Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Чиотта Бет - Невезучая Невезучая

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невезучая - Чиотта Бет - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

«Что со мной происходит? Подобное поведение совершенно на меня не похоже. Это ж надо — увлечься парнем из среднего класса, да еще младше сорока лет! Желать его, сидя на скамейке в парке!»

Конечно, она дала себе слово, что в этот раз все будет по-другому: другой мужчина, другие отношения, — но ведь не с Джейком Лидсом! Не с боссом! Нес женатым (или почти женатым) мужчиной!

— И в чем состоит твоя работа? — как можно беззаботнее спросила Афия.

— Я слежу за Энтони Ривелли.

— И кто такой этот Энтони Ривелли?

— Тот, за кем я слежу. Отличный диалог!

— Я что, до такой степени похожа на круглую идиотку? Джейк выпятил подбородок, словно пытаясь не рассмеяться.

— Он прямо за твоим правым плечом, — негромко сказал он. — Стоит на террасе, облокотившись на перила. Рядом с ним пара коллег, все трое в данный момент курят.

Афия как раз собиралась обернуться, когда Джейк схватил ее пальцами за подбородок. Она охнула, когда он коснулся ее губ, и дернулась назад.

— Что ты делаешь?

— Я просто стер с твоих губ остатки мороженого. — Джейк чуть подался ей навстречу. — И сделал так, чтобы нас не спалили.

«Не спалили? Да я горю с головы до ног!» Прикосновение Джейка превратило все ее мысли в бессмысленную мешанину страха, желания и навязчивых эротических образов. Звучавшая из ближайшего кафе сальса только способствовала этому. Афии немедленно представилось, как они с Джейком танцуют ламбаду — в горизонтальном положении. Боже мой!

— Если бы ты обернулась, Ривелли мог бы тебя засечь. А мне это абсолютно ни к чему. Он не должен знать, что за ним следят.

Афия удивленно приоткрыла рот, но не произнесла ни звука.

— А так, — продолжал детектив, — он видит просто парочку влюбленных, отдыхающих в парке.

Сразу после этих слов Джейк наклонился к Афии и осторожно коснулся губами ее губ. Движение было столь быстрым и уверенным, что Афия и не подумала воспротивиться. Однако не успела она закрыть глаза, как Джейк отстранился, взял из ее рук испачканную салфетку и точным броском послал в ближайшую урну.

Афия ошарашенно замигала — спасибо очкам, Джейк не мог этого видеть — и прижала пальцы к пылающим губам. Кожу жгло так, словно поцелуй был совсем не таким невинным. Девушка не знала, как себя повести.

Засмеяться? Возмутиться? Или сделать вид, что не произошло ничего из ряда вон выходящего?

Сердце стучало часто-часто, руки и ноги стали ватными, в голове шумело.

«Опасайся своих желаний!» Так вот что это значит.

А она желала—да, страстно желала, — чтобы поцелуй Джейка длился дольше. Чтобы это было началом чего-то большего. Чтобы они с Джейком в самом деле могли наслаждаться друг другом, как влюбленная парочка.

Она знала, что Джейк просто играл выбранную роль. В его поцелуе не было ничего личного. Смутив и… да, возбудив ее до предела, он просто делал свою работу, думая прежде всего о подозреваемом. Ведь у него есть Джони, а значит, ему должно быть наплевать на новую помощницу.

«Нужно взять себя в руки! Подобная несдержанность может оказаться губительной. Я же хотела научиться детективному делу. Значит, пора приниматься за обучение. Или мне никогда не выйти на след Глика!»

— Значит, мы просто участвуем в спектакле? — как можно медленнее произнесла Афия, опасаясь, что голос дрогнет. — Ты поэтому так меня вырядил?

Джейк придвинулся поближе и по-хозяйски обнял девушку.

— Догадалась наконец.

— Одеваться неприметно, да?

— В точку.

Афия подавила волнение, когда он потеребил ее волосы, собранные в хвост, провел рукой по плечу.

«Он что, испытывает меня? Хочет выяснить, на сколько меня хватит? Убедившись в том, что я плохо справляюсь с обязанностями в офисе, решил проверить, способна ли я стать помощницей в деле? Ищет повод, чтобы меня уволить?

Я буду цепляться за эту работу, чего бы мне это ни стоило! Я докажу этому Джейку Лидсу, что частный сыск — это по моей части!»

