Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвышение короля - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 20
— Ты что, решил, будто я соглашусь присоединиться к твоей жалкой шайке?
— Нет, нет, разумеется, нет! — воскликнул Джарлакс, хотя в глубине души он действительно лелеял подобную мысль. — Однако насколько я понимаю, выдающийся ум Громфа пока не проник лишь в одну любопытную область; и именно поэтому ты рад возвращению Мефила. Иллитиды обладают секретом иной магии, более чистой магии, магии мысли.
— Может, мне принять облик проницателя разума и присоединиться к их улью? — пренебрежительно бросил Громф. Однако Джарлакс догадался, что в этой нелепице таится частичка правды.
— В этом нет необходимости. — С этими словами Джарлакс повернулся к гобелену, за которым скрывался Киммуриэль. — Один мой знакомый может провести тебя туда, где тебе откроется чистая магия. Уверен, твой интеллект достаточно могуществен для этого.
— Псионические способности невозможно приобрести при помощи одного лишь интеллекта, — напомнил ему Громф.
Джарлакс кивнул. Он прекрасно понимал, что архимаг прав. Наемник считал себя умнее многих, и все же могущество псионика было недоступно ему, хотя Киммуриэль и пытался научить его кое–чему.
— Но ты должен попробовать, — насмешливо произнес он.
— Ты испытываешь мое терпение.
— Пройди обучение у Киммуриэля, — предложил Джарлакс.
— А в обмен я должен освободить тебя из–под власти Мензоберранзана?
— В эти интересные, но опасные времена Бреган Д’эрт, естественно, нуждается в моем руководстве — особенно если Киммуриэль будет занят, служа тебе.
Архимаг Громф несколько минут молчал, лишь сверлил Джарлакса немигающим взглядом.
Затем едва заметно кивнул и направился прочь; Джарлакс знал, что он намерен навестить их сестру.
Как только архимаг покинул комнату, Киммуриэль вышел из–за гобелена.
— Ты заключаешь сделки с опасными партнерами, — заметил он.
— Мы живем в опасные времена. Не сомневаюсь, Громф будет благодарным учеником, независимо от результата.
— А почему ты решил, что я говорю о Громфе? — сухо поинтересовался Киммуриэль, обычно говоривший без всякого выражения в голосе.
Джарлакс в изумлении уставился на него: это был первый раз, когда он почувствовал угрозу в свой адрес со стороны Киммуриэля.
— Я не могу здесь оставаться, — объяснил Джарлакс. — Теперь, когда Тиаго…
— Тиаго не пойдет против тебя, — прервал его Киммуриэль. — Только не сейчас.
Джарлакс кивнул, ведь сцена встречи с дерзким молодым мастером оружия была заранее подготовлена и разыграна им вместе с Киммуриэлем. Когда Тиаго вообразил себе нападение на Джарлакса, Киммуриэль при помощи телепатии незаметно внушил ему очень реалистичные и кровавые картины того, что произойдет в случае, если фантазия воплотится в реальность.
— Это из–за Далии, — признался Джарлакс.
— Скорее, из–за Дзирта, — сказал псионик, и Джарлакс изумленно глянул на него.
— Твое восхищение этим отступником ни для кого не секрет; а теперь оно, без сомнения, усилилось, ведь ты узнал, что его прежние спутники каким–то образом вернулись в этот мир и путешествуют вместе с ним.
— Это неслыханная милость некоего божества, и мы тому свидетели, — согласился Джарлакс. — Нет, дело не только в Дзирте.
— И снова Артемис Энтрери, — произнес Киммуриэль, и лидер наемников кивнул в знак согласия.
— В этом механизме слишком много деталей, — сказал Джарлакс. — Мне очень не нравится, что они движутся без моего участия. Настали великие времена, друг мой. Я чувствую это — и ты тоже. Я должен вырваться из этого города, должен видеть, как воля богов изменяет весь мир.
— Я уловил нечто подобное в мыслях Тиаго, — сообщил Киммуриэль. — Ничто не сможет удержать его здесь навсегда, особенно когда Дзирт До’Урден снова странствует по поверхности.
— И когда Дзирт примет участие в войне на Серебристых Болотах — а мы оба знаем, что так оно и случится.
— Одержимость Тиаго отступником превосходит твою собственную. Он найдет способ сразиться с ним.
«Интересно, как Квентл воспримет новость о том, что Дзирт покрошил ее драгоценного Тиаго на мелкие кусочки?» — подумал Джарлакс.
