Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синтраж. Том 1 (СИ) - "Гарсиа Икиру Сет" - Страница 49
Иола проносится мимо пирата.
Никто не понимает, что произошло.
Обрубок хлыста падает перед хозяином. Уру Ичи удивлённо смотрит перед собой, падает, заливая ринг кровью.
Иола Лемис Григ прячет в ножны второй клинок, и кое-кто да успевает узнать в орудии саблю династии Вэйтогоку. Меч, в умелых руках способный разрезать многое, очень многое.
— Уважаемые зрители!!! По причине невозможности продолжать бой, участник Уру Ичи выбывает из турнира. Представляю вам победителя этого поединка — ИОЛУ ЛЕМИСА ГРИГ!!!
Ожидаемый крик толпы не трогает покидающего ринг победителя…
***
— Быстро он, однако, — говорит задумчиво Ума, когда двое следующих участников направились к транспортировочным платформам.
— Я то сразу говорил, шо у него есть козырь, — бахвалится Дурий, после подтверждения своего проигрыша на тотализаторе.
— Ой, да заткнись ты…
На арене начинается десятиминутная развлекательная программа, и Дурий сворачивает трансляцию.
— Ты сделал, что я просил? — невзначай спрашивает монах.
— Ну естественно, — после очередного глотка отвечает рахдиец. — Ещё будет два поединка, так шо у тебя есть не меньше получаса… вот, держи.
Ума берёт передатчик и засовывает микро-устройство себе в ухо.
— Ну, тогда я в туалет, — сообщает юноша и действительно направляется в туалет.
В санитарном узле на удивление уютно, но времени на оценку уюта нет. Ума подходит к самому крайнему писсуару и справляет нужду. Тщательно вымывает руки, убеждаясь, что в туалете никого нет. Напоследок оглянувшись, монах прыгает к потолку и хватается за край вентиляционного люка. Отодвинув ранее разблокированную Дурием решётку, юноша забирается в вентиляцию.
— Я внутри, приём, — шепчет Ума.
— Ииик! Понял тебя, ползи вперёд, — в ухе звучит голос Моржа, — приём…
Ума ползёт вперёд, покряхтывая от неудобства в перемещении. Никаких развилок нету, но Дурий сам выходит на связь.
— К слову мужицкому смею заметить, что ты отключить трансляцию не можешь, так шо я слышу всё, что там у тебя происходит. Приём.
— Приём, — не зная, что ответить, говорит человек в вентиляции.
— Приём, — с каким-то глубинным смыслом повторяет Морж.
— Приём?
— Приём…
Юноша тяжело вздыхает.
— Вот что бывает, когда в детстве не удаётся наиграться в радистов…
— Я всё слышу! Кстати, ты всегда, справляя нужду, разговариваешь сам с собой? Наверно стоило тебя предупредить о постоянстве потока ещё в зале. А то когда там зажурчало, я уже решил тебя не прерывать.
— Вот и первая развилка, мне куда?
— Налево, а через сотню метров наверх полезешь.
Ума протискивается в левый рукав шахты и продолжает свой нелёгкий путь.
— Ты же не знал, что Иола владеет кендо? Ты бы мне сказал, если бы знал? — продолжает поддерживать разговор бородатый оператор.
— Да я сам ставил на его проигрыш.
— Вот и я о том же, можно же было намекнуть… Чшшшхжжжчжчжжжшшшш… Вот же ж паскудство, пришлось отключиться: про тебя судья спрашивал, как чует, волчара. Но ничего, я сказал шо ты в туалете, так шо, итить его, поторапливайся.
— Уже начинаю лезть вверх.
— Понял, как достигнешь второго проёма — лезь по рукаву прямо, не сворачивая…
***
Ринг в центре стадиона превратился в сцену, дарующую зрителям культурное проявление шоу-бизнеса. Разнообразие зрелища не позволяло пресытиться насилием, а сексуальность некоторых номеров студила горячие головы.
Трибуны отдыхали, обсуждали, ели и пили, а сервис станции «Ребелентис» удовлетворял запросы клиентов. Так в безумном режиме готовки вовсю кипела одна из кухонь искусственного стадиона: повара кричали, дроны гудели, официанты носились по трибунам, когда из вентиляции в моечную комнату ввалился молодой человек. Обливаясь потом и тяжело дыша, он, игнорируя кудахтанье работников, направился к проходу на трибуны.
