Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роли леди Рейвен. Том 2 (СИ) - Снежная Дарья - Страница 47
– Мне жаль, господин Трейт, – холодно произнесла я. – Но если бесконечные оскорбления, недовольство и намеренное сование палок в колеса, я бы еще стерпела, то присуждение моих заслуг другим специалистам – это был перебор с вашей стороны. И какое-либо желание делиться с вами своими находками, отбили у меня вы сами, так что, если вам угодно кого-то винить в нынешней ситуации – можете посмотреть в зеркало.
Брови Трейта взлетели – кажется, столь неприкрытого огрызания и даже в какой-то степени хамства с моей стороны он не ожидал, но я сказала еще не все, что собиралась. И сегодня была намерена договорить:
– Если бы не призрачная возможность спасти человеческую жизнь, то я и сейчас ничего бы вам не рассказала, а довела бы дело до конца самостоятельно и самостоятельно нашла Живодера. И теперь вы знаете, что это не просто бравада. И знаете, я могла бы сейчас просто из принципа отозвать договор на артефакт, потому что оформлен он на мое имя, как представителя господина Свифта. И бог знает сколько времени у вас заняли бы потом переговоры с ним… и получилось бы или нет прижать убийцу без этого артефакта. Но я не буду этого делать, потому что у меня болит голова, и я устала. И от вашего упрямого нежелания признать наличие у меня мозгов, и от всех этих игр. Так что всего вам доброго, господин Трейт, и до встречи через неделю.
Я намеревалась подняться, но намерение это было прервано на корню грозным одергиванием:
– Стоять.
Трейт сверлил меня не обещавшим ничего хорошего взглядом и едва ли не прошипел:
– Я вас, леди Рейвен, никуда не отпускал.
Что ж, прекрасно. Я смиренно сложила ладони и устремила на первого криминалиста взгляд столь же безмятежный, как лазурное небо над пшеничными полями в ясный летний день.
– Во-первых, если вы ещё раз заговорите со мной в подобном тоне, вы будете уволены за суровое нарушение дисциплины и субординации. Вы, может быть, и леди, но здесь, в департаменте, имеет значение только занимаемая вами должность. Ясно?
– Да, господин Трейт, – пропела я ангельским голосом дебютантки.
– А во-вторых, вы проделали хорошую работу.
Очередное издевательски-кроткое «да, господин Трейт» застряло в горле, и я закашлялась. Криминалист хладнокровно дождался, пока я отдышусь, и продолжил:
– Только ради всего святого, не переспрашивайте. Я не собираюсь это повторять только для того, чтобы ублажить ваш слух и самолюбие. Я это сообщаю вам потому, что господин Престон все же не полностью проигнорировал мое прошение. В день рейда и в последующие за ним несколько ночей количество патрулей на улицах города будет увеличено втрое. К полиции подключится Карванонский полк. К патрулям так же присоединятся маги департамента и некоторые из свободно практикующих.
– Благодарю вас, – произнесла я вполне искренне.
– Не стоит. Я выполнял то, что требует моя должность. Как и вы. И вот теперь – всего доброго, леди Рейвен.
Трейт опустил глаза, взял чистый лист, обмакнул ручку в чернила и принялся что-то писать, уже не обращая на меня ни малейшего внимания.
Я лежала на кровати с холодной тряпкой на лбу и не могла спать несмотря на то, что часы не так давно пробили уже три часа ночи. Мутило, и печать зудела так, что хотелось ее выцарапать.
Начало рейда никто из запечатанных уж точно не пропустил. Такого бешенства магических потоков столица не наблюдала уже давно. Одно радовало – хотя бы запахи досюда не долетали, а то я, наверное, и без всяких усиливающих артефактов сошла бы с ума, несмотря на все способности к контролю состояния. Боюсь даже представить, что творится с теми, кто находится ближе к эпицентру.
Я сдернула тряпку, встала, вышла в ванную комнату и склонилась над умывальником. Плеснула себе в лицо холодной воды.
Не полегчало. Чертова облава!
Я уже собиралась вернуться обратно в кровать, как дом содрогнулся от оглушительного стука в дверь.
