Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливчик Рид (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 21
– Интересно, – не стал отрицать очевидное наемник. – Не каждый день, знаешь ли, у меня вырастает хвост.
– Тогда, если ты сделаешь для меня такую же… кровать, то я, так уж и быть, расскажу тебе….
– Не-а, – перебив Терезу, произнес Счастливчик. – Все будет не так. Ты вежливо попросишь меня сделать для тебя гамак, а потом еще и расскажешь все, что тебе известно.
Даже в рокоте волн и гвалте шторма было отчетливо слышно, как ведьма скрипнула зубами. Рид готов быль поклясться, что более злобного зубовного скрежета он еще никогда не слышал. На всякий случай наемник ловко выбрался из гамака и взялся за саблю.
– Ах ты мелочный, жалкий, жадный!.. – Тереза угрожающе медленно встала на ноги и двинулась на мужчину. Между пальцами ведьмы начали плясать зловещие зеленые огоньки.
– Спешу напомнить, – участливо заявил Рид, все же отступив на шаг. – Ты поклялась своей колдовской силой, что не причинишь мне вреда!
– Проклятье! – волком взвыла ведьма, вне себя от злобы. Глаза Терезы метали молнии не хуже, чем грозовые небеса над скачущим по волнам кораблем. Сжав кулаки, девушка зашипела рассерженной змеей:
– Ты! Ты!..
И тут судно качнуло особенно сильно. Корабль подлетел вверх, а потом стремительно рухнул вниз. Не удержав равновесия, Тереза понеслась вперед в отчаянной попытке не упасть. Прямо перед ведьмой оказался наемник. Он твердо держался на ногах, так как прижался спиной к столбу и, для верности, даже обхватил его хвостом.
У Терезы хвоста не было, точно так же, как и сил бороться с безудержной морской стихией. Девушка беспомощно вскрикнула, когда ее швырнуло прямо на мужчину. В ее голове пронеслась мысль о том, что все не так плохо, и Рид не даст ей упасть….
Возможно, так оно и случилось бы, не окажись Счастливчик столь злонравен. В какой-то момент, он всерьез задумался о том, чтобы поймать девушку и прижать к себе, заключив в объятьях. Благо, даже случай располагал. Пожалуй, Счастливчику бы это даже понравилось. Но потом Рид увидел, что зеленые всполохи колдовства все еще скачут на пальцах ведьмы, и резко изменил свое решение быть джентльменом, в угоду желанию пожить еще.
“Извольте!”
Галантно отступив, Счастливчик позволил воющей девушке пронестись мимо.
Возмущению Терезы не было предела, когда вместо наемника она обняла столб. Колдовские искорки на ее пальцах почти угасли, но все же оплавили края столба. Руки беспомощно скользнули по влажному дереву и прямо в лоб ведьмы, будто ударила молния. Прежде чем провалиться в глубокое забытье, Тереза услышала язвительный смешок Счастливчика:
– Объявляю вас столбом и женой. Поцелуйтесь.
* * *
Когда Тереза пришла в себя, то первым, что она увидела, оказались доски потолка. Некоторое время девушка лежала без движения, пытаясь сконцентрироваться. Перед глазами ведьмы все расплывалось, в голове гудело, а по всему тело растеклась волна слабости. Несмотря на пропитанный сыростью воздух, во рту у Терезы пересохло.
Со стоном приложив ладонь ко лбу, он вздрогнула от боли, когда пальцы наткнулись на шишку.
– Ты быстро очнулась, – донесся до слуха Терезы веселый голос, от звуков которого ее затрясло, будто от приступа лихорадки.
– Ты!.. – ведьма резко дернулась и едва не выпала из удобного гамака. Осмотревшись, Тереза с удивлением обнаружила, что лежит на той самой койке, что соорудил для себя наемник, к тому же, заботливо накрытая его плащом.
– Не благодари, – сам Рид сидела на кровати, уцепившись хвостом за резную спинку. Наемник выглядел довольным и хрустел сухим сухарем.
Тереза пролежала без сознания довольно долго. Неукротимая ярость шторма уже пошла на убыль и корабль теперь не швыряло из стороны в сторону, хотя качка и оставалась довольно ощутимой.
Привычный к морским путешествиям Рид и вовсе не обращал на подобные мелочи никакого внимания. Он даже принялся насвистывать под нос какую-то веселую и крайне похабную пиратскую песенку, чем еще больше разозлил пришедшую в себя ведьму.
