Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Симфония боли (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Симфония боли (СИ) - "Ramster" - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

- Ра-амси, расскажи мне об этих местах! – Девушка кокетливо улыбнулась, накручивая на палец светлую прядь.

И только Болтон-младший хотел вежливо извиниться, сослаться на отца – всё, что угодно! – как раздался голос Робба, полный едва сдержанного возмущения:

- Ты вполне можешь попросить об этом меня. – Наследник Старков смотрел в упор, поджав губу и нахмурясь, и Рамси мгновенно передумал уходить.

- Ну что ты, Робб, – сказал он самым обходительным тоном, – не утруждайся. Я буду рад поведать прекрасной даме всё, что она только пожелает узнать, – и обворожительно улыбнулся Донелле.

Девушка просияла:

- Тогда, может, потанцуем, пока будешь рассказывать? Такая чудесная музыка!

- Конечно, – согласился Рамси, замечая, в каком культурном шоке уставилась на них Санса («Разве леди может сама пригласить мужчину на танец?!» – так и читалось на её веснушчатом личике) и как покраснел от негодования Робб.

Злость давнего врага и конкурента бальзамом пролилась на сердце Рамси. «Это может быть очень весело», – ухмыльнулся он, с преувеличенной любезностью подавая Донелле руку и укладывая вторую чуть ниже, чем следовало. Хорнвуд никак это не прокомментировала, только улыбнулась лукаво, и они влились в круг танцующих. Девушка двигалась на удивление хорошо, с готовностью позволяя Рамси вести, не оттаптывала ему ноги, как все эти дурочки на университетских дискотеках, и вообще оказалась приятной партнёршей.

- Ита-ак… – приглашающе протянула она на втором круге, и Рамси вспомнил, что именно стало предлогом для танца.

- Что ты хочешь узнать?

- Мы так долго ехали сюда, – пожаловалась Донелла, смешно сморщив острый носик. – Здесь всегда так?

Рамси снисходительно улыбнулся:

- Между городами как минимум по двадцать-пятьдесят лиг, а между поместьями и вовсе до сотни – расстояние, сама понимаешь, немаленькое, особенно для машины. С заправками малость напряжёнка – очень уж их любят грабить, – да и на дорогах небезопасно, потому основной способ передвижения – на вертолёте. Твой отец уже купил хотя бы один? Если нет, могу посоветовать лучшего дилера, мы всегда закупаемся у него. И вертолёты, и военную технику…

- Это танки, что ли? – округлила глаза Донелла.

Рамси благодушно усмехнулся:

- Да, и танки в том числе. Наша армия неплохо оснащена. Впрочем, тебе, наверное, это неинтересно?

Донелла кивнула:

- Да уж! О делах можешь поговорить с моим отцом, я скажу ему, что ты лучший в этом вопросе. – Она кокетливо улыбнулась и добавила: – Даже лучше Робба.

- Я намного лучше Робба, – пожал плечами Рамси, лучась от удовольствия: они как раз провальсировали мимо старшего отпрыска Старков, и тот вполне мог услышать последние слова. – Во всём.

- Хм, – Донелла зарделась и поспешила сменить тему: – А как насчет общественной жизни?

- Хороший вопрос. – Рамси на секунду задумался. – Тут, на Севере, побольше места и поменьше городов, чем на юге. Городки промышленные, небольшие, но в них сосредоточена вся культурная жизнь, они у нас как бы нейтральная территория. Не поедет же, в самом деле, народ за развлечениями в Дредфорт! – Рамси усмехнулся своей шутке, но по озадаченному личику Донеллы понял, что она совершенно не в курсе местных реалий и традиций. – Наш родовой замок как бы жутковатым местом считается, – пояснил он. – У нас, видишь ли, людей свежевать принято… было.

- Да ты что! – так очаровательно и легкомысленно удивилась девушка, что сразу стало ясно: не поняла. – Как это – свежевать?

«И ещё. Не вздумай трепаться о пытках, свежевании и прочих своих хобби, сумасшедший ты ублюдок. Увижу, что Хорнвуды нас опасаются, – виноватым будешь ты».

- Э… Ну, вид казни такой. Не суть. Расскажи лучше, как ты жила на Юге?

- О! Там было так здорово! Мы с родителями…

Донелла оживилась, и Рамси позволил себе отключиться от её болтовни – она была из тех людей, которым собеседник необходим лишь в виде кивающей куклы, – и окинул взглядом зал.