Держась спиной к Энтони Ривелли, Афия подалась вперед, навстречу детективу, и поиграла с верхней пуговицей его рубашки. Может, она и не слишком хорошо справлялась с кассовым аппаратом, но в актерском деле ей не было равных. Афия посещала драматический кружок в старшей школе, где у нее неожиданно открылись новые таланты. К сожалению, до этого момента она никогда не пользовалась ими в повседневной жизни.

«Что ж, я сыграю влюбленную девчонку, если тебе этого хочется».

— Так мистер Ривелли связан с той блондинкой в шелковом белом платье?

— А ты уверена, что это был именно шелк?

Афия медленно кивнула, адресовав Джейку соблазнительную улыбку.

— Я отлично разбираюсь в тканях и фасонах одежды. На ней также были туфельки от Джимми Чу, а это означает, что твоя клиентка довольно обеспечена. Наверняка полжизни проводит в магазинах.

— Хм, что еще?

— У нее ненастоящая грудь.

— Протезы, что ли? — усмехнулся Джейк, отчего у Афии зачастило сердце.

— Силикон.

— Ах это! Я заметил.

— Неужели? — не поверила Афия.

Хирург так хорошо поработал над грудью блондинки, что мало кто догадался бы, что не природа наделила ее столь великолепным третьим номером.

— К тому же она слишком много загорает. Возможно, что в солярии, цвет загара слишком желтый, — продолжала девушка. — И ее лицо… здесь не обошлось без ботокса.

— Откуда ты знаешь?

Афия сдвинула очки на кончик носа и чуть-чуть прищурилась.

— Видишь эти морщинки? Если человек хмурится или улыбается, вокруг глаз сразу появляются морщинки, даже у совсем юных девочек. А у твоей клиентки не было ни одной.

— Что-то еще?

— Она не настоящая блондинка. Джейк засмеялся.

— Вы, женщины, постоянно обманываете мужчин. Может, и моя сестра вовсе не блондинка? Надо бы ее спросить.

— Твоя сестра? — переспросила Афия.

— Джони.

— Так Джони Макниколс твоя сестра?! — воскликнула она.

— Тсс… — Джейк прижал палец к губам. — А ты что думала?

— Я думала, она тебе жена. Или подруга.

Джейк снова засмеялся, и Афия внезапно увидела некоторое сходство с Джони.

— Надо рассказать о твоей догадке сестренке. Она повеселится от души.

— Так ты не женат? И подруги нет? — выпалила Афия, не успев вовремя прикусить язык.

«Господи, что за вопросы я задаю?! Я едва знакома с этим человеком, а уже лезу в его личную жизнь… но ведь он меня поцеловал… почти, так что я имею право знать!»

— У меня есть пара подруг, — хмыкнул Джейк. — Постоянной, правда, нет.

Значит, Джейк Лидс спал с разными женщинами. Ему повезло, что его нижнее белье не перетряхивают таблоиды!

— А к чему такие вопросы? — спросил детектив, наклоняя голову и глядя на Афию поверх очков. — Мы просто изображаем двух влюбленных, не более того.

— Разумеется, — кивнула Афия с улыбкой, хотя на душе стало горько.

Что ж, пусть наслаждается ролью!

Она положила свою горячую ладонь Джейку на грудь, провела немного вниз, чувствуя, как напряглись под рубашкой мускулы. Больше всего ей хотелось коснуться его голой кожи, но и без того прикосновение обжигало. Рука скользнула ниже, переместившись на бедро.

— А зачем нам нужен Ривелли? — спросила она низким, волнующим голосом.

Джейк на мгновение задержал на ней взгляд, затем потянулся к бумажному пакету, стоящему за ним на скамейке, и вытащил упаковку арахиса.

— Его невеста, Анджела Бранниган, подозревает его в неверности.

— О! — Афия задумалась, есть ли у подобных подозрений почва, или это просто болезненный вымысел ревнивой тигрицы с силиконовой грудью.

Она снова с болью вспомнила, как ее выперли из благотворительного комитета две наседки, заметившие пристальные взгляды, которые бросали на Афию их мужья. Конечно, поводом стало ее банкротство, но девушка знала, откуда ветер дует и за что ее так недолюбливают Дора и Френсис. После смерти второго мужа Афию стали подозревать в охоте на третьего, а оттого всячески избегали. И хотя поводы для разрыва отношений выбирались разные, истинная подоплека ей была прекрасно известна.