Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Труп Гидеона (ЛП) - Чайлд Линкольн - Страница 76
Пафосная речь Блейна прервалась, он тяжело дышал, лицо его блестело от пота. Гидеон ощутил боль в животе, как будто слова писателя физически нанесли ему удар. И все же он продолжал держать оспу.
— У них есть население, деньги, мозги, воля и смелость, чтобы уничтожить нас. И у них на это вполне конкретные планы. Они уже делают это. Пока Америка просиживает штаны, ничем не отвечая этому врагу. Это односторонняя война: они сражаются — мы сдаемся.
Писатель наклонился вперед.
— Ну же, Гидеон, не каждый американец готов сдаваться. Те, что собрались в этой комнате, включая еще небольшую группу единомышленников, не собираются этого допустить. Мы хотим спасти нашу страну.
Гидеон отчаянно пытался привести мысли в порядок. Блейн оказался харизматичным оратором.
— А оспа? Каким образом она входит в план?
— Думаю, ты уже вполне можешь догадаться об этом. Мы собираемся выпустить ее в пяти городах врага. Основная уязвимость противника — их плотность населения и зависимость от торговли. Поскольку вирус распространяется по человеческой популяции, как лесной пожар, мир наложит карантин на зараженную страну — у него не будет иного выбора. Мы знаем, что на самом деле, реакция на случай распространения оспы уже подробно прописана в секретных планах НАТО.
Он торжествующе улыбнулся, как будто операция его мечты уже состоялась.
— С началом карантина границы этой страны будут запечатаны. Все будет прервано и заблокировано: воздушное и железнодорожное сообщение, шоссе, порты и даже пешие маршруты. Страна останется в карантине, пока болезнь не будет побеждена. Наш эпидемиолог говорит, что до того момента, как минует кризис, может пройти несколько лет. К моменту, когда болезнь будет остановлена, экономика этой страны низвергнется к своей изначальной ступени, к пятидесятым годам. К 1850-м.
— Они нанесут ядерный удар…— сказал Гидеон.
— Возможно. Но сейчас у них не так уж и много подобного оружия и оно не такого уж высокого качества. Мы сможем снять большую часть их ракет непосредственно в полете. Некоторые наши города, конечно, могут пострадать, но мы сможем принять ответные меры. В конце концов, это война. И она, как известно, не обходится без жертв, — он пожал плечами.
Гидеон уставился на него.
— Вы с ума сошли! Они нам не враги. Весь этот план — одно сплошное безумие.
— Ну же, Гидеон, ты ведь умнее, — Блейн протянул руку в умоляющем жесте. — Гидеон, прошу, присоединяйся к нам. Отдай мне оспу.
Гидеон отступил к двери.
— Я не буду в этом участвовать. Я… не могу.
— Не разочаровывай меня, сынок. Ты один из немногих людей с мозгами, которые способны узреть в моих словах истину. Я даю тебе шанс поразмыслить об этом. И я верю, что ты действительно постараешься понять то, что я сказал. Это страна, которая всего поколение назад убила тридцать миллионов своих же людей. Они не ценят человеческую жизнь так, как мы. Они сделали бы с нами то же самое, если б могли.
— Это чудовищно! Вы говорите об убийстве миллионов людей! Хватит. Я слышал достаточно.
— Подумай об Алиде.
— Не смей говорить об Алиде, чертов псих! — Гидеон содрогнулся всем телом, голос его тоже дрогнул. Солдаты в страхе отступили, когда он качнул рукой, в которой находилась ампула с оспой.
— Нет! — взмолился Блейн. — Подожди!
— Прикажи солдатам сложить оружие! Теперь моя очередь считать до пяти. Раз…
— Ради Бога, нет! — воскликнул Блейн. — Только не рядом с Вашингтоном! Если ты выпустишь оспу здесь, ты сделаешь с Америкой то, что мы собираемся сделать с…
— Посмотри мне в глаза, если не веришь. Прикажи солдатам опустить оружие. Два!
— Боже мой! — руки Блейна затряслись. — Гидеон, прошу тебя, не делай этого.
— Три!
— Ты этого не сделаешь. Ты не сможешь.
— Я сказал, посмотри мне в глаза, Блейн. Четыре, — он поднял руку, преисполненный решимости действительно это сделать. И тут Блейн увидел это.
