Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" - Страница 102
Неудивительно, что потом Хогвартс детям волшебников кажется самым лучшим местом на земле. Там хотя бы есть твои сверстники, с которыми можно играть и общаться.
*
Разговор с хозяйкой «Чайного пакетика…» всё же принёс свои плоды. Я сказал, что гоблины предложили купить нашей семье дом в долине Кумкалли, и спросил хозяйку, знает ли она что-то об этом месте и где оно находится. Говорливая женщина сообщила, что восемнадцать лет назад её хороший знакомый, честный и порядочный маг, купил дом, который раньше принадлежал какой-то старой ведьме, которая приходилась чуть ли не последним потомком самого Салазара Слизерина.
Что-то вроде того, что прошло более трёхсот лет с её смерти, без подпитки ушла всякая родовая магия и вредности, по магическим законам невостребованная недвижимость переходит в государственное владение, а продажей такой собственности занимаются гоблины. Так Фанг Чанг, который обзавёлся семьёй, выкупил старое имение. А мы выяснили, что долина Кумкалли на самом деле существовала «где-то в Ирландии».
— Кажется, ничего нового не узнали… — протянул брат, когда мы вышли из кафе, и тут у меня в голове как будто что-то щёлкнуло.
— Подождите…
Год назад, чтобы немного развлечь и показать большого рогатого змея, который был магическим хранителем американской школы, Грейс Пиквери рассказывала мне историю возникновения «Ильверморни». Там точно была замешана какая-то последняя представительница старого рода с палочкой Салазара Слизерина, из которой потом выросло то дерево, похожее на эльфэук. И даже как будто вспомнилось, что та ведьма точно была из какой-то долины в Ирландии, то есть возможно, что та самая, в доме которой жила семья Чанг. А значит, это не просто непонятная старушка, у которой не осталось родни, а известная историческая личность, о которой можно что-то узнать.
— Гермиона, Чжоу, помните легенду про возникновение школы «Ильверморни»? Кажется, наша ведьма была той самой, из легенды, которая ещё пересекла море, чтобы убить свою племянницу, которая эту школу основала с магглом. У неё была палочка Слизерина, которую эта её племянница стащила перед побегом.
— Гормлайт Гонт?! — выдохнула Чжоу. — Обалдеть, мы что, жили в её доме?!
— По исторической личности гораздо проще найти местоположение, — закивала Гермиона. — Наверное, в библиотеке Блэк-хауса есть что-то про эту долину, если в ней жила такая известная личность.
— Тебе бы только в библиотеку, — подколол её Дадли.
— Во сколько у тебя последний рейс до Йорка, Гермиона? Если мы всё купим, то несколько часов, чтобы найти информацию в библиотеке, у нас точно будет.
— Последний поезд идёт в восемь двадцать вечера, — улыбнулась Гермиона. — Возле площади Гриммо есть почта с междугородней телефонной связью**. Я позвоню родителям оттуда, чтобы папа меня встретил на вокзале.
Мы с Чжоу посмотрели на кислое лицо Дадли и дружно засмеялись.
Комментарий к Часть 3. Глава 6. Жилищное расследование
* про животные часы и летосчисление мира шиноби https://vk.com/photo-119634594_456240571
** в пору интернета не все в курсе, что в 1996 году было непросто позвонить в другой город. Гарантированно работали специальные отделы почты/телеграфа, в которых можно было заплатить за связь с другим городом и воспользоваться особым телефонным автоматом.
========== Часть 3. Глава 7. Встречи и открытия ==========
5 августа, 1996 г.
Англия, Лондон, Блэк-хаус
В понедельник пятого августа, как мы с Малфоем и договорились, я встречал Драко и Луну на площади Гриммо. Сказал тёте Петунье, что хотим собраться с друзьями-магами, чтобы отметить мой день рождения ещё разок. Шестнадцать мне снова исполнилось в прошлый вторник, дядя Вернон брал выходной и возил нас в развлекательный центр в Лондон. Тётя сама предложила, чтобы к нам присоединилась Чжоу, и я был очень рад. Попросил Кричера в укромном уголке перенести мою девушку к нам.
