Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подземные дворцы Кощея
(Повести) - Маципуло Эдуард - Страница 31
«И зачем это знать студентам и прокурорам?» — удивился Кощеев. И начал читать отмеченные галочками абзацы. Подивился тому, что родственниками в Риме считались все, подлежащие власти патерфамилиас («пахана, должно быть»), даже чужие с точки зрения кровных связей. Такие родичи назывались агнатами.
— Надо запомнить, — произнес Кощеев. — Агнаты. Сказать старшине, что мы с ним агнаты, обалдеет. Или обрадуется?
С мыслью о своем родственнике Барабанове наконец заснул. Но потом пришел старшина, будто притянутый мыслями Кощеева, и сел на соседнюю кровать. Скрежет и визг пружин разбудили Кощеева.
— А? Что? — испуганно вскочил он, хватаясь за винтовку.
— Да нет, ничего, — мрачно сказал старшина. — Ты это… ремень сдай… Обмотки, шнурки тоже. И отдыхай дальше.
Кощеев силился сообразить:
— Арест, что ли?
— Не совсем… Не буду я грех на душу брать. Отправлю к комбату, пусть разбирается. Старый хрен, Чень этот, как сдурел, требует без остановки, чтобы тебя, значит, сильно наказать. Ченгфа да ченгфа — все уши прожужжал. По-китайски это будет — наказание. Даже расстрел потребовал. Чем-то ты уязвил его в самую печенку. Дурной ты, Иннокентий, все тебе неймется… — И почти без паузы: — Дай пару конвертиков из твоих запасов, почту с той же оказией отправляем. Да и ты напиши письмецо. Есть куда?
«Дать или не дать?» — размышлял вяло Кощеев, ничему уже не удивляясь. Конвертики-то замечательные — узкие, глянцевые, с золотым тиснением в виде загадочных знаков. Пачку таких нашел в «подземке», думал в Россию увезти, чтоб хвалиться перед девками, но уже раздарил половину.
— Ну, не жидись. Для своего же командира…
— А мы с тобой, оказывается, агнаты, Барабанов… Ты знаешь? — сказал Кощеев.
Старшина обиделся.
— Ну, зачем же оскорблять? Какой же ты занудливый, рядовой Кощеев. И не нужно мне от тебя ничего. — Он ушел, прихватив винтовку Кощеева и все остальное.
— Вот зараза! — восхитился Кощеев. — Мне по морде надавал, и я же виноват!
Жмотом его в жизни еще никто не называл, поэтому он кликнул дневального и отдал ему всю пачку конвертов.
— Раздай народу. И чтоб непременно старшина видел.
Он опять пытался заснуть, но волнующе запахло подгоревшей гречкой и шкварками. В двери просунулась ликующая физиономия Лю Домина.
— Чифан! — И поднял повыше котелок, окутанный паром.
— Хао, хао! — обрадовался Кощеев. — Почифаним, брат!
Следом за Лю появился Хакода с куском лепешки и большим помидором в руке, а затем и старик с Чжао. Все улыбались, особенно шеньши Чень. Будто наступил самый светлый китайский праздник. «Замазывают грехи, однако, — решил Кощеев. — Неужели Барабанов расхрабрился, хвост им накрутил?»
Шеньши Чень, держа руки за спиной, с благоговением смотрел, как ест Кощеев. Потом, будто фокусник, «подвесил» перед носом Кощеева японский конверт — аккуратно держа его пальчиками, как прищепками.
— Нада показывай, где взял.
Кощеев в двух словах объяснил, откуда конверты.
— Обманывай не нада, — сиял дед, — обманывай — плоха! Мы тама ходи-ходи. Хоси нету.
— Хаосе — завещание смертников, — любезно пояснил Хакода, стоя у окна. — Такие конверты специально сделаны для смертников Даютая.
— Ну и что? — Кощеев продолжал работать ложкой. — Пусть специально, я-то тут при чем?
— Они хранились в главном подземном складе вместе с имуществом смертников. Вы нашли его, Кощеев-сан, и никому не сказали. Вы и про первый склад никому не хотели говорить. Вы очень хитрый человек.
Кощеев зло расхохотался, стреляя крупой.
— А чего темнили, про гуманизм толковали? Бункер вам нужен! Самурайский арсенал!
— Говори нада, — улыбался старик. — Юани получай, доллары получай. Много фацай! Хорошо живи буди.
— Только честно, зачем вам бункер?
— Торговые дела, — сказал Хакода. — Есть покупатели на любые вещи. Народ бедный, все купит.
