Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Симфония боли (СИ) - "Ramster" - Страница 35
Из небольшой, с ладонь, сумочки она достала влажные салфетки.
- Это ты правильно, – смягчился Рамси. – У нас планируется ещё кофе со сладостями, лучше бы вытереть руки, если не привыкла есть с песком напополам.
- Кофе? Здесь, в лесу? – Донелла удивлённо округлила глаза, забыв обо всех огорчениях и неловкостях.
- Конечно, почему нет. – Рамси усмехнулся с оттенком гордости. – Это же мой лес. Мои люди сейчас пойдут другой тропой, чтоб всё подготовить, а мы с тобой прогуляемся по оврагу…
Действительно – болтонские молодцы, получив отмашку, принялись карабкаться вверх по тропинке на противоположную сторону.
А Рамси, пропуская мимо ушей восторги Донеллы о том, как он всё замечательно продумал, смотрел на своего питомца. Жалкий и растерянный, Вонючка топтался на месте, бросая взгляд то на хозяина, то на его телохранителей: руки прижаты к груди и нервно потираются костяшками, плечи ссутулены, одна нога подогнута и зябко поджата к другой…
- Он обычно не ходит без меня, – пояснил Рамси небрежно, но в голосе проскользнуло что-то вроде тепла – такого, какого в свой адрес Донелла ни разу от него не слышала. – Вонючка, пошёл!
От короткого взмаха руки раб вздрогнул, как от удара, и, пригнувшись, заспешил вслед за болтонскими молодцами.
Тропинка нырнула в заросли и теперь петляла по дну оврага, пробираясь сквозь дикую малину и орешник. Птицы кричали над головой где-то на немыслимой высоте – там, где над обрывистыми уступами склонялись деревья, иногда почти смыкаясь кронами. Болтонская свита теперь уж точно была далеко – Донелла встрепенулась от сладкого предвкушения: они были совсем одни в этом прохладном зелёном тоннеле.
- Теперь, когда нас никто не слышит… – начал Рамси с очевидным волнением в голосе, и девушка затаила дыхание, – я могу быть полностью откровенным.
Донелла остановилась, увлечённо и завороженно взглянула юному Болтону в глаза: светлые-светлые, чистые, как небо.
- Пойми, я не хочу ничего портить, хотел бы просто… предостеречь, – продолжил Рамси с самым что ни есть честным и дружелюбным видом; его руки, к которым потянулась было Донелла, непринуждённо спрятались за спину. – Я понимаю, вы здесь новые люди, и вам необходимы партнёры по бизнесу. И это логично, что ваш выбор сразу пал на Старков – они Хранители Севера, самая уважаемая династия после королевской. Но когда я рассказывал тебе о здешних местах там, на приёме… по понятным причинам я не всё мог сказать. А здесь – могу. – Он двинулся дальше по тропинке, увлекая девушку за собой: очевидно, на ходу говорилось легче, и Донелла не стала противиться, вся обратившись в слух. – Правда в том, что Старки давно уже не так богаты, как пытаются казаться. А вести более скромный образ жизни, сама понимаешь, титул не позволяет. Им нужны деньги. Очень нужны. Деньги твоего отца. Причём прибылей от контракта с вами им будет недостаточно – ведь выгода пропорциональна вкладу. Потому в комплекте с контрактом идёт рука и, так сказать, сердце их старшего сынка. Им просто-напросто нужно твоё приданое. Им нужно стать с вами одной семьёй. Донелла, послушай, – обратился Рамси – серьёзно и убедительно, полностью развернувшись к спутнице. – Даже если ты не против выйти замуж так рано, лишиться свободы и всё такое… Робб Старк – не лучшая кандидатура, поверь. Спорные вопросы, к примеру, он решает так. – Болтон вытянул в сторону левую руку ладонью кверху – она выгнулась в локте в обратную сторону, образовав тупой угол; Донелла резко вдохнула, прикрыв пальчиками рот. – Хотя ты и сама уже имела счастье наблюдать его истерику с рукоприкладством… Если родство со Старками стоит того, чтоб провести жизнь с таким мужем, – что ж, это твоё право. Но я хочу предложить другой вариант. Заключайте контракт с нами – и ты будешь свободна. У моей семьи достаточно денег, Болтонам не нужно хорнвудское приданное. Ты сможешь выйти замуж когда захочешь и за кого захочешь. Или не выходить вообще. Никаких ограничений и условий, бизнес отдельно, личное – отдельно.
