Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невезучая - Чиотта Бет - Страница 16
— А у нее есть доказательства?
— Ради них меня и наняли. — Джейк закинул в рот поджаристый орешек. — Я должен найти доказательства измены или верности.
Афия напомнила себе, что должна учиться собирать доказательства и вставать на след подозреваемого, а потому снова взялась за дело. Ее рука скользнула чуть выше по бедру Джейка, оказавшись в опасной близости от паха.
— Это сложная работа?
От неожиданности Джейк закашлялся. — Что?
Другой рукой Афия слегка постучала детективу по спине, затем ласково потеребила затылок.
— Это сложно — следить за подозреваемым? Вставать на след?
— Христа ради, зачем тебе это знать?
— Просто любопытно.
— Можешь так усиленно меня не оглаживать, — буркнул Джейк мрачно. — Ты… переигрываешь.
Афия могла поклясться, что это не так.
— С трудом верится.
Джейк раздраженно закинул упаковку с арахисом обратно в пакет.
— И кого же ты собралась выслеживать?
— Что? — опешила девушка. — Никого!
— Афия, оставь слежку профессионалам.
— Может, я тоже хочу стать профессионалом.
— У тебя к этому нет способностей. — Джейк бросил быстрый взгляд поверх очков за плечо девушки. — Черт, он идет сюда. Он может запомнить наши лица!
Афии вспомнились все те обидные слова, которые она слышала с того момента, как пыталась найти работу. «Ты никогда в жизни не работала». «Безмозглая дура!» А теперь еще и «нет способностей»…
Она ненавидела спорить и конфликтовать, да, по сути, и не умела этого делать. Но на этот раз ей хотелось закричать Джейку в ухо, что он не прав.
«Откуда он может знать, есть у меня способности или нет?»
Пожалуй, она и сама многого о себе не знала. Иначе откуда у нее взялась смелость быстро забраться к Джейку на колени, заслонив его собой от приближающегося Ривелли?
Непонятно, что было тому виной — зажигательная сальса, несущаяся из кафе, упоение собственной дерзостью или просто близость Джейка, но, вместо того чтобы просто обнять детектива или прижаться к нему, Афия впилась поцелуем в его губы. Она яростно набросилась на его рот, заставляя впустить свой язык и прижимая голову Джейка к своей. Однако он и не думал отстраняться. Издав непонятный звук — то ли полустон, то ли полурычание, — он овладел ее ртом, подчиняя себе.
Афия принялась тереться о него, как кошка, наслаждаясь вкусом его губ, утопая в нахлынувшем желании. Она застонала, когда ладони Джейка схватили ее за зад и придвинули ближе.
Какой она была наивной, когда думала, что Джейка совершенно к ней не тянет! Он желал ее не меньше, а может, и больше, чем другие мужчины, и это принесло неожиданное облегчение ее пострадавшему самоуважению.
— Могли бы снять комнату в отеле, — недовольно бросила какая-то женщина, проходя мимо них, и Афия отпрянула от Джейка.
«Бог мой! Я выставила себя на посмешище! Вместо того чтобы отвлечь от Джейка внимание, я привлекла внимание к нам обоим. Я совершенно утратила над собой контроль!»
Афия уперлась руками Джейку в грудь, тяжело дыша.
«Нужно успокоиться и сделать вид, что я просто играла роль».
— Ну что, Ривелли ушел?
Джейк глянул за ее плечо, но ответил не сразу. Голос у него был хриплым.
— Да.
«Я знаю, что он был захвачен желанием не меньше, чем я».
Афия осторожно приподняла вверх очки Джейка и взглянула ему в глаза.
Зрачки детектива были расширены, взгляд едва ли не обжигал. У Афии пересохло во рту. Между грудей поползла капля пота.
«Пожалуй, именно такие моменты называют точками принятия решения? У меня есть выбор: отстраниться и сделать вид, что я играла роль, или продолжить поцелуи, надеясь на ответ».
Понимая, что второй вариант еще больше все запутает, Афия осторожно слезла с Джейка (чувствуя упирающийся в себя… в общем, эту штуку) и изобразила на лице озорную усмешку.
— Мы ведь просто изображаем двух влюбленных, не более того!
На щеке Джейка дернулся мускул, и она тотчас пожалела о своих словах.
