Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 128
— Какой ещё случай? — спросил директор Скамандер.
— Ну, помните, ещё до того, как вы пришли, была жалоба, что меня наказали неправильно? — деланно смутился я, потерев затылок. — Она тогда устроила вражду факультетов после того, как профессора Дамблдора отстранили. Настраивала всех гриффиндорцев против слизеринцев, на её уроках была сплошная полемика и политика вместо трансфигурации. Одна из девочек прокляла слизеринца, тот пострадал серьёзно и чуть не ослеп. А он был новым ловцом команды Слизерина по квиддичу. Не знаю, как у вас было, когда вы учились, мистер Сэвидж, но у нас игроки в квиддич неприкосновенны.
— Ну… вообще-то, и у нас так же было, не вы эти правила придумали, — хмыкнул Сэвидж. — Я сам играл в сборной факультета на позиции загонщика.
— Тогда вы должны понимать, что как минимум девочку должны были наказать за нападение на ученика, за колдовство на уроке и отработку назначить, и даже в этом случае это бы разозлило слизеринцев, — продолжил я.
— И к чему вы это объясняете, мистер Поттер? — склонил голову Сэвидж.
— Мистер Поттер хочет рассказать, что мои слизеринцы были просто в ярости, потому что за нападение и почти ослепление нашего ловца Минерва МакГонагалл практически во всеуслышание похвалила «ту девочку», намекая на то, что мой студент сам виноват в произошедшем и получил заслуженно, — вклинился Снейп-сенсей. — Даже я не смог бы остудить горячие головы, которые жаждали мести, но мистер Поттер нашёл нетривиальный способ свести эту ситуацию на нет, заслужив эту самую «обиду» своего декана.
— И что же ты сделал, Гарри? — полюбопытствовал Диггори.
— Э… — я снова изобразил смущение.
— Гарри вызвал огонь на себя, — ответил за меня Драко. — Он вышел в центр Большого зала, подошёл к нашему декану и заявил, что на Гриффиндоре учатся львы, а не шакалы, в подобной «защите» мы не нуждаемся и всегда отвечаем за свои слова и поступки. Тогда профессор Снейп влепил ему наказание за оскорбление преподавателя, минус два балла и назначил месяц отработки в своей лаборатории, кажется, за то, что Гарри улыбнулся или типа того. Потом, правда, мы всё равно ходили договариваться о мире к слизеринцам, и та девочка извинилась перед их ловцом. А МакГонагалл после этого Гарри начала игнорировать как на уроках, так и просто. Сам видел, как она рядом стояла и попросила профессора Тонкс передать Гарри, что его вызывает директор Скамандер.
— Теперь понятно, почему вы удивились, мистер Поттер, — кашлянул Сэвидж, возвращаясь к официальному тону. — И что же хотела от вас ваша декан?
— Ну… Э… Как бы ничего, — пожал я плечами. — У неё в гостях я неожиданно встретил профессора Дамблдора, и, эм… Ну, они говорили, что его оболгали, он хороший и ему нужна будет моя помощь, вроде того. Ничего особо конкретного не сказали, я даже пожалел, что не проигнорировал её патронуса и не пошёл пить чай с друзьями, Луной, Драко и остальными…
— То есть, — потёр свою запонку Диггори, — получается, что вы могли быть среди тех, кто должен был съесть те конфеты? А мистер Малфой?..
— Я видел патронуса-кошку и тоже был удивлён. Ну и решил подстраховать Гарри на всякий случай, — сказал Драко. — Если бы не это, мы тоже могли бы быть среди отравленных. Я сказал Луне нас не ждать, да и нам бы оставили конфет, думаю…
— Выходит, что должны были быть отравлены все друзья Гарри, кроме самого Гарри?.. — спросил директор Скамандер.
— Дамблдору Гарри Поттер зачем-то нужен, — медленно сказал Снейп-сенсей, потерев руку, на которой была метка. — Ситуация весьма знакомая. Тебя искусственно отгораживают от всех друзей и близких, и ты становишься должником Дамблдора… Не думаю, что Минерва придумала такое в одиночку. Только случайность и преданность другу спасла Наследника Малфоя и его родителей от Долга Жизни. Абраксас Малфой — заместитель Министра, и, если была бы такая необходимость, Дамблдору бы вернули все регалии и должности.
