Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мститель из Стали (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мститель из Стали (СИ) - "Reyel" - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

"Ну, в принципе да."

"Черт ..." - сказала она, качая головой. "Но как насчет сейчас? Что было самым тяжелым, вообще?" Кларк задумался на секунду.

"Нефтяная вышка."

На этот раз Джессика была потрясена; по крайней мере, некоторое время.

"Боже ... как, черт возьми, ты это сделал?!"

Он колебался секунду, прежде чем объяснить.

"Я путешествовал какое-то время и нуждался в деньгах, поэтому в итоге начал работать на рыбацкой лодке. Короче говоря, мы были близко от нефтяной вышки, которая загорелась, и они обратились за помощью. Я поплыл туда и вывел людей, но, прежде чем они смогли сесть в вертолет, вся конструкция начала падать. У них не было времени, чтобы уйти, поэтому я сделал единственное, что мог: держал конструкцию достаточно долго, чтобы они могли взлететь."

На лице Джессики отражалось и шок и неверие.

"Как тебе удалось сбежать?" спросила она, наконец.

- Никак, - ответил Кларк. "Мне удалось удержать нефтяную вышку. Это был ... это был первый раз, когда я почувствовала напряжение мышц. Но я держал, пока вертолет не улетел. Проблема была в том, что стальная балка, на которой я стоял, начала сгибаться из-за веса, и затем рухнула и взорвалась." Ей было трудно что то сказать на это.

"И ты пережил это?! Черт возьми, насколько ты крепкий и упрямый сукин сын?"

Кларк вздохнул, у нее был очень красочный словарный запас.

"Что еще ты можешь делать?" спросила она, и теперь все ее внимание было на нем. "Я имею в виду, помимо возможности поднимать нефтяные вышки, переживать взрывы и бежать быстрее, чем автомобиль?" Кларк понял, что это будет долгий разговор, так как иногда даже он был удивлен количеством вещей, которые его Криптонская физиология позволила ему делать. Поэтому он решил сократить. "Я могу летать."

"Херня!- немедленно ответила она.

"Нет, я реально умею", - сказал он, будучи немного удивленным ее резким восклицанием. "Действительно летать? Или прыгать очень высоко и падать вниз с некой степенью контроля? Потому что я тоже могу это делать."

"Действительно летать. Хотя вначале это было больше похоже на прыжки и падения. Довольно страшно если честно даже зная что пострадать я не могу, " он посмотрел на нее. "Может быть, ты тоже можешь летать, просто удержаться не можешь. Я могу тебе помочь."

"Нет, Спасибо. Последнее, что я хочу это прыгнуть достаточно высоко, чтобы умереть при приземлении. Я смирюсь со своей "супер силой" и мне этого хватит."

Кларк закатил глаза, но не возражал; он тоже волновался, когда он начал тренироваться в Арктике. Несмотря на ситуацию, он наслаждался этим разговором. Единственные люди, с которыми он мог обсудить эту часть своей жизни были его родители; было приятно поговорить с кем-то новым. И то, что у нее был свой набор способностей, делало это еще более отрадным. Даже если он все еще был другим для остального мира, были и некоторые люди, которых нельзя было назвать нормальными. И ему это нравилось.

Он открыл рот, чтобы сказать что-то еще, когда его глаза поймали кого-то знакомого. "Это наш парень", - сказал он, указывая на клинику. Джессика использовала бинокль для подтверждения. "Да", тогда она повернулась к нему. "У тебя прямо глаз алмаз, да?"

Однако, прежде чем Кларк смог ответить, она встала.

"Да ладно, мы же не хотим его потерять."

Почти все клиенты в пабе Кэссиди повернулась ко входу, когда Наташа вошла. Чтобы быть справедливым, на неё смотрели везде куда бы она не пошла; просто здесь люди были более открытыми, чем в других местах.

Не заботясь об этом, Наташа подошла к барной стойке и присела. Бар был густо заполнен. На сцене была девушка, поющая кантри-музыку, и звук разговоров людей был чуть ниже, чем ее выступление. Наташа искала бармена и попросила пива, выставив счет на прилавок.

