Просто подожди и увидишь ее.

Мое сердце стало биться быстрее, когда я открыл дверь и увидел, как потрясающе красива она была. Ее волосы были распущены, лежали волнами и выглядели так, будто их разметал ветер. На концах они были зелеными и подходили по цвету изумрудной блузке без рукавов, закрывавшей всю шею. На вороте блузки был завязан бант. Гладкие черные штаны выглядели так, будто были нарисованы на ее ногах. Все вместе это было дразняще консервативным, по сравнению с ее обычным видом. Ее обычно красные губы были также не накрашены, будто она знала, что я буду поглощать их позже.

С трудом сдерживаясь, чтобы не приставать к ней, я нехотя прижал руки по бокам. Я пообещал себе не трогать и не целовать ее пока, так как боялся, что не смогу остановиться. Поэтому я собирался сдерживаться так долго, как мог. Этот вечер должен показать ей, что она может доверять мне. Если я наброшусь на нее прямо у входа, это все испортит.

— Заходи. — Я вдохнул ее цветочный аромат, когда она заходила в комнату.

Собака сразу начала прыгать вокруг нее.

— Отвяжись, Блэки.

Она выглядела удивленной, когда вручила мне бутылку вина, которую принесла с собой. Затем наклонилась и взяла пса на руки. Блэки начал лизать ее лицо.

Черт, я хотел в этом поучаствовать.

Забрав у нее собаку, я выдал:

— А ты думала, что это я к тебе пристану.

— Ты ведешь себя очень хорошо, мистер Морган.

— Я пытаюсь, — честно ответил я.

Она прикрыла рот.

— О, боже. Блэки. Я только поняла. Из «Главного госпиталя»! Он назван в честь того Блэки! (Примеч. Блэки Пэрриш — персонаж сериала «Главный госпиталь»).

— Да, это так.

— Ты же не стесняешься?

— Нет.

— Просто у тебя уши краснеют.

Черт.

— Мне кажется, это мило, Грэхем, особенно то, что этот сериал напоминает тебе о матери. Спасибо, что поделился этим со мной.

— Не думаю, что вообще говорил это кому-нибудь. Ты превращаешь меня в размазню, Венедетта.

— Хорошо, — улыбнулась она.

Медленно потирая руки, я сказал:

— Раз уж мы заговорили об этом. Давай посмотрим, как хорошо ты знаешь «Главный госпиталь».

Она блеснула милейшей улыбкой и приняла мой вызов.

— Выкладывай.

— Есть еще кое-что относительно меня — один из главных идентификаторов — связанное с «Главным госпиталем».

— Что я получу, если угадаю?

— Особенный поцелуй позже вечером.

— О, да? Особенный, да?

— Я дам тебе подсказку.

— Давай.

— Это рифмуется с органом.

— Ох, снова об этом. Ладно… Морган… твоя фамилия, — понимание внезапно озарило ее. — Точно! О, Боже. Это имя тоже из «Главного госпиталя»!

— Совпадение фамилии просто случайно, но «Дж.» в моем среднем имени — Джейсон.

Она понимающе кивнула.

— Джейсон Морган… как персонаж!

— Моя мать думала, что это гениально.

— Твоя мама, похоже, была очень умной женщиной.

— Она была… умной, забавной, яркой, жизнерадостной… очень похожей на тебя, на самом деле. — Я подошел к гранитной столешнице и открыл бутылку «Совиньон блан», которую она принесла. Вручив ей бокал вина, я спросил: — Могу я показать тебе квартиру?

Попивая вино, мы пошли по комнатам. Сорайя практически влюбилась в электрический камин в моей спальне. Не могу дождаться, как однажды смогу трахнуть ее перед ним.

Наконец, мы вернулись обратно в гостиную и остановились перед окном от пола до потолка с видом на Манхэттен.