«Нашла с кем тягаться! Да он сожрет меня, даже не разжевывая. Вот и еще один великолепный повод для увольнения! Несоблюдение субординации — чем не причина».
Стиснув зубы, Джейк поднялся, одернул майку и сделал шаг в сторону, словно Афия была тикающей бомбой. Больше того, он вытер ладони о брючины, словно испачкался. Подхватив пакеты с вещами, он мрачно скомандовал:
— Возвращаемся в офис. Нужно обсудить твои обязанности, чтобы ты не брала на себя лишнего. Похоже, ты не так проста, Афия, какой пытаешься себя изобразить.
Не оборачиваясь, Джейк направился к стоянке.
Глава 7
То, что Джейку удалось предварительно накопать по поводу Энтони Ривелли, выглядело как идеальное досье. Тридцатисемилетний холостяк с добропорядочным поведением и прекрасным послужным списком. Жених клиентки не оказался на поверку ни сексуальным маньяком, ни отцом внебрачных детей. Никаких арестов, никаких нарушений, если не считать пары штрафов за парковку в запрещенных местах. Даже странно, учитывая, что парень водил спортивную «БМВ».
У Ривелли был кондоминиум в Вентноре, городке возле Атлантик-Сити, на морском побережье, а также дом в Черри-Хилл, богатом районе между Атлантик-Сити и Филадельфией. Он окончил колледж и за пятнадцать лет работы в казино проделал путь от отдела игровых автоматов до вице-президента. Энтони Ривелли был богат, успешен и абсолютно чист перед законом.
Но это только на поверхности.
Джейк выключил компьютер и задумался над тем, что узнает о клиенте, если копнет поглубже. В основном он находил только грязь. По сути, люди всегда его разочаровывали. Шесть лет работы в полиции Атлантик-Сити научили его ничего не принимать на веру. Самым распространенным мужским пороком были даже не измены, а грубость и насилие (как психологическое, так и физическое) над близкими — женщинами и детьми. Большинство мужчин плодило детей, которые шли по скользкой дорожке, но совершенно не считали себя виноватыми в их грехах. Джейка всегда поражало в мужчинах такое равнодушие к собственным отпрыскам, а также нежелание брать на себя ответственность.
Впрочем, эти прегрешения были лишь верхушкой айсберга. У каждого добропорядочного гражданина оказывался приличный скелет в шкафу.
К примеру, у Афии Сент-Джон их было даже три. Правда, не в шкафу, а в шести футах под землей. Связываться с ней было не просто неблагоразумно — это было опасно, а он по-прежнему грезил о том, чтобы завалить ее при первой удачной возможности.
Как ей удалось так легко обвести его вокруг пальца, так быстро и успешно соблазнить на эти жаркие поцелуи посреди парка?
Словно какая-то магия, честное слово!
«Мне следует держать с ней ухо востро! Я пообещал приглядывать за Афией две недели, я дал слово. И вот прошел всего один день, а я уже поставил под удар все дело».
Если бы Хармон узнал о том, что сегодня произошло, он был бы неприятно удивлен, и это мягко сказано.
«И о чем я только думал, когда целовал ее? Целовал ее мягкие губы, касался ее бархатного языка…»
Черт!
Джейк мог думать только о том, что еще умела делать Афия Сент-Джон этим бархатным язычком, и это сводило его с ума. В голове один за другим мелькали сценарии, один другого непристойнее. Образ Афии, в дешевой бейсболке и черных очках, облизывающей тающее мороженое, не оставлял его в покое.
«Что я за идиот! Я пытался навязать ей игру, в которой она меня переиграла! Она так испуганно глядела на меня, смущенная коротким невинным прикосновением губ, а всего минуту спустя уже села мне на колени, ерзала на мне, обтиралась всем телом и так жадно целовала…»
Джейк еще раз поблагодарил провидение, подкинувшее ему дело Ривелли. Это позволяло отвлечься от назойливых мыслей об Афии.
Раздался звонок, и Джейк сорвал с телефона трубку.
Как, впрочем, и Афия.
— Детективное агентство Джейка Лидса, — сказали они одновременно.
— Какая прелесть! — умилилась Джони.
— Прошу прощения, — пролепетала Афия.
— Не нужно извиняться, ты просто делала свою работу, — засмеялась Джони. — Она неплохо справляется, Джейк, я права?
- Предыдущая
- 16/62
- Следующая