Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечная Воля. Том 1 (ЛП) - Ген Эр "Deathblade" - Страница 89
— Ты… — прохрипел длиннолицый, его глаза широко распахнулись.
И прежде чем он успел ещё что-то сказать… раздался хруст! Его шея была раздроблена.
========== 60. Бой не на жизнь, а на смерть ==========
Всё произошло слишком быстро. За то время, что искра отскакивает от огнива, вместо трёх культиваторов на восьмом уровне Конденсации Ци осталось уже два. Оставшиеся двое втянули воздух в открытые рты, но было некогда размышлять над произошедшим, они напали на Бай Сяочуня.
Из уголков его рта сочилась кровь, он отлетел назад, врезался спиной в дерево и одновременно вынул меч из груди. Потом он тут же полоснул мечом одного из двоих оставшихся противников. Но противник успел отскочить, пропуская вперед своего товарища, который совершил жест заклятия и высвободил невероятную силу.
Бумкнуло и Бай Сяочунь отлетел назад, его кровь брызнула во все стороны. Одежда Бай Сяочуня полностью пропиталась кровью, а два культиватора подступали к нему. Казалось, что в этой ситуации победить невозможно, но Бай Сяочунь ещё не поддался отчаянию, он лишь изо всех сил хотел жить. Взревев, он выполнил жест заклятия и призвал длинное копьё, огромный топор и два летающих меча. Используя Искусство Контроля Котла Пурпурной Ци, он свирепо отправил всё это в своих врагов.
Лица культиваторов клана Лочень помрачнели. Они быстро использовали магическую технику, напуская огромное облако чёрного тумана. С грохотом всё оружие, которое запустил в них Бай Сяочунь, врезалось в туман и посыпалось на землю. В то же время Бай Сяочунь, покачиваясь, сделал несколько шагов назад, из его рта потекла кровь.
— Пора с тобой кончать!
Культиваторы атаковали в третий раз. Они использовали всю силу своих основ культивации, казалось, в любое мгновение они собьют Бай Сяочуня с ног.
— Выжить! — сказал он хрипло, в его глазах блестело безумие. — Нужно выжить!
Его внутренняя духовная энергия уже мерцала на грани полного истощения, но вместе с рыком вся сила, накопившаяся за годы культивации, сила, пропитавшая его каналы ци и кости, поднялась сотней маленьких потоков.
Грохот!
Ранее в сражениях Бай Сяочунь никогда не прибегал к этим запасам духовной энергии, но сейчас в самый отчаянный момент, ему пришлось это сделать. Множество маленьких струек слилось вместе в основном канале ци и в мгновение ока обратилось в полноводную реку. Её поток пронизывал тело, грохоча, подобно барабанной дроби. В тот же момент внезапно проявились признаки прорыва на седьмой уровень Конденсации Ци. Почувствовав их, его противники поменялись в лице, не в силах поверить увиденному.
— Он совершает прорыв прямо во время боя?!
— Как… такое вообще возможно?
Пока они пребывали в замешательстве, Бай Сяочунь поднял на них глаза, они ярко сверкали. Приток духовной энергии не залечил его раны, но помог ему приободриться, давая возможность попытаться выбраться из сражения живым. Он подскочил к двум врагам, они в тревоге вскрикнули, когда правая рука Бай Сяочуня стала излучать чёрный свет, совершая Горлодробительную Хватку.
Послышался хруст, один из них не смог отскочить, и его потащило к правой руке Бай Сяочуня. Казалось, что какая-то невидимая сила притягивает его к Бай Сяочуню, который просто раздробил ему шею. Его товарищ наблюдал за этим ни жив ни мёртв от страха. Когда Бай Сяочунь повернулся к нему, мужчина закричал и с ужасом помчался наутёк.
— Кронпринц, спаси меня!
Это был последний выживший член группы преследователей на восьмом уровне Конденсации Ци. В это время Чень Хэн был по-прежнему в девяноста метрах от них. Он видел, что произошло, и в ярости взревел:
— Я убью тебя!
Бай Сяочунь даже не посмотрел на него, он тут же произвёл жест заклятия правой рукой и указал вперёд. Всё его оружие, которое лежало неподалёку на земле, зашевелилось, загудело, очевидно ощущая призыв Бай Сяочуня. Потом оно неожиданно взмыло в воздух и на огромной скорости полетело к приближающемуся Чень Хэну, чтобы преградить ему путь.
