Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 86
Тут внезапно появилась идея поехать всем вместе на море в Калифорнию. Помнишь, мы тебе с Драко рассказывали о нашем путешествии с семьями на зимних каникулах? Ты ещё тоже хотел с нами понырять в море… В общем, с нами будут Малфои, Грейнджеры, мои родственники, брат и ещё несколько человек, я приглашаю тебя и твою маму. Все согласны, и миссис Нарциссе было интересно с ней познакомиться. Пока нужно только предварительное согласие. Отправляемся ориентировочно в понедельник или воскресенье (7-8 июля), жить будем на пляже, найдём что-то подходящее, палатка вроде бы будет, но если у вас есть, то хорошо. Если нет, то не заморачивайся.
Прости, если Ураги тебя разбудила, хотел, чтобы вы узнали пораньше, запланировали и собрались. Это примерно на две недели, может быть, на десять дней. Но если у вас какие-то планы, тоже напиши, что-то решим. Очень надеюсь на скорую встречу и классные каникулы.
Гарри Поттер».
— Ты закончил? — спросил я Дадли, от которого мне передался какой-то азарт и нетерпение.
— Да, почти…
Я открыл окно, оно у нас как раз выходило во внутренний двор, и тихо свистнул вниз. Из собачьей будки сразу высунулась белая голова.
— Пс-с, Ураги! — я помахал сложенным письмом.
Поверх белого тут же промелькнуло тёмное пятно, и на подоконнике уже сидел Леон, подпрыгивая и пытаясь выхватить у меня послание Лонгботтомам.
— У тебя своё будет, — отпихнул я Леона, и тот перепорхнул к брату, который запечатывал свою бумажку Грейнджер.
Ураги плюхнулась на подоконник, а рядом с ней приземлился птенец, который знакомо открыл клюв.
— Тс-с! — шикнул я на него, прерывая не начавшуюся трель. — Всех перебудишь. Это не еда, это твоей мамке письмо для Невилла.
Ураги важно расфуфырилась, посмотрев свысока на своего отпрыска, взяла письмо и выпорхнула в темноту. Только этот балбес мелкий, кажется, за ней полетел. Мимо, работая крыльями, юркнул Леон.
Что ж… будем надеяться и верить в лучшее.
========== Часть 2. Глава 18. Освобождение ==========
7 июля 1996 г.
США, Нью-Йорк
— Где это мы? — удивился я, оглядываясь.
Перемещение межконтинентальным портключом, который достал для нас со Снейпом-сенсеем Барти, произошло мгновенно. Раз — и тупик серого Лондона превратился в солнечную зелёную лужайку с прудом.
— Вы в Центральном Парке, малыш, — сказал кто-то, и, посмотрев вниз, я увидел…
Сложно сразу понять, что это за существо, но по росту, одежде, волосам, уложенным в причёску, крупным оттопыренным треугольным ушам с блестящими крупными серьгами, тёмным глазам почти без белка, а также куче мелких острых зубов за накрашенными губами я предположил, что это гоблин. Гоблин-женщина, если точнее. Никогда не видел в «Гринготтсе» представителей слабого пола этого народа, но всё же думаю, что не ошибся с идентификацией.
«Гобливумен» была даже симпатичной, особенно если сравнивать её со «страшными карликами» британского банка: нос относительно небольшой, а черты лица в целом гармонично смотрелись. Эта особа явно за собой ухаживала и наряжалась. Наверное, среди своих считается вообще раскрасавицей. Похоже, профессор Флитвик наполовину гоблин всё же по материнской линии…
— Спасибо, мисс?.. — прервал мои размышления сенсей, который, казалось, ничуть не удивился.
— Терифик, — представилась «гобливумен», показав свой медальон на шее.
То, что я сначала принял за украшение, оказалось чем-то вроде полицейского значка. Синяя птица, кажется, орёл, раскрывала крылья на золотом фоне. Под орлом угадывались красно-белые полоски американского флага, только расположенные вертикально, звёздочки стилизованы под пёрышки на грудке, напоминая мне мою рябенькую «дочурку» Флэк. Видимо, это эмблема их министерства.
— Вы из Министерства Магии? — спросил я, тут же припоминая, что Грейс писала о том, что американское министерство как-то по-другому называется.