Мы были в зоопарке, посидели в кафе, покатались на лодках на озере в Риджентс-парке. В общем, получился такой лёгкий семейный выходной по поводу моего дня рождения, но без очередей и столпотворения, так как были будни. Чжоу никогда не бывала в Лондонском зоопарке и находилась в полном восторге. Впрочем, не одна она: больше всех удовольствия, кажется, получила Лили: сестрёнке ещё с Лос-Анджелеса Чжоу понравилась, так что мелкий блондинистый «хвостик» не отставал от моей девушки, и они на пару удивлялись всяким животным, радовались прогулке на лодках и подплывающим уткам, которые выпрашивали хлеб у отдыхающих. Впрочем, может быть, Чжоу немного Лили подыгрывала.
В связи с теми событиями у меня даже мысль появилась попросить директора Скамандера и Алису организовать школьную экскурсию осенью. А то мы изучаем магических животных, а простых, которые в мире водятся, маги знают постольку-поскольку. Конечно, про тех, которые встречаются в лесах и которых можно увидеть на природе, и так все в курсе. Ни у кого нет проблем с распознаванием лис, кроликов, перепёлок, уток, сов, орлов, ястребов, летучих мышей и прочих. Плюс тех, части которых в ингредиентах к зельеварению используются.
Чжоу в зоопарке впервые увидела тюленей, всяких скунсов, кенгуру, зебр, жирафов и других. Никогда не бывала в террариуме или в том месте, где куча тропических рыбок в аквариумах. Но она хорошо знала геральдических птиц и зверей, хотя в геральдике маггловских животных раз-два и обчёлся: барсук, медведь, лев, олень, собаки встречаются, вороны, как у Блэков на гербе, но в основном используют магических тварей. Грифоны, пифоны, альфины, пегасы, гарпии, фениксы, единороги, у Малфоев вот драконы. Вчера в библиотеке особняка мы как раз раскопали геральдический справочник магических родов. У Гонтов был василиск на гербе, только стилизованный и на Годрика почти не похожий, ну, это понятное дело, раз они «потомки Салазара Слизерина». Львы тоже на гербах не особо на настоящего льва походят, но тут главное привычка.
Драко и Луна прибыли на «Ночном рыцаре». Видимо, Малфой не захотел впутывать домовиков, потому что старшие члены семьи главней над ними и всегда смогут узнать, где этот Наследничек наследил. У «Рыцаря» своеобразная аура: когда он приближается, словно возмущаются магические поля, поэтому я ощутил волшебный автобус за пару секунд до того, как он остановился напротив небольшого тупичка и мои друзья его покинули.
— Это была такая весёлая поездка, — сказала Луна, пребывающая, как всегда, в безмятежном расположении духа. — Жаль, что Снежок и Снежинка не составили нам компанию…
— Они бы добавили неразберихи в общую атмосферу бедлама, — продолжил мысль Луны Драко и заметил меня. — Привет, Гарри.
Мы обменялись любезностями и отправились в Блэк-хаус.
*
— Ну, рассказывай, что ты собираешься делать, скрытень ты этакий, — я припёр друга к стенке, пока Луна и Чжоу обследовали особняк.
— Помнишь тот день, когда мы были здесь между играми Чемпионата мира по квиддичу? — спросил Драко и, дождавшись моего кивка, продолжил: — Я разговаривал с портретом леди Вальбурги насчёт того, что мне придётся жениться на нелюбимом человеке, тогда как моё сердце уже несвободно. Тогда она сказала, что поможет мне, если до шестнадцати лет я не изменю своего решения. И что у Блэков есть способ безболезненно разорвать помолвку, если я решусь на это. А я наполовину Блэк по маме.
— И что это за способ?
— Пока леди Вальбурга не сказала. Мы были здесь в Рождество, и я говорил с ней и представил ей Луну, но тогда мне ещё не было шестнадцати, только пятого июня исполнилось. Она лишь сказала, чтобы я побывал здесь летом вместе с Луной, желательно в двадцать первый лунный день. Это было седьмое июля и пятое августа. Но седьмого июля мы отправились в Лос-Анджелес, да и сбежать из манора почти сразу после каникул у меня вряд ли бы получилось, так что я договорился с тобой и Луной на пятое августа. И вот мы здесь.
— И вот мы здесь, — повторил я. — Ну пойдём, поговорим тогда с леди Вальбургой. Что бы это ни было, думаю, потребуется моё участие.
- Предыдущая
- 102/169
- Следующая