Послышались громыхания, пока Чень Хэн разбирался с летящим в него оружием. Он был на девятом уровне Конденсации Ци, но даже ему было непросто сразу же пройти через такую преграду. Пока Чень Хэн был занят, Бай Сяочунь догонял убегающего культиватора. В его глазах было намерение убивать, и он мощно вмазал кулаком.
Послышался громкий звук удара и кровь брызнула у мужчины изо рта. Он попытался отступить, но не заметил, как Бай Сяочунь, выполнил жест заклятия левой рукой. Деревянный меч появился за спиной мужчины и, подлетев совершенно бесшумно, пробил ему голову, вызывая целый фонтан крови. Мужчина выпучил глаза, свалился на землю и вздрогнул несколько раз, из его рта лилась кровь. Его глаза потухли, и он умер.
Разделавшись с противником, Бай Сяочунь, покачиваясь, отошёл в сторону. Хотя он только что совершил прорыв основы культивации, несколько смертельных приёмов, которые он использовал в бою, почти совсем истощили его силы. Изо рта у него постоянно сочилась кровь, а сам он ринулся в джунгли. Он понимал, что последний противник — самый сильный из всех, Бай Сяочунь мог почувствовать, на каком уровне основа культивации врага.
«Девятый уровень Конденсации Ци…» — грустно думал он.
Кровь, подчиняясь отчаянной воле к жизни, приливала к сердцу. На этот раз умрёт либо он, либо его противник. Третьего не дано.
Пока он сбегал, Чень Хэн рассерженно взвыл. Его окружал кровавый туман, в котором магические предметы задрожали, а потом начали покрываться трещинами. Через мгновение они взорвались, а Чень Хэн выскочил из кровавого тумана. Посмотрев на трёх мёртвых товарищей, он в ярости взревел и помчался за Бай Сяочунем.
Они вдвоём бежали на полной скорости, углубляясь всё дальше в джунгли безымянных гор. Молний не было, но дождь хлестал всё сильнее и сильнее.
— Ты Шангуань Тянью или Люй Тяньлэй?! — закричал Чень Хэн.
Он быстро выполнил жест заклятия, и девять полосок кровавого тумана помчались к Бай Сяочуню, словно девять кроваво-красных анаконд.
— Я твой дед! — отозвался Бай Сяочунь, несмотря на то, что его лицо уже посерело.
Уклонившись от атаки, он оглянулся на кронпринца, который подбирался всё ближе и ближе. Дрожа, он пригнулся и ринулся вперёд с ещё большей скоростью. Когда Чень Хэн хотел сделать то же самое, Бай Сяочунь ударил ногой в дерево, отталкиваясь, чтобы остановиться.
Он извернулся, использовал импульс от дерева, которое переломилось, и устремился назад прямо на Чень Хэна.
— Без разницы, кто ты такой, — сказал Чень Хэн. — Сегодня ты умрёшь!
С намерением убивать в глазах он выполнил жест заклятия правой рукой. Девять кровавых анаконд вновь ринулись на Бай Сяочуня, разинув пасти. С красными от напряжения глазами, Бай Сяочунь издал вой. Его руки выполнили жест заклятия, и он использовал последние остатки своей энергии, чтобы вызвать пурпурный котёл. Котёл тут же окружил его, полностью перекрывая путь девяти кровавым анакондам, пока он пробивался к Чень Хэну.
— Что за бирюльки! — сказал Чень Хэн, холодно ухмыльнувшись.
Ещё один жест заклятия превратил кровавых анаконд в туман, который принял форму черепа, окружив его. Потом череп полетел в сторону пурпурного котла. Раздался сильный грохот, и пурпурный котёл треснул, а потом взорвался. Череп из кровавого тумана был сильно повреждён, но остался целым. Когда котёл развалился, то изнутри показался Бай Сяочунь, который ринулся из осколков котла прямо к туману под ним. В это время Чень Хэн прищурился. Он выпрыгнул вверх из тумана, совершая правой рукой жест заклятия и вызывая к жизни злобное призрачное лицо. Он задрал голову и свирепо уставился на Бай Сяочуня. Их взгляды скрестились, и кулак одного врезался в ладонь другого. Мелькнул чёрный свет, когда Неумирающая Железная Кожа активизировалась под воздействием странной магической техники с призрачным лицом. Раздался оглушительный взрыв. Изо рта Бай Сяочуня хлынула кровь, а из его тела послышался треск, когда он отлетел назад как воздушный змей с обрезанной верёвкой, врезаясь в ближайшее дерево.
- Предыдущая
- 89/267
- Следующая