На лестничную площадку я высунулась первой. Из комнаты родителей донеслись недоуменные восклицания, а стук повторился – здесь ещё громче, с добавлением отчетливого:
– Леди Рейвен, откройте. Департамент по контролю применения магии!
Скрипнув отворилась дверь родителей, и вышел отец – взъерошенный, сонный, в распахнутом халате. Он прошел мимо меня, бормоча под нос что-то очень похожее на проклятия, и, перегнувшись через перила я увидела, как он открывает дверь и морщится от света фонарей в руках негаданных ночных посетителей.
– Какого черта, господа? – весьма дипломатично и крайне великосветски поинтересовался папенька.
– Лорд Рейвен? – уточнил один из вошедших в форменной куртке. – Приказ от господина Трейта, срочно сопроводить леди Рейвен в департамент. Совершено еще одно убийство, требуется ее присутствие.
Я так и знала!
Тот факт, что Трейта укусила какая-то муха, и он решил все же привлечь меня к делу, сейчас не вызвал ни малейшего удивления, я испытывала только острую досаду. И ведь говорили, предупреждали. Усилили они патрули, а что толку? Каждый фут столицы не оцепишь. Да и я была готова поклясться, что если в благополучных районах светло как днем, и мышь незамеченной не проскочит, то в бедняцких кварталах, переворошенных к тому же прошедшим рейдом, сейчас царил такой хаос, что Живодеру сплошное раздолье.
– Пять минут, – бросила я магу со второго этажа и побежала одеваться.
Трейт поджидал меня у самых дверей в департамент, и в руках он держал артефакт Джейн с его сбруей. Не тратя время на приветствия, он протянул его мне и отрывисто приказал:
– Воспользуйтесь ближайшим кабинетом.
Я приняла его молча и скрылась за первой попавшейся дверью.
Трейт решил доверить мне осмотр места убийства? Мне? Не то, чтобы я возражала, но как-то это совершенно не вязалось со сложившимися между нами отношениями. Да, он признал за мной некоторые заслуги, но я была далека от мысли, что отныне и впредь первый криминалист будет вести себя корректно.
Облачение не заняло много времени – в спешке я без раздумий проигнорировала корсет, что теперь оказалось весьма кстати.
Стоило мне показаться в холле, как Трейт тут же вышел, заставляя меня почти перейти на бег, чтобы за ним поспеть. Впрочем, у департаментской кареты, первый криминалист остановился, дождался меня, кривя губы, и подал руку. От такой неслыханной галантности я чуть не наступила на собственную юбку.
– Куда мы едем? – спросила я, когда карета тронулась с места.
– В Красный округ. Тарн уже там. Если поторопимся, то возможно удастся скрыть очередное убийство от журналистов. Отсрочить все до момента, когда Живодер будет найден.
Мое недоумение только усилилось. Если Тарн уже на месте, то зачем ему понадобилась ещё и я? И, поколебавшись немного, я все же озвучила этот вопрос.
Трейт смерил меня ледяным взглядом:
– Вы бы, конечно, предпочли остаться в вашей теплой пуховой постели? Может, вас высадить?
– Если бы я предпочитала оставаться в постели, я бы не пошла работать криминалистом, – терпеливо парировала я.
– Я просто хочу, чтобы представление о следах убийцы имел не один-единственный специалист департамента. Ричард и Дорн в этом вопросе некомпетентны. Оррис – не маг, я – тоже, Свен – недоступен. Остаетесь только вы. – Он помолчал немного и добавил: – Как это ни прискорбно…
Мне почему-то с трудом удалось сдержать смешок, и я отвернулась, стараясь не слишком кривить губы в улыбке.
Улица была оцеплена.
– Тело заметил один из наших магов, поэтому удалось перекрыть место преступления под видом остаточных рейдовых проверок, – бросил Трейт через плечо, когда мы миновали слабо мигнувший магический заслон. – Он сразу сообщил мне, и поэтому удалось перескочить через стандартные процедуры с вызовом полиции и последующим смакованием нашей провальной работы во всех газетенках.
Фигуру Тарна Гейла я заметила издалека. Коллега курил, прислонившись к кирпичной стене завода. При нашем появлении он выпрямился и кивнул на темный провал между этой стеной и следующей, почти неотличимой.
- Предыдущая
- 47/57
- Следующая
