Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 154
— Сейчас бабушка в Нью-Йорке, там собираются всякие шишки, она будет в школе только к церемонии. Её проводят поздно, перед фейерверками. Так что несколько часов у нас точно есть, — задумчиво потёрла подбородок Грейс. — Я могу дать тебе магический обет о том, что не скажу, что вы здесь были.
— Это было бы весьма кстати, — вклинился Барти. — Гарри нисколько не преувеличивает о мере наказания за наше самоуправство. Но парень влюблён и способен на множество глупостей.
— Я дам тебе школьную мантию Горди, так ты затеряешься. Если что, то буду говорить, что ты новичок из Салемской Академии. Но лучше, конечно, никому не попадаться.
— У меня есть мантия-невидимка, — сказал я. — Я просто могу идти с тобой под ней, и никто меня не увидит.
— О, круто! — обрадовалась Грейс. — Ладно. Тогда давай, я дам обет, и мы пойдём в нашу школу. Мистеру Регулусу придётся подождать нас здесь. Мы разыщем твою Чжоу, обещаю, Гарри.
Комментарий к Часть 4. Глава 16. Поездка в Америку Фанарт читателя: Леон https://vk.com/photo-119634594_456239362
========== Часть 4. Глава 17. Долгожданная встреча ==========
4 июля 1995 г.
США, штат Массачусетс, Ильверморни
Мы летели к школе на метле. Правда, пришлось отойти к окраине Адамса пешком, туда, где Грейс оставила свой «Старсвипер-16» — это американская модель, внешне похожая на излишне золочёный «Нимбус», и прутья были чёрные, то ли подкрашенные для красоты, то ли какая-то местная порода деревьев, но мы легко поместились на ней вдвоём. Кстати, на американских моделях имелись встроенные дезиллюминационные чары для магглов, или, как здесь толерантно говорят, «немагов», а я и так был в мантии-невидимке.
Вокруг школы рос густой лес с очень высокими елями ярко выраженной конической формы, как будто каждое дерево специально подстригали. Так что с высоты казалось, что летишь над войском, ощетинившимся пиками. А вот Ильверморни на самом деле оказалась куда меньше Хогвартса, и сверху выглядела игрушечным фортом, окружённым стеной, со множеством невысоких башенок с острыми пирамидальными четырёхскатными крышами. В центре только здание покрупней, толстое и круглое, как башня Хаффлпаффа, но его крыша оканчивалась не широким конусом, как у «барсуков», а как-то несерьёзно переходила в маленькую пирамидальную шишечку, точь-в-точь как на крышке любимого заварочного чайника тёти Туни. Так что игрушечной школа выглядела в основном из-за архитектуры, цвета и узоров: стены были из белого и красного кирпича, который комбинировался, образуя орнаменты, выпуклости на стенах, мелкие зубчики на башнях. Ещё везде виднелись большие и маленькие арки. Получался такой американский пряничный домик этажа в четыре в самой высокой из башенок. В этом смысле Хогвартс выглядел более монументально, внушительно и больше раза в два.
Грейс приземлилась на заднем дворе школы, на другом краю которого ребята в знакомых бруснично-синих мантиях перекидывали сплющенный мяч. Впрочем, многие были и без мантий, одеты совершенно как магглы: в джинсы и рубашки, даже девчонки. Сама Грейс тоже пришла на встречу в обычной одежде, но на ней было что-то вроде длинного сарафана или высокой юбки и блузы. Метла, кстати, после короткого взмаха палочкой самостоятельно улетела куда-то, видимо, в местный сарай для мётел.
— Надо подумать, как найти твою Чжоу… Хм… — прошептала Грейс, оглядываясь на меня, но посмотрев немного левее.
Пока она думала, я осматривался вокруг, когда ещё в чужой магической школе побываешь? Это всё равно, что в чужой скрытой деревне гостить.
— О, есть одна идея. Иди за мной, — скомандовала Грейс, но пошла почему-то не в сторону зданий, а вдоль стены.
— Что это? — спросил я Грейс, когда мы дошли до толстого дерева.