Крик шеф-повара сорвался на визг, и охранники ворвались на кухню с мечтами о прибавке к зарплате. Два человека с энтузиазмом бьют нарушителя электро-дубинками. В следующий момент два тела пролетают через комнату и врезаются в стены.
Юноша в чёрной рубе слегка поправил свою косу и рывком приблизился к шеф-повару, схватив его за горло и тем самым пресекая ненужные крики.
— Тише, батенька, тише, — с хищными нотками в голосе шепчет нарушитель. — Вы что, меня не узнаёте? Я же участник и прибыл по приглашению вип-гостей. Кто-то из ложи хотел, чтобы я подал ужин. Ну и причуды у этих богачей, не правда ли?
Шеф позволяет своим глазам заморгать вволю, и юноша отпускает несчастного, чтобы подойти к инфотаблу и начать поиски среди зрителей вип-зоны.
— Где заказ под номером 1—33—4—5—5? — кричит нарушитель.
— З-з-здесь, — робко отвечает один из поваров.
— Грузи, дружище, грузи!
И нарушитель запрыгивает на один из свободных дронов-разносчиков, вручную подгоняя робота к стеллажам с готовыми блюдами. Кто-то из официантов берёт на себя инициативу и грузит на дрон три запечатанных коробки.
— Премного благодарен! — выкрикивает неизвестный, на всех скоростях покидая кухню.
Персонал ещё некоторое время не может прийти в себя, пока из моечной не выходит начальник трудового коллектива. Точнее начальница: внушительная, опытная во всех смыслах женщина.
— А ну за работу! Чего постали, трутни? Если из-за каждой ерунды будете тормозить рабочий процесс, то клянусь пламенем…
***
Перерыв кончился, и турнир был готов продолжиться в любой момент. Юри Грекхем, расположившись на закрытой трибуне, воспринял совет администрации в лоб и воистину «чувствовал себя как дома». В домашнем халате и тапочках, зритель развалился на диване, готовясь наблюдать последние поединки этого дня.
Когда в комнате всплыло оповещение о том, что прибыла доставка, барон слегка вздохнул и, с трудом поднявшись, пошёл принимать заказ. Когда же дверь отползла в сторону, и вместо официанта Юри увидел перед собой участника Уму Алактума, доедающего первое из заказанных бароном блюд, по трибуне разнёсся кашляющий смех одного из самых опасных людей Бездны.
— Простите, простите! — кланяется монах. — Не удержался, но Вам ещё два блюда оставил, так что пусть ваша охрана меня не убивает, я без дурных намерений.
— Чем обязан такому визиту? — сально улыбается Грекхем.
— Я просто пришёл поговорить, — без тени былой придурковатой вежливости, хитро улыбается Алактум.
— О чём же, если не секрет?
— Не секрет, — бросает юноша, занося в комнату трибуны две упаковки с едой.
Юри снова расплывается на диване, пока Ума сервирует обеденный столик. На ринге начинается очередной поединок, и до присутствующих доносятся заглушённые крики толпы.
— Даже звукоизоляция не справляется с шумом, — сопит человек на диване.
Закончив сервировку стола, Ума садится прямо на пол, сплетая свои ноги в неудобном положении.
— Итак, уважаемый э-э-э… господин Юри, — улыбается юноша. — Я пришёл поговорить о том, что я должен вас убить…
010
«Ты спросишь, почему я проявил столько внимания к кросс-хантеру Кун Антису. Нет, не потому что я его фанат или до безумия хочу стать его другом и произвести впечатление на самое брутальное существо в мире. Я не знал его до турнира. Но я был наслышан. Был наслышан о человеке, что ведёт войну с одним из самых опасных преступных конгломератов космоса. И у меня были причины не позволить ему умереть.
Что если я скажу, что знал людей, страшнее любых наших кошмаров? А теперь представь, что один из таких людей испытывал своего рода извращённую любовь к деятельности хантера и к нему самому. Куну хорошо, так как он может и не подозревать, что за чудовища состоят в числе его фанатов, но что было бы со мной, узнай они, что я не помог их любимцу, когда была такая возможность. Даже не хочу представлять…
- Предыдущая
- 49/158
- Следующая