Но Тереза взяла себя в руки. Повернув голову, она окинула наемника полным презрения взглядом.
– И ты еще называешь себя мужчиной? – холодно спросила девушка.
– Более того, милочка, – невозмутимо отозвался Счастливчик. – Я им являюсь.
– Тогда какого черта ты не поймал меня?! – незамедлительно вспылила ведьма, и всё напускное спокойствие разом облетело с нее, как пожелтевшие листья срываются с ветвей в сезон ветров.
– Так ты меня едва не поджарила! – не остался в долгу наемник.
– Ты же жнец! Почти ничего и не почувствовал бы… наверное, – уже менее уверено добавила Тереза.
– Это твое “наверное” меня не устраивает, знаешь ли.
– А меня не устраивает моя больная голова!
– Но это-то не мои проблемы, – ехидно оскалился наемник.
– Черт с тобой, – фыркнула ведьма и вскинула бровь, заметив, как поморщился ее собеседник. – Вот значит как, – задумчиво протянула Тереза, – теперь мне все понятно.
“Рад за тебя. На самом деле нет”.
– А мне ничего не понятно! – Хвост Рида отцепился от спинки кровати и, на манер указательного пальца, обратил свой кончик в сторону ведьмы. – Откуда у меня вот это? – он нетерпеливым жестом дернул головой в сторону хвоста и тот ответил хозяину вежливым “кивком”.
– Побочный эффект, наверное, – Тереза сочла поведение наемника забавным и даже сменила гнев на милость.
– Замечательно, – он всплеснул руками, изображая облегчение. – Побочный эффект от чего?
– От,.. – ведьма задумалась. – Я даже не знаю, как это назвать.
– Чтобы я понял, – услужливо подсказал Счастливчик. – Что со мной происходит?
– Все не так просто, как хотелось бы, – неожиданно ощутив себя виноватой, Тереза неловко заерзала в гамаке. – Понимаешь, ты спас меня и….
– Наконец-то, признание! – еще раз всплеснул руками Рид.
Чувство вины стремительно покинуло сознание ведьмы. Вздохнув с изрядной долей облегчения, девушка продолжила:
– Я хотела спасти тебя и вернуть долг. Но ты… умер.
– Ась? – голубые глаза Рида нехорошо прищурились. – Это как это я умер?!
– Очень просто – арбалетный болт в сердце – верный способ отправиться на небеса!
“Правда что ли?!”
– Ты, знаешь ли, далеко не ангел, да и этой корыто райскими кущами не назовешь!
– Такого как ты никогда не пустят в рай! – округлила глаза Тереза. – Ты же непременно затеешь пьяную драку с душами праведников, начнешь приставать к благочестивым девам, наверняка, что-нибудь украдешь!
– Справедливо, – неожиданно согласился Счастливчик. – Так это, – он обвел взглядом корабль. – Мой персональный ад?Тогда где твой трезубец и рога? – язвительно поинтересовался он
– Смешно, – девушка наградила собеседника уничижающим взглядом своих зеленых глаз. – Будешь и дальше глупо шутить, или я могу продолжить?
Вместо ответа Рид поднял руки, обратив их пустыми ладонями к ведьме.
– Я не знала, что делать. Очень кстати под руку подвернулся бес. Магия инквизитора все еще удерживала его сущность в нашем мире, пусть тело и было мертво. Этим я и воспользовалась и… объединила вас.
– Ты присадила мне беса?! – Рид аж подскочил. – Я теперь что, одержимый?!
– Не совсем, – виновато улыбнулась Тереза. – А точнее – совсем нет.
– Это как?!
– Сама не знаю, – честно признала ведьма. – Я хотела заключить в твое тело беса и тогда он исцелили бы его, чтобы не сгинуть самому. Потом я бы просто изгнала его и все, но что-то пошло не так.
– Какая неожиданность, – сухо прокомментировал Рид.
– Действительно, – согласилась Тереза, не различив сарказма. – Возможно, причиной столь странного происшествия стало то, что ты жнец. То заклинание инквизитора, что попало в тебя после арбалетной стрелы – испепелило бы любого обычного человека.
– Мне, знаешь ли, тоже не сладко пришлось!
– Не в этом дело, – девушка покачала головой, отчего отступившая было мигрень вернулась. – Твоя душа, каким-то образом, впитала бесовскую сущность, подавила ее и полностью подчинила. Я сталкиваюсь с таким впервые!
- Предыдущая
- 21/98
- Следующая