Кора была точь-в-точь, как шкура Годрика: зеленовато-коричневая с белыми прожилками. А вот листья по форме и размерам очень походили на эльфэук. Но серебристыми они были лишь с тыльной стороны. Грейс подошла к этому необычному дереву, которое я не мог даже приблизительно идентифицировать, кроме как с иномировым эльфэуком. Кроме всего прочего на толстой ветке дерева были приделаны простенькие качели: буквально доска на верёвках, на которую и приземлилась Грейс, делая вид, что решила посидеть. Это тоже навевало воспоминания, только уже про Академию шиноби. Там у меня тоже было «своё место»: старый развесистый дуб и точно такие же качели.
— Это наше особое змеиное дерево, — негромко ответила Грейс. — По преданию, школа была основана родственницей Салазара Слизерина — Изольдой Сейр. Она была из Ирландии и воспитывалась тёткой Гормлайт Гонт — злой волшебницей, повёрнутой на идеях чистокровности. В своё время тётка не отпустила Изольду в Хогвартс и держала у себя в поместье. Потом Изольда сбежала от своей тётки и забрала её палочку, которая оказалась палочкой самого Салазара Слизерина, передающаяся по наследству в семье Гонтов. Изольда Сейр решила сбежать из Ирландии в Америку. Тут была Плимутская колония. И в ней тоже жили маги и водились волшебные существа. Сюда из Британии перебралась семья Бутов, которые приходятся нам родственниками. Я в прямом родстве с Чедвиком Бутом, который считается основателем факультета громовой птицы, также один из его потомков женился на внучке Изольды, так что с ней я в родстве тоже. Кстати, Изольда понимала язык змей и этот дар у меня по её линии… От матери.
Она задумчиво покачалась на качели и продолжила экскурс в историю:
— Родителей Чедвика и его младшего брата убил скрытень, но детей спасла Изольда, также она спасла немага Джеймса Стюарта, который случайно оказался в том же лесу, нашёл и похоронил тела старших Бутов. Потом Изольда, Джеймс, Чедвик и его младший брат Вебстер стали семьёй и построили Ильверморни. Через какое-то время эта частная школа стала известной даже за пределами Америки, и сюда пожаловала та ведьма — Гормлайт Гонт, которая хотела убить Изольду и всех, кто ей дорог. Разнесла половину строений по камешкам. Она знала секрет палочки Слизерина и наложила сонное проклятье на всех в замке. Не уснули только Чедвик и Вебстер, в основном они и сражались с колдуньей, хотя в конечном итоге Изольда смогла проснуться, но её палочка не слушалась. А убить Гонт смог пакваджи. Ту неработающую палочку Слизерина с пеплом сгоревшей ведьмы похоронили за территорией школы. И на том месте выросло это дерево. Его хотели сжечь, срубить, но ничего не вышло. Потом выяснили, что у него целебные листья. Территория школы разрослась, так это змеиное дерево оказалось у стены.
— Это всё, конечно, очень интересно… — пробормотал я, — но у меня не так много времени…
— Расслабься, Гарри, — хихикнула Грейс. — Я рассказала тебе эту историю только чтобы скоротать время и разбудить Чуакори. Не палкой же в него тыкать…
— Кого?.. — имя было смутно знакомым.
Грейс просто задрала голову вверх, и я увидел пятнистые кольца, которые медленно шевелились, а потом по стволу соскользнул приличных размеров рогатый змей. Такой легко проглотит человека и даже не сильно потолстеет. Беверли в сравнении с ним была раз в двадцать мельче. Удивительно, но его присутствия, да ещё и так близко, я совершенно не ощутил.
— Это Чуакори, я о нём тебе рассказывала, — сообщила Грейс, поглаживая сошедшего к нам змея по плоской голове с блестящим камнем между жёлтыми глазами. — Он знает всё о том, что происходит в Ильверморни, он главный хранитель и живёт тут с самого основания школы. Кстати, именно из его рогов были сердцевины палочек Чедвика и Вебстера Бутов.
Похоже, что хотя Изольда была дальней родственницей Салазара Слизерина, но замашки предка у неё остались. В Хогвартсе — василиск, в Ильверморни — рогатый змей.
— Привет, — на парселтанге поздоровался я со змеем, морда которого нависала надо мной. Было ощущение, что он всё же чувствует меня даже под невидимкой.
— Невидимый Говорящий? — Чуакори изящно свернулся кольцами вокруг Грейс и положил ей морду на колени. — Что привело его в Ильверморни?
— Любовь, — лаконично ответила Грейс.
- Предыдущая
- 154/161
- Следующая