— Думаете, Минерва МакГонагалл находилась под Империусом? — спросил Сэвидж.
— Знаете, аврор Сэвидж, после того некрасивого инцидента в Хогвартсе около года назад, о котором мой сын мне написал, как глава Попечительского Совета школы, я решил поинтересоваться, кто же учит наших детей и почему позволяет себе манкировать своими обязанностями в угоду своему «благодетелю». И провёл собственное расследование, — сказал мистер Люциус. — Выяснилась пара интересных деталей. Возможно, сами по себе они бы не сказали ничего, но в свете открывшихся событий…
Он достал из кармана и увеличил небольшую папку с документами.
— И что же там? — поинтересовался Диггори.
— На первый взгляд, обычная жизнь обычной волшебницы, — усмехнулся мистер Люциус. — Но и в скучной биографии профессора трансфигурации есть пара любопытных моментов.
— И что же это за моменты? — спросил Драко.
— До своей работы в Хогвартсе Минерва МакГонагалл два года работала в Министерстве Магии, если быть точным, в одном из отделов Департамента правопорядка. Она поступала в программу подготовки защитников, но не была признана пригодной к службе в Аврорате, так что её зачислили в отдел неправомерного использования магии. Как вы знаете, должность Главы Департамента правопорядка назначается Министром Магии, и в ту пору на этой должности работал Элфингстон Ургхарт, который обратил внимание на молодую Минерву и даже предложил ей выйти за него замуж. Но МакГонагалл ответила отказом, а после того предложения отправила срочный запрос в Хогвартс и была принята на должность преподавателя в декабре. Зачислил её в штат только что назначенный на пост директора Хогвартса Альбус Дамблдор.
— Это пока не преступление, — хмыкнул Сэвидж.
— О нет, вовсе нет, — очаровательно улыбнулся мистер Люциус. — Гарольд Минчум был паршивым Министром, но всё же сумел поставить толкового Главу в ДМП, который в дальнейшем поддержал Миллисенту Багнолд, когда она выиграла выборы в восьмидесятом году.
— Вы о Бартемиусе Крауче? — спросил Диггори.
— Да, том самом Крауче, которого так подставили с сыном, — кивнул мистер Люциус. — После этого он подал в отставку, и миссис Багнолд назначила нового главу ДМП из «старой школы».
— Элфингстона Ургхарта! — хмыкнул Диггори. — Только он пропал в восемьдесят пятом, насколько я помню… Громкое дело. Даже подозревали, что снова объявились «Пожиратели Смерти».
— И вот теперь мы подходим к самому интересному, — с кошачьей улыбкой сказал мистер Люциус. — В восемьдесят втором году, как раз после отставки Крауча и назначения нового Главы ДМП, Минерва МакГонагалл внезапно вышла замуж за… своего старого знакомого, к которому, видимо, по старой памяти воспылала любовью… Звали его Элфингстон Ургхарт, и опрос свидетелей показал, что это был тот самый Элфингстон, который работал в Лондоне на благо магической Британии. Но Минерва МакГонагалл была уже солидным преподавателем, она отказалась менять фамилию и попросила своего супруга сохранить их брак в тайне. Кстати, вы знали, что директор Хогвартса обладает полномочиями заключать магический брак? Я вот не знал. Но брак Минервы МакГонагалл с её супругом заключил именно Альбус Дамблдор, вот только в документах контракта была допущена ма-аленькая ошибка… В фамилии супруга пропущена всего одна буква, но… думаю, мистер Шаффик объяснит лучше, что это означает.
— Если эти документы особым образом составить, то это могло быть не просто магическим браком, но и магической сменой фамилии. В основном так делают женщины, которые выходят замуж. И в случае смены фамилии родственники или коллеги, которые знали волшебницу под определённой фамилией, не смогли бы её найти даже при помощи кровного поиска… — сказал Дэниел. — Полагаю, то же самое произошло с мистером… Элфингстоном.
— Всё верно, — кивнул отец Драко. — Так получилось, что супруга уже не юной Минервы по этим документам теперь звали «Элфингстон Урхарт», он погиб в восемьдесят пятом году от… укуса ядовитой тентакулы и похоронен в Хогсмиде.
— Погодите… — выдохнул Диггори. — Но… это же было громкое дело! Его искали. И Дамблдор ходил на слушания…
- Предыдущая
- 128/169
- Следующая
