Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Флаги над замками (СИ) - Фламмер Нат - Страница 58
— Да, папочка, я уже скоро... а-а-а... — раздалось внезапно у него над ухом, и на него обрушился горячий поток. Сандер вскочил, размахивая руками, пытаясь увернуться, но тут же ударился головой обо что-то твердое.
— А-а-ай! — снова раздался крик, на этот раз снизу. Сандер опустил голову, потирая ее рукой, и увидел сидящую на полу девушку в длинной черной юбке, из-под которой выглядывала странно вывернутая нога в туфле без каблука. Впрочем, каблук валялся рядом. Как и поднос, с которым девушка, видимо, шла. А его содержимое частично расплескалось по полу, частично — по куртке Сандера. Девушка одной рукой держалась за подбородок, а второй пыталась пристроить на нос свалившиеся зеркальные очки. Сандер присмотрелся и хмыкнул: на глазах у нее были красные линзы. Впрочем, это хорошо гармонировало с остальным обликом девушки. Ее губы, накрашенные темно-красной помадой, казались черными. Распущенные по плечам волосы почти скрывали черно-алую кружевную блузку. В прядях запутался рамен.
«Готы... кажется, они называются готы», — вспомнил Сандер и протянул руку, намереваясь помочь девушке встать.
— Извините, — смущенно пробормотал он.
— Нет, нет, извините вы меня, — захлопала огромными ресницами девушка, — вот сломался, гад, — она указала тонким длинным пальчиком с черным, отливающим алым ногтем, на каблук, — простите, я вас испачкала! Вы не обожглись?
— Нет, все нормально.
Она ухватила его за руку и попыталась встать. И тут же вскрикнула и упала обратно.
— Нога-а... боли-ит, — пробормотала она.
Сандер, не долго думая, подхватил девушку с пола и посадил на диванчик напротив своего места — туда, где было чисто.
— Хотите, вызову скорую?
— Нет, нет, — девушка замотала головой, — скорая — это очень, очень дорого. Я сейчас позвоню папе, он приедет за мной и отвезет к врачу. Телефон… а где мой телефон?..
Сандер осмотрелся по сторонам. Телефона он нигде не увидел.
— Ой… вон он... — девушка указывала пальцем куда-то под стол.
Сандер нагнулся и увидел телефон. Точнее, крышку от него. Корпус торчал из-под дивана, а батарея вообще валялась возле подоконника. Вздохнув, он залез под стол и собрал все детали.
Экран был весь в трещинах...
— А-ах... — воскликнула девушка, когда он сложил добычу на стол. Схватила части телефона и принялась судорожно их собирать. Сложив все вместе, она попыталась включить телефон, но, судя по всему, попытка закончилась неудачей.
— Что же делать?.. — она посмотрела на Сандера расстроенным взглядом. — Ой, вы весь в рамене... я сейчас салфетки найду, — она принялась рыться в сумочке.
— Да не надо. Я вымою куртку. Может, позвонить вашему отцу? Вы номер помните?
— Конечно! Но... если ему ночью позвонит мужчина... ну, вы понимаете...
— Позвоните тогда сами, — Сандер вытащил свой телефон и протянул девушке.
— Благодарю, благодарю вас, извините за беспокойство, — обрадованно зачастила девушка и принялась набирать номер.
Сандер кивнул и отправился в туалет.
К счастью, пострадала только куртка. Он сунул ее под струю воды и принялся оттирать бумажными полотенцами. Рамен немного присох, но все равно Сандер легко справился с задачей. Вытерев насухо куртку, он умылся и вернулся в зал. Там уже мыли пол возле его столика. Девушка сидела на своем месте и, задрав больную ногу, тщательно ее рассматривала. Сандеровский телефон лежал на столе. Увидев, что Сандер вошел, она сложила руки на груди и поклонилась:
— Вы спасли меня, просто спасли. Вот, вам подарок! — она протянула ему маленький брелок в виде самурая с большой головой и в шлеме, на котором был нарисован герб Оды Нобунаги.
— Ода Нобунага? — усмехнулся Сандер.
— О-о, вы знаете! — обрадовалась девушка. — Нагоя! Киёсу! Да?
— Да, — утвердительно наклонил голову Сандер, пристегнул подарок к рюкзаку и принялся за рамен. К счастью, он не пострадал.