Паренёк с простодушно-обаятельным видом развёл руками и подкупающе улыбнулся.
- Рамси… – Донелла чуть замялась, опустила глаза, теребя оборки своего кукольного платьица; вскинула наконец на собеседника отчаянно храбрящийся взгляд: – А ты сам на месте Робба разве не хотел бы себе хорошенькую жену из благородной семьи, с которой и в свет не стыдно выйти, и вообще… приятно и весело?..
- Я не на месте Робба, – холодно, без доли сожаления отрезал Рамси, – и такие фантазии бессмысленны. Как маяк на облаках! – беззлобно передразнил он недавние слова Донеллы о мечтах. – Видишь ли, я хоть и ношу фамилию отца, но всё равно остаюсь бастардом, меня усыновили, и в любой момент это можно отменить. Ни одна здравомыслящая девушка из благородной семьи не свяжется со мной. Уж скорее с моим отцом, он как раз самый что ни есть чистокровный холостой аристократ… Но, боюсь, если родится ещё один наследник, более законный, чем я, то с ним вскоре может что-нибудь случиться. – Рамси скромно и миленько улыбнулся. – Так что я бы настоятельно советовал благородным девицам и их родителям вести с Болтонами исключительно деловые отношения. На наши семейные дела, знаешь ли, лучше издалека смотреть, а то кровью забрызгает.
- А если благородная девица не здравомыслящая? – увлечённо, с вызовом даже вопросила Донелла. – Если она планирует воспользоваться своим правом выходить замуж за кого угодно на своё усмотрение? Независимо от богатства, титулов и прочей чепухи?
- …То я пожелаю ей всяческого счастья и от всей души поздравлю с заключением контракта с «Болтон инкорпорейтед», – торжествующе оскалился Рамси.
О да! Это была победа. Донелла (раскрасневшаяся и смущённо благодарящая его) сказала о своём желании выбрать жениха самостоятельно – а значит, контракту Хорнвудов со Старками не бывать. Уж своих-то родителей обожаемая единственная дочурка сумеет убедить… Задание отца можно считать выполненным. Единственное, что несколько напрягало, – красноречивые взгляды в его сторону. Но насчёт этого Рамси не беспокоился: сорвётся помолвка с Роббом – и назойливую девицу можно будет отпугнуть гораздо более действенными методами. Сводить, например, на экскурсию в подвал.
- Мы почти пришли! – объявил юный Болтон – до крайности довольный тем, что можно наконец забыть о скользкой теме браков и контрактов. – Слышишь плеск? Впереди опять река. Раньше она в этом месте делала крутую петлю, потом потекла напрямик, а на месте излучины остался пруд. Вот на его берегу мы и устроим пикник! Там плакучие ивы и всё такое…
- Рамси! Ты такой романтичный! – Донелла в восторге всплеснула руками, увидев впереди, в тени деревьев, накрытый столик и лёгкие раскладные стулья; телохранители вышколенно замерли поодаль. – Неужели они всё это несли с собой?!
- Не-ет, тут дорога довольно близко, – снисходительно усмехнулся паренёк, подходя к столу. – Выгрузили барахло из машины и разложили. Садись!
Донелла аккуратно присела на краешек стула, взяла чашку и пирожное.
- О, кофе с молоком, всё как я люблю!.. Растворимый? – вежливо удивилась она, отпив.
- Мне натуральный куревом воняет, – беззаботно пояснил Рамси. – У нас его поэтому не водится… Да и мусор этот на дне – гадость.
За разговором он непринуждённо вытянул руку в сторону своей свиты и «потискал воздух» – Вонючка, всё это время не отрывавший от хозяина взгляд, бросился к нему, под протянутую ладонь. Короткая трёпка, небрежно-повелительный жест вниз – и питомец ловко, одним текучим движением опустился на землю у ног Рамси; уютно поёжился и с тихим удовлетворённым вздохом прислонился головой к обтянутому камуфляжем бедру.
- Скучал, – довольно пояснил юный Болтон; куснув рассыпчатое пирожное с орехами, вручил Вонючке остаток. Невозмутимо хлебнул кофе: – Эх, всё вкуснее на природе! Ещё бы шашлычок с печёной картохой да красное винцо, но это не особо укладывалось в сегодняшний формат… Миску не принёс свою? – строго обратился он к живой игрушке. – Значит, пить ничего не будешь.
- Предыдущая
- 35/124
- Следующая