Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон-Инквизитор (СИ) - "one of the qwerty" - Страница 59
Я ничего не ответил. Алиса замолчала. Только меч о чем-то задумчиво звенел, но понять его слова я не мог. Да и не хотел. Ветер продолжал резвиться, а дорога впереди обещала быть долгой. Я ускорился, не желая надолго оставаться в этом мокром поле, поросшем травой и кустами.
***
Мы оставили Альтстон позади. Он давно уже скрылся за горизонтом. Мертвецу и вампиру много отдыха не нужно, мы шли даже ночью. От Алисы мне не было смысла скрывать то, что я не способен спать. Тем более, мне совершенно не хотелось сидеть на одном месте, где со мной в любой момент могли заговорить – либо спутница, либо Тла, либо я сам… Мне было тошно.
В какой-то момент дорога привела нас к озеру, а сама разделилась на две части, словно кто-то безжалостно разрезал землю, и путь раскололся. Алиса достала из походной сумки карту и всмотрелась в нее.
– Похоже, это то самое озеро. Если идти направо, недалеко будет деревня. Думаю, есть смысл туда заглянуть.
– И по какому поводу? – вяло поинтересовался я, снимая с пояса пустую флягу и наклоняясь к воде.
– Не знаю, как ты, но я все-таки привыкла время от времени мыться, – язвительно бросила Алиса, сворачивая карту и запихивая ее в сумку. – Если хочешь играть в дикаря – можешь оставаться здесь.
– Да, пожалуй, поиграю немного, – кивнул я, отпивая немного из фляги. – Удачной прогулки.
Алиса стояла некоторое время, внимательно глядя на меня, а потом пожала плечами.
– Отлично. А тебе удачно отсидеть задницу на траве. Пойду, напьюсь чьей-нибудь крови, обворую парочку купцов да захлебнусь вином, лежа в каком-нибудь клоповнике в компании пары-тройки шлюх.
Я резко повернулся к спутнице. Она уже уходила по дороге.
– Ты правда это сделаешь?!
– А кто меня остановит? Злобного инквизитора с полутораметровым мечом там не будет, так что свобода! – Алиса широко развела руки и демонстративно вдохнула полной грудью.
– Чертовка, – пробурчал я, поднимаясь с земли. – Стой! Я тоже иду.
Озеро тихо журчало мне вслед, вытекая куда-то за пределы моего поля зрения.
***
– Ты что, боишься людей? – тихо спросила Алиса, когда впереди замаячила деревня.
– Я боюсь себя.
– Не стоит. Я с тобой. Помогу, если что.
– И как же ты поможешь?
Моя спутница бросила на меня взгляд и улыбнулась.
– Конечно же запихну в тебя чье-нибудь мясо, а потом буду терпеливо слушать нытье.
– Отличная помощь, я знал, что смогу положиться на тебя, – мрачно буркнул я.
Мы вошли в деревню. Меч звякнул у меня на плече. Тласолтеотль уже не первый раз пыталась привлечь мое внимание, но ее сигналы я старался игнорировать. Благо, поющее лезвие никто кроме меня не слышит.
– Вон там кабак. Выглядит вроде неплохо.
– Только у нас нет ни денег, ни аппетита, ни компании. Зачем нам туда?
– Не глупи, инквизитор, – Алиса с раздражением посмотрела на меня, остановившись под дверью заведения. – Хватит уже источать ауру безысходности. Может, нас здесь не накормят и кровати нам особо не нужны, но даже у крыс есть необходимость забиться в щель, вход в которую только один. Зайдем и спросим, где можно переночевать. Или ты хочешь жить как отшельник?
– Самый лучший вариант для меня.
– Не ной, – вздохнула Алиса. – Найдем укромное местечко, накормишь меня, а потом хоть к черту на рога иди ночевать.