Это был бар, в котором работал инопланетянин, которого она искала, прежде чем его наняли в Arctic Cargo. Обычный паб, точно такой же, как и сотни других, полный обычных людей, живущих обычной жизнью; и все же, она была абсолютно уверена, что ни Тор, ни Локи не смогли бы работать там и смешаться с толпой, либо из-за гордости, либо просто из-за отсутствия понимания человеческой культуры.

Это была еще одна вещь, которая давала уверенность в ее теории, что инопланетянин, которого она искала, жил на Земле некоторое время. По крайней мере, достаточно долго, чтобы понять основы вещей, которые должны быть понятны любому человеку, например, подавать еду, принимать заказы, вести разговор о повседневных темах, таких как спорт или политика...

Тор, возможно, выглядел как человек, но его заперли в больницу через несколько часов после прибытия на землю, и даже после того, как он вышел, ему удалось появиться на радаре ЩИТа почти сразу; некоторые вещи человек мог узнать только из опыта. Она была уверена, что ей тоже было бы трудно смешаться с Асгардцами, и она тренировалась всю свою жизнь, чтобы смешаться с толпой где угодно. Официантка принесла ей пиво и с улыбкой вручила его; черные волосы, красивые темные глаза,. До сих пор она была единственной, кто соответствовал не очень точному описанию официантки, которая была облапана и спасена тем, кого она искала.

Наташа улыбнулась в ответ.

"Всегда такой аншлаг?" спросила она.

"В такое время? Чаще всего. Дальнобойщики заходят на обед, - ответила она, убирая столик неподалеку. "У вас не хватает персонала."

Официантка фыркнула.

"Расскажите мне об этом... мы собирались нанять кого-то на несколько месяцев, но у нас есть только временные работники. Мы потеряли одного из наших некоторое время назад."

- Я знаю, - ответила Наташа, глядя на нее. "Здоровяк, голубые глаза, темные волосы ... ушел работать на Arctic Cargo."

Официантка остановилась, и посмотрела на неё с подозрением.

"Кто вы такая? Резко спросила она.

"Кто-то кто пытается ему помочь", - ответила Наташа. "Мы можем поговорить? Где-нибудь где потише?" Девушка несколько секунд пялилась на Наташу недружелюбным взглядом, потом согласилась. "Идите за мной."

Наташа последовала за девушкой к заднему выходу и вышли наружу. Там никого не было. - Хорошо, - сказала официантка, выглядя очень решительно. "Теперь давайте начнем сначала. Кто вы такая и чего хотите от Кларка?"

Кларк. Другое имя. Может быть оно настоящим? "Я Наташа Романофф. Возможно, вы слышали обо мне от..."

"Мстители", - закончила девушка, внезапно посмотрев и с благоговением и испугом одновременно. "Я знала, что вы показались мне знакомой..."

Наташа улыбнулась, пытаясь успокоить девушку.

"А что насчет тебя?"

"О, извините, я Крисси."

Она кивнула и подошла поближе.

"Крисси, я действительно имела в виду то, что сказала. Я пытаюсь помочь Кларку", и она с удивлением заметила, что она на самом деле имела это в виду.

"Почему? Что с ним случилось? встревожено спросила Крисси.

"Ты же знаешь, что он работал на Arctic Cargo? Армия откопала что-то на острове Элсмир, и они были наняты, чтобы помочь с транспортировкой их оборудования. Однако произошла кража. Важная собственность правительства. Они хотят его вернуть."

"Нет! Кларк хороший парень! Он бы никогда ничего не украл!"

Наташа положила руку на плечо Крисси.

"Я верю тебе. Правда. Но тем не менее они приказали мне найти его. Если я этого не сделаю, они пошлют кого-то другого, и этот человек может быть не так уверен, что Кларк хороший человек. Поэтому мне нужна твоя помощь."

Крисси была напугана и взволнована, но неохотно согласилась.

"Что тебе нужно знать?" спросила она.