— Я бы на твоем месте не был так уверен в этом, — предупредил Киммуриэль, и Джарлакс ошеломленно посмотрел на него — ведь он не произнес вслух ни слова.
Глава наемников прищурился, поправляя свою магическую глазную повязку, которая должна была помешать псионикам, магам и жрецам проникать в его мысли. Он постарался утешить себя мыслью о том, что Киммуриэль просто догадался обо всем по выражению его лица.
Ему оставалось надеяться только на это.
Глава 5
Брод через Красную реку
Несмотря на то что подходил к концу шестой месяц года, киторн, в очаге тронного зала Мифрил Халла пылали толстые бревна. Близилась середина лета и самый жаркий месяц года, флеймрул. Каждое утро солнце опаляло горы своим огненным дыханием.
Король Коннерад Браунанвил скомкал пергамент и стиснул его в кулаке. Поднес к губам кувшин, но, не отпив и глотка, швырнул сосуд с пенящимся элем через весь зал, и кувшин разлетелся вдребезги, ударившись о камни очага.
Все присутствующие ахнули в изумлении. Реакция дворфов была вполне понятной: чтобы король из клана Боевого Молота швырнул на пол кувшин доброго эля?
— Вижу, хорошие новости, — лукаво произнес Бунгало Удар Кулаком. Живучий «потрошитель» снова стоял у трона своего короля. Он почти полностью оправился от многочисленных ран, полученных в стычке с орками к северу от Мифрил Халла.
— Ага, вот и я про то же подумала, — согласилась военачальница Дагнаббет.
Но Рваный Дейн из Фелбарра, который только что вернулся из туннелей, соединявших Мифрил Халл с его родным городом, вовсе не склонен был веселиться.
— Они пересекли Красную реку? — спросил он у короля Коннерада.
Король кивнул и швырнул скомканный пергамент в ту же сторону, что и кувшин с пивом.
— Я видал рыцаря из Серебристой Луны, как он ходил кругами в твоей передней, — объяснил Рваный Дейн. — Я пришел, чтобы рассказать тебе ту же мрачную историю. Вы слышали о Броде через Красную реку?
Бунгало и Дагнаббет обменялись озадаченными взглядами и пожали плечами.
— Это самый легкий способ переправить армию на другой берег, — рассказывал Рваный Дейн. Красной рекой называли широкий приток реки Ровин, одной из двух главных рек Луруара. Река Ровин текла с Ровинских гор на юго–запад, и этот приток впадал в нее с северо–запада, как раз поблизости от крупного города Сандабар. — Если хочешь обойти Красную реку, придется топать много дней обратно на север и потом на запад, потому что к югу вообще нет мостов, чтобы переправить военные машины. Кстати, в это лето река особенно полноводная. Брод — отличное место для переправы и отличное место для засады.
— Это орки из Королевства Многих Стрел, — уточнил король Коннерад. — Они движутся на юг мимо гор, к востоку отсюда, южнее Мерцающего Леса и прямо мимо закрытых ворот Фелбарра.
— Значит, орки направляются в Сандабар, — подытожил Бунгало Удар Кулаком.
— Ага, и Серебряные Рыцари из Серебристой Луны об этом узнали и решили, что смогут порубать этих орков на кусочки, — сказал король Коннерад. — Они надумали поймать всю эту шайку у Красной реки и прогнать их прочь.
— Но орков оказалось больше, чем они ожидали, — предположила военачальница Дагнаббет.
— Шестеро на одного, — покачал головой Рваный Дейн. — Орки разбились на три группы, как это было с нами, прямо у наших дверей. Но даже при этом Серебряные Рыцари все равно были в меньшинстве, орков набралось в шесть раз больше, и еще, кроме этих вонючих тварей, орды великанов.
— И дракон, — мрачно добавил король Коннерад. — Думаю, тот же самый дракон, который убил короля Бромма.
— Надеюсь на это, — сказал Рваный Дейн. — Очень не хочется думать, что оркам помогают два дракона.
— Кто теперь знает, что нам думать? — произнес король Коннерад. — Все Серебристые Болота смердят орками.
— А они? — спросил Бунгало Удар Кулаком; остальные посмотрели на него, проследили за его взглядом, устремленным на скомканный пергамент, затем на дверь, за которой ждал Серебряный Рыцарь, посланник Серебристой Луны. — Они ведь нас в этом винят, а? — разъяснил Бунгало. — Обвиняют клан Боевого Молота в наступлении тьмы, которая пришла с севера.
- Предыдущая
- 20/97
- Следующая