— Я сотрудник МАКУСА, — ответила наша встречающая, она, наверное, имела должность кого-то вроде таможенника. — Это аббревиатура от «Магический Конгресс Управления по Северной Америке», — пояснила она. — У вас должны принять использованный портключ, записать ваши имена в книге прибытия и выдать временную лицензию на ношение палочек. Следуйте за мной.
Мы со Снейпом-сенсеем последовали за «гобливумен», которая шагала, вихляя задницей. Оказалось, что туфли у неё на приличных каблуках. В Британии я, кажется, только у Риты Скитер видел подобную обувь. Тётя из-за высокого для женщины роста и коренастого дяди предпочитала туфли на маленьком каблуке, а в Хогвартсе почти все девчонки, насколько я помню, носили практичные и удобные башмачки. Наверное, при каком-то минимуме грима или чар эта Терифик вполне бы могла сойти за человеческую карлицу. С каблуками она мне по пояс и выглядела чуть повыше Флитвика.
Мы прошли до конца полянки к кустам шиповника или каких-то роз, «гобливумен» достала волшебную палочку, и густые колючие заросли расступились. Перед нами открылась тропинка до здания из красно-коричневого кирпича, напоминавшего форт. На стене я заметил пару табличек: написано, что тут располагается администрация Центрального парка города Нью-Йорк, а ещё что в девятнадцатом веке был Арсенал. Кстати, я ощутил, что у этой «таможенницы» имелся напарник, который не показывался, но тоже следовал за нами, наверное, под чарами сокрытия или маскировки.
— Вам туда, — «гобливумен» поманила нас в сторону от центрального входа.
Мы спустились в замаскированный чарами подвал, и Терифик коснулась палочкой двери.
— Проходите… Вам прямо и направо.
— Интересно, она такой же полугоблин, как профессор Флитвик? — проводил я взглядом «таможенницу», которая нас покинула. — Кроме него, я никогда не видел гоблина с палочкой.
— Возможно, — ответил Снейп-сенсей. — Но я слышал, что в Америке более лояльное отношения к магическим народам, может быть, дело в этом. У гоблинов определённо есть своя магия, но, может быть, какая-то доступна лишь их женщинам, сложно сказать. Я впервые видел… хм… девушку-гоблина.
— Я тоже.
В здании местной таможни тоже сидели гоблины, выглядели они… немного по-другому, чем наши банковские сотрудники. Носы точно меньше, а лица как-то крупней, с выдающимися челюстями. Аккуратные причёски, стриженые ногти, они в целом больше походили на людей и одевались в маггловскую одежду. Возможно, как какой-то подвид, превратившийся в национальность. Сенсею выписали разрешение на ношение палочки, а мою официальную опечатали.
— Подскажите, как попасть в Министерство… то есть в Магический Конгресс Управления? — спросил Снейп-сенсей.
— Адрес: Бродвей, двести тридцать три. Здание Вулворт-билдинг, вход со стороны Центрального вокзала. Путеводитель для туристов — пять долларов. Пункт обмена валюты, если у вас нет долларов, за соседним столиком, у Хуперта, — прозвучал исчерпывающий ответ.
В общем, гоблины и в Америке неплохо устроились.
Мы шли по улице Центрального парка в сторону здания Конгресса, оно весьма высокое, и его прекрасно видно. Впрочем, Нью-Йорк сам по себе город небоскрёбов. На купленной карте поверх обычного маггловского путеводителя обозначались разные магические локации. В путеводителе написали, что приёмная Конгресса по воскресеньям не работает, но Грейс в письме упоминала, что гуляет до своего «министерства» пешком и живёт в нескольких кварталах от работы. Так что мы шли до укрытого местечка, в котором я мог бы отправить к ней Леона с запиской.
Болотного совёнка и Ураги с её отпрыском я запечатал в свитки. В этом самом Центральном парке были животные, так что маленький серенький совёнок с обновлёнными антимаггловскими чарами в любом случае не должен привлечь внимания, но распечатывать или отправлять его при гоблинах совсем не хотелось.
— Мне показалось или ощущения при перемещении этим порталом другие?.. — я решил скрасить наш переход болтовнёй со Снейпом-сенсеем. — Не так противно, что ли. Почти как эльфом переносишься. Когда мы пользовались тем портключом, который сделал Сириус, как будто через игольное ушко просачиваешься, а тут вполне терпимо.
- Предыдущая
- 86/169
- Следующая