«Дом», который Киёмаса снял для господина, повергал его самого в уныние. Тесная хибара — крохотная кухня, отгороженная сёдзи от основной комнатки, в центре которой торчала лестница, ведущая наверх, в спальню с низким потолком, окном, больше похожим на воздуховод, и свернутым в углу футоном. «Уютный садик», как назвал это хозяин жилья, представлял собой разномастное нагромождение кустов и цветов, размером в пять шагов вдоль — до решетки забора, и десятка поперек — до стен соседских таких же убогих домишек.
...Но сам господин Хидэёси, похоже, был в полном восторге. Он внимательно слушал хозяина, задавал ему разные вопросы, а тот отвечал с улыбкой и таким воодушевлением, словно и правда был ужасно рад сдавать дом именно им.
...Конечно рад. Кто бы еще у него снял это убожество.
— Что это такое? — наконец спросил господин Хидэёси, показывая пальцем на стоящий в углу на подставке плоский предмет. Рядом лежала низкая продолговатая блестящая коробка. Это «зеркало» было гораздо меньше того, которое подарил Киёмасе Иэясу, но все равно Киёмаса эту штуку сразу узнал.
— О, это... — хозяин похлопал рукой по коробочке, — вы, молодой человек, уже, наверное, и правда не помните, что это такое. Привыкли все смотреть в интернете, да? А это — ДВД-плеер. Отличная штука, я вам скажу. Раньше у меня было больше тысячи дисков с фильмами. Ну а сейчас... сын мне все это скопировал. Все — и на один, да такой маленький, меньше моей ладони, представляете? — мужчина развел
руками. — Вот такие штуки происходят с миром.
— О... — протянул Хидэёси, — трогая блестящий гладкий корпус «ДВД-плеера», — а как им пользоваться? Что он делает?
— Да фильмы же показывает! — рассмеялся хозяин и повернулся к Киёмасе. — Расскажите братишке. Вы-то должны помнить. Сколько вам лет? Тридцать?
— Я... я не помню... — потупился Киёмаса.
— Ох, — снова расхохотался хозяин и открыл тумбочку, на которой стояли «зеркало» и «ДВД-плеер». — Тут совсем немного осталось, и в основном музыка, — он взял плоский квадратный предмет из стопки таких же, открыл его (оказалось, что это тоже коробка) и достал из него блестящий радужный диск.
— О-о-о, — восхищенно выдохнул Хидэёси.
Он с широко распахнутыми глазами наблюдал, как блестящая штука исчезает в щели, и внезапно черная поверхность «зеркала» стала голубой.
— Вот сюда надо нажимать и вот сюда, — хозяин протянул ему плоский черный прямоугольник.
Киёмаса знал, что это такое. И воскликнул удивленно:
— Это же пульт для телевизора!
— Да, телеканалы он тоже ловит. У меня кабельное, больше ста каналов, не заскучаете. А захотите диски с фильмами — в комбини [1] на углу большой выбор. Тут многие с плеерами: в этом районе люди в возрасте живут.
По экрану поползли буквы, а потом заиграла музыка. И появились несколько молодых девушек в весьма откровенных костюмах. Они выглядели несколько странно, но Киёмаса смотрел не на них — такое он видел уже много раз. Он смотрел на своего господина.
А тот уселся на пол, скрестил ноги и прилип взглядом к экрану. Некоторое время он молчал, сосредоточенно созерцая происходящее и слушая музыку, а потом махнул рукой:
— Стоп. Дай мне эту штуку.
Киёмаса быстро выхватил пульт из руки хозяина и со всем почтением вложил в руку господина.
— Так, — Хидэёси сначала по очереди коснулся нескольких кнопок, а потом поднял взгляд на хозяина жилья: — Еще раз покажи мне, как это делается.
Когда мужчина наконец ушел, оставив Киёмасе ключи, Хидэёси просто впал в неистовство:
— Ты видел?! Ты все это видел? — возбужденно размахивая руками, он бросился к лестнице, забрался наверх и свесился оттуда. — Киёемаса, залезай сюда!
Киёмаса забрался по шатким ступенькам и сел на пол, согнувшись. Не то что стоять — даже сидеть здесь было тесно.
— Так, я сплю тут, ты — внизу. А теперь покажи мне свой.
— Что?.. — Киёмаса нахмурился, не понимая.
— А-а, — махнул рукой Хидэёси и принялся его ощупывать. Потом запустил руку за пазуху и достал сверток с ценностями. Вытащил телефон и сунул его Киёмасе под нос. — Твою говорящую вещь! Включи и покажи мне!
- Предыдущая
- 58/79
- Следующая