— Опустить оружие! — закричал писатель. — Сейчас же!
— Пять! — отчаянно закричал Гидеон.
— Опускайте! Опускайте!
Оружие с грохотом попадало на пол. Солдаты явно были перепуганы. Даже Дарт и лейтенант бросили оружие.
— Руки вверх! — потребовал Гидеон.
Все подняли руки.
— Сукин ты сын, не смей этого делать! — крикнул Дарт.
Гидеон обошел стол кругом. Одна рука все еще была поднята, а вторую он держал за спиной. У него было очень мало времени. Он подошел к двери и толкнул ее коленом. Затем он развернулся, перехватил криоампулу и изо всех сил бросил ее на пол, одновременно скользнув за дверь и припустившись бежать по коридору.
В тот же момент, он услышал, как ампула разбилась, и ее осколки разлетелись по запертой комнате, которая тут же погрузилась в хаос из криков, стонов, топота и плача. Над всем этим, словно рев раненого льва, взвился отчаянный и полный страдания крик Блейна, проникший Гидеону в самое сердце.
72
Саймон Блейн бросился назад с криком, когда криоампула ударилась об пол и разбилась, извергнув свое содержимое облаком пудры. Кусочки пластика и стекла, отскочив от дверной рамы, запрыгали по полу. Он видел, словно в замедленной съемке, как порошок вируса оседает на пол.
С ясностью молнии его разум предвидел будущее: блокада Вашингтона и его пригородов, неумолимое распространение болезни, безумная и бесполезная вакцинация, пандемия, мобилизация Национальной Гвардии, беспорядки, закрытие портов, комендантский час, чрезвычайное положение, бомбардировки, война на границах с Канадой и Мексикой… и, конечно же, полный крах экономики США. Он видел это все с ясностью, порожденной его знаниями. Это были не домыслы, это был именно тот сценарий, по которому все будет протекать, потому что он уже видел на компьютерной модели, как это должно было происходить с противником — снова и снова.
Все это промелькнуло в его мозгу в течение нескольких секунд. Он знал, что все присутствующие здесь, скорее всего, инфицированы. Болезнь передавалась легко, как простуда, а количество вируса в ампуле было ошеломляющим — его было достаточно, чтобы заразить почти сто миллионов человек. Как только ампула разбилась, вирус оказался в воздухе. И они все его вдохнули — все до единого. Все они теперь были мертвецами.
Он видел это с ошеломляющей ясностью. А затем он услышал крики. Крики солдат Дарта.
— Не двигайтесь! — прокричал Блейн командным тоном. — Не всколыхните воздух. Хватит кричать. Заткнитесь.
Они повиновались ему. Все моментально замолчали.
— Нам нужно, чтобы это здание было опечатано, — произнес он со странным внезапным спокойствием, которое удивило даже его самого. — Немедленно. Если мы сможем сдержать вирус внутри, то сможем не допустить пандемии.
— Но что насчет нас? — спросил Дарт с побелевшим от ужаса лицом.
— С нами покончено, — сказал Блейн. — Теперь нам нужно спасти нашу страну.
Долгое молчание. Один из солдат внезапно закричал, сорвался с места, выбежал за дверь и понесся по коридору. Без колебаний Блейн вытащил пистолет, прицелился и нажал на курок. Старый «Миротворец» выстрелил с ревом, и попытавшийся сбежать солдат, захлебнувшись собственной кровью, рухнул на пол.
— К черту! Я надеваю костюм! — сказал Дарт срывающимся, хриплым голосом. И он стал лихорадочно натягивать защитный костюм. — Мы будем в безопасности в лаборатории!
Солдаты сорвались с места и понеслись к стойке с костюмами, по пути толкая друг друга. Исчезло всякое подобие дисциплины.
«Только представь себе такую панику, помноженную на миллионы», — подумал Блейн. Вот, с чем предстояло столкнуться стране.
Его взгляд упал на небольшие влажные пятна на полу и стене, куда приземлился кристаллизованный вирус и субстрат. Это было невообразимо. Он не мог поверить, что Гидеон действительно это сделал. Блейн знал, что он вполне готов отдать свою жизнь за страну — на самом деле, он собирался это сделать, но явно не так. Не так.
- Предыдущая
- 76/86
- Следующая