— Хао, — кивнул старик, пряча конверт во внутренний карман. — Купи-купи все.
Кощеев внимательно посмотрел на каждого мирно-делегата.
— Вы, должно быть, пронюхали, что там полно всякого оружия. И из кожи лезете, хотите все заграбастать.
— Что такое заграбастать? — спросил Хакода, не меняя любезного тона.
Кощеев и не думал отвечать. Он наслаждался своей проницательностью. Он понял, что попал в точку.
— С кем же собираетесь хлестаться? Может, скажете?
— Хуту! — Чень показал на него напряженным пальчиком. — Гулупый!
Это был, по-видимому, сигнал для Чжао, сидевшего на корточках возле Кощеева. Сильные пальцы сдавили горло красноармейца, а на руках и ногах его повисли Лю и Хакода. И вот уже Кощеев извивается на полу, скользком от раздавленной каши, но потом затих, опутанный тонким шелковым шпуром. Звать дневального на помощь как-то не пришло в голову, а потом уже невозможно было и выкрикнуть…
— Говори нада, — сказал буднично старик. — Мала-мала буди живи.
Острие ножа подперло подбородок Кощеева. Надвинулось, как глыба, плоское лицо Чжао. Над уголками губ — редкие черные волосинки. Глаза злые, азартные, и ноздрями, как конь, шевелит. Бандит и есть.
— Один был склад и тот взорвали, — с трудом проговорил Кощеев. — Ей-богу, не вру. Скажи ему, Хакода!
— Вас может спасти только второй склад, — ответил Хакода, тяжело дыша после схватки.
— Спросите того самурая! — хрипел Кощеев. — Которого я взял в бункере! Вы же можете его найти? Где-нибудь работает на строительстве с военнопленными… Спросите его, он должен знать, где второй…
— Мы уже спросили. Он не знает.
— Как не знает?! Значит, плохо спрашивали! Денег дайте! Жратвы! Билет в Японию купите…
— Он настоящий смертник, — голос Хакоды стал тоном выше. — Его долг перед императором — взорваться вместе с тем складом, с первым, если кто-нибудь найдет его.
— Ну вот, видите!..
— Если бы взорвался, все бы подумали — главный склад уничтожен, и перестали бы искать. Но вы поймали его в плен, а мы пришли на склад и увидели, что он не тот. Там много было шлепанцев, противогазов, но не было самого нужного. Малый Дракон не успел закрыть собой Большого Дракона.
— Но я в Малом Драконе нашел конверты!
— Если даже это так, то все равно вам никто не поверит. Потому что всем хочется, чтобы Кощеев-сан нашел конверты в Большом Драконе.
Пока продолжалась эта типовая военно-азиатская беседа, Лю сбегал за водой и шлангом. Он сноровисто привязал к спинке кровати большую воронку для заливки ГСМ.
— Что вы хотите делать? — испуганно просипел Кощеев. — Я же честно все выложил!
Чжао придавил его грудь тяжелым толстым коленом, схватил пятерней за волосы и умело ввернул конец шланга ему в ноздрю. Другой конец был уже присоединен к воронке, в которую текла вода из ведра. Лю от усердия даже высунул кончик языка. Пахнущая бензином вода хлынула в Кощеева, он забился, попытался кричать… И вот уже, раздутый, как бурдюк, он тихо стонет, боясь шелохнуться, чтобы не лопнул желудок вместе с кишками и прочими внутренностями. Слышал он рассказы о жутких японских пытках, но как-то не верилось, что такое может быть на самом деле. «Привирают, конечно». И вот получил именно такое, будто в отместку за недоверие к мукам сотен и тысяч военных жертв…
— Говори нада, — как сквозь вату, доносился голос Ченя.
— Гады, сволочи, мать вашу… — Кощеев едва ворочал языком. — Пусть сдохну, но наши отомстят! Обязательно! И под землей вас найдут… Смерши возьмутся за дело, хана вам тогда… — И слезы сами собой лились в три ручья, затекая в уши. Или это накачанная в него жидкость нашла такой ненормальный выход?
Чжао положил на его вздувшийся живот обломок дверцы от ружейной пирамиды и встал на нее обеими ногами. Из Кощеева хлынули мутные фонтаны, и он потерял сознание. Но его тут же привели в чувство зверскими пощечинами, от которых зазвенело в голове.
— Не знаю я ничего! Не знаю! — зарыдал он, — Ну как вам еще говорить? Сволочи!
И снова высунутый от усердия язык Лю Домина, плеск воды в черной воронке… После третьей пытки Кощеев прошептал:
- Предыдущая
- 31/101
- Следующая