Двери открыты, внутри все пропахло перегаром, мужицкие рожи поворачиваются к нам. Я – в подранном плаще, скрывающий лицо в тусклых огнях свечей и высоком воротнике; Алиса – закутанная в мантию с капюшоном на голове. Кто-то усмехается и бормочет соседу: «О, занесло голубчиков». Я начинаю нервничать. Меч на плече неприятно звенит, но я не хочу вслушиваться.
– Идем, – шепнула Алиса.
Хозяин заведения смотрит на меня сверху вниз, хотя сам на пару голов ниже. Его сиплый голос неприятно режет по ушам:
– Волосы-то подвязал бы, а то как баба.
Алиса наклоняется и осторожно опирается локтями на стойку.
– Нам нужно переночевать, – тихо говорит она, глядя на мужика из-под капюшона. – Подскажете местечко?
– Улица, – громко ответили нам. – Там вам самое место.
Кто-то заржал. Я недовольно обернулся, но взгляд смеющегося поймать не удалось.
– Вариантов точно больше нет? – Алиса говорила тихо, и со стороны это можно было принять за покорность. – Знаете, обычно Бог награждает снисходительных к путникам.
– Сладко поешь, упырь, – рассмеялся хозяин. – Только плевать ты хотел на Библию и Бога. Знаю я, что городишко-то ваш Инквизиция вырезала. Так что ползи куда-нибудь в нору, не то позовем вояк, благо, они вряд ли далеко ушли.
Алиса растерялась, и я понял, что пора брать инициативу в свои руки. Приставив меч к стойке, я наклонился вперед.
– Эй, мужик, – тихо начал я. – Раз ты такой умный и образованный, то знаешь, как мы, упыри, обошлись с городом, который Гридом назывался. Знаешь же?
– И что? – надменно спросил кабатчик.
– Так вот мы с ней оттуда, – оскалился я. – Там было довольно весело, но мне чего-то не хватило. Раз вы не хотите давать нам отдых, может, разомнемся? Отправляй кого-нибудь инквизиторов искать, а я пока с вами развлекусь.
Мужик смотрел на меня стальным взглядом. Его кулаки сжались, аж костяшки побелели. Я усмехнулся:
– Ты можешь играть желваками, но мы оба знаем, что ты сейчас напуган, – я демонстративно коснулся эфеса. – Потому что мой меч одним взмахом сможет выкосить хоть троих. А у вас что ни оружие – то переделанный инструмент. Думаешь, я не бывал в таких деревушках? Да я своими руками выносил из них трупы таких вот как вы, идиотов, которых как свиней выпотрошили. Поэтому мой тебе дружеский совет – хватит строить из себя бойца, просто скажи, где мы сможем культурно провести одну ночь, а наутро мы исчезнем из вашей деревни навсегда.
– Угрозами меня не взять и обещаниями тоже, – просипел хозяин кабака. Его сухощавое лицо было преисполнено решимости. – Упырям в этой деревне делать нечего.
Мне стало смешно. Мужицкая простота всегда высмеивалась горожанами, но я даже представить не мог, что шутки станут далеко зашедшей реальностью.
– Ладно, ладно, тогда перейдем к делу, – с улыбкой сказал я, разведя руками. – Сколько здесь вас? Вроде бы… шестеро? – я повернулся и окинул взглядом помещение. – Ладно, восемь, не заметил тех двоих в углу. Я слышал, что никто не выходил, так что... Алиса, ты не могла бы закрыть дверь?
Глянув на спутницу, я встретил взгляд, который спрашивал: «Ты совсем с катушек съехал?» Я увидел это по немного приподнятым бровям, сжатым губам, недоверчивому прищуру. Но заметив, что моя улыбка не сходит с лица, вампирша усмехнулась. Не без удовольствия я наблюдал за тем, как уголки ее рта дернулись вверх, желая перерасти в нечто большее, чем просто усмешка, но вовремя замерли. Алиса без слов растворилась в воздухе, а в следующую секунду она уже подпирала стулом дверь кабака изнутри. Я взялся за рукоять меча и отошел от стойки, становясь в центр комнаты.
- Предыдущая
- 59/169
- Следующая