Робб кружил в танце симпатичную девицу из местной мелкой аристократии – странно, что имени её Рамси не помнил, – но совсем не уделял партнёрше внимания, постоянно оглядываясь на Донеллу. «Что их связывает?» – задался вопросом младший Болтон, прежде чем его взгляд скользнул дальше. Вот отец: стоит рядом с Хорнвудами и Старками и удивлённо – с долей одобрения? – смотрит на сына. Покинутую без присмотра игрушку для пыток было трудно заметить, если только специально не искать взглядом. Вонючка забился в угол между балконной дверью и портьерой – опустив глаза в пол, изредка поправлял массивные наушники на шее. Вид у него был совсем потерянный.

- Ты не устала танцевать? – перебил Рамси Донеллу. – Может, выйдем на балкон, на свежий воздух?

- Почему бы и нет, – охотно согласилась девушка, сверкнув хитрыми тёмными глазищами, и первая направилась к двери, ловко лавируя между танцующими парами. Рамси, следовавший за ней, кивком приказал Вонючке держаться рядом – верный пёс понял с полужеста.

- О, – произнесла Донелла, обернувшись, таким тоном, что сразу стало ясно: она не ожидала увидеть третьего лишнего на балконе.

Более ничем своего недовольства девушка не выразила, тем более что Вонючка сразу отступил на шаг от хозяина и его спутницы. Рамси облокотился на перила, вдохнув полной грудью и глядя в звёздное небо. Как же здесь было хорошо по сравнению с людным шумным залом! Свежо, почти тихо и не воняло куревом – Рамси терпеть не мог табачный дым. Некоторое время они молчали: девушка встала поближе к своему спутнику, словно ненароком касаясь локтем его руки, а тот анализировал события вечера, с особым удовольствием вспоминая выражение физиономии давнего соперника.

- Твой, хмм, кавалер не будет негодовать, что тебя нет так долго? – спросил Рамси с долей ехидства, мысленно желая Роббу Старку обгадиться от злости.

- Мой кавалер? – растерянно переспросила Донелла. – А, Робб? Надеюсь, что не будет! Хотя тебя он как-то по-особенному не любит. Не расскажешь, в чём дело?

- Ну, тут всё просто. Его кудрявое высочество Принц Севера считает, что мне не место в приличном обществе: одет не так, говорю не то, реверансов не делаю, Вонючку с собой таскаю. Зад Старкам не лижу, опять же, что премного его огорчает… Наши семьи уже давно мирно сосуществуют, но за все эти тысячи лет чего только не было: войны, грабежи, грызня за территорию. Теперь дела обстоят так: Старки – вроде как законная власть, Хранители Севера, водят дружбу с королём, репутация, благородство, все дела. А у нас самая большая частная армия на Севере, выгодные вложения, деньги и… тоже репутация. Но чуть другая.

Рамси миленько улыбнулся, скромно умолчав о том, на каком тысячелетнем терроре и крови держится слава его семьи. О том, что Старков на Севере уважают, а Болтонов просто-напросто до смерти боятся. В конце концов, отец наказал не размахивать на приёме ножом, в том числе в фигуральном смысле…

По счастью, Донеллу это не заинтересовало. Она опять смотрела на Вонючку, чьё присутствие, видимо, не давало ей покоя.

- Он твой телохранитель? – немного резко поинтересовалась девушка, отодвинувшись от собеседника и сложив руки на груди.

- Кто, Вонючка? – Рамси коротко хохотнул: сама мысль об этом показалась ему до жути забавной. – Он мой питомец, вроде собаки. А домашние животные, как известно, рабы своих хозяев.

- Он раб? – Донелла прижала ладошку ко рту и новым потрясённым взглядом воззрилась на худого сутулого паренька, на его собачий ошейник, отчётливо виднеющийся между половинками наушников. – У вас разрешено рабство?!

Юный Болтон развеселился:

- Такой ужас! – поддразнил, улыбаясь.

- Что смешного? – с негодованием воскликнула Донелла.

- Ты здесь и не такое увидишь, – доверительно сообщил Рамси, склонившись к девушке. – И рабство – не самое страшное, что может встретиться. – Перестав шутливо «пугать», он перешёл на спокойный рассудительный тон: – Если сравнивать с Королевской Гаванью, да и с югом вообще, у нас тут довольно-таки дикие места. В плане торжества закона и правопорядка, так сказать. Полиция здесь чисто для проформы, а на деле выживает тот, кто сам о себе лучше позаботится. Изнасилование, похищение, воровство, убийство тех, чьи родственники не поднимут слишком большой хай, – всё это, считай, законно. Порицается, конечно, но скорее охраной пострадавшего, чем официальными властями. Рабство тоже законно, да. – Рамси с улыбкой потрепал вздрогнувшего Вонючку по голове – тот скромно потоптался на месте, ещё сильнее потупив глаза в пол.