Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тантрас - Авлинсон Ричард - Страница 53
«Тогда нам лучше посадить их на место рабов», — подал мысль жрец. Затем он перевел взгляд на пристань и поморщился. В их сторону уже бежало несколько солдат.
«А они оказывается гораздо проворнее, чем я ожидал», — крикнул Келемвор, оборачиваясь к Бьорну. «Делайте свое дело. Только вытащите нас отсюда!»
Стычка с Зентиларами находившимися на борту оказалась очень короткой. Несмотря на их выучку и отменное оружие, Зентилары не смогли справиться с превосходящими силами рабов.
Когда битва была окончена, капитан Бьорн приказал всем свободным рабам насесть на весла. Ночной воздух наполнился ритмичным боем там-тама и подобрав якорь, «Королева Ночи» вышла в открытые воды.
Вскоре, после того как они покинули пристань, Миднайт бросилась к Келемвору, — «Смотри!»
В погоню за беглецами из доков выплывали две галеры Бэйна.
«Прекрасно!» — крикнул Бьорн, узнав о преследовании. «Эти псы не оставляют нам выбора. Разворачиваемся и примем бой!»
Через мгновение на корабле забурлила кипучая деятельность, и «Королева Ночи» пошла на перехват зентильских кораблей. Катапульты наполнили всем, что попалось под руку, включая трупы зентильцев, которых еще не успели выбросить за борт.
Когда «Королева Ночи» подошла ближе, по паническим крикам, раздавшимся с вражеского судна, Келемвор решил, что зентильцы вряд ли были готовы к подобной стычке. Вероятно большая часть экипажа осталась на побережье, отмечая взятие Скардейла вместе с командой «Королевы Ночи» и остальными войсками Бэйна.
«Идем на таран!» — крикнул Бьорн, в его единственном глазе зажглась безумная искорка.
Корабли столкнулись, и в борту зентильского корабля образовалась огромная дыра. «Королева Ночи» развернулась, и пока второй зентильский корабль подбирал выживших, она полетела в сторону Драгон Рич. Но прежде чем галера успела оставить между собой и зентильскими кораблями с сотню ярдов, с капитанского мостика раздался крик. Келемвор поднял глаза и увидел, что в воздухе, над галерой, зависла жуткая тень.
Келемвора обдало холодом, едва он понял, что вероятно Бэйн раскрыл его предательство. В воздухе на своем найтмаре возвышался Седжанус, готовый в любой миг ринуться вниз на галеру. Болос убийцы неистово вращался в воздухе. Воин перевел взгляд на бак и увидел, что Миднайт готовится бросить заклинание.
«Миднайт, уходи сейчас же оттуда!» — крикнул Келемвор, но было слишком поздно. Болос с шипением разрезал воздух. Через мгновение оружие должно обхватить туловище Миднайт и сбить ее в воду. Похоже, что Седжанус наконец сможет получить свою пленницу.
Внезапно рядом с чародейкой возник Варден и оттолкнул ее в сторону. Болос обвился вокруг шеи белокурого вора и до Миднайт донесся звук ломающейся кости. Варден замертво рухнул через борт.
«Нет!» — в ужасе вскрикнула Миднайт. В разуме чародейки тотчас всплыли воспоминания о Сайрике, смытом волнами Ашабы. Она вновь занесла руки. Ее пальцы задвигались с молниеносной скоростью и слова так быстро слетали с губ, что походили на бессвязную речь.
Убийца расправился в седле найтмара и на миг замер на одном месте. Слишком поздно он осознал свою ошибку. С рук Миднайт слетел виток света и ударил в воду под Седжанусом. Однако, было похоже, что заклинание не сработало так как нужно. Приказав своему скакуну снижаться к жертве, убийца направился к «Королеве Ночи».
Но в тот миг, когда Седжанус начал свой спуск, из темной зеленой воды рядом с галерой, вырвалось множество огромных, черных шупалец. Вытащив кинжал из-за сапога, убийца перевел взгляд вниз и перед его глазами предстало жуткое зрелище. В его сторону тянулась дюжина извивающихся, слизистых конечностей.
Это всего лишь иллюзия, — подумал Седжанус. Они не смогут причинить мне вреда.
Но он ошибался.
Шупальца обвили убийцу и его скакуна и осторожно, неторопливо разорвали их на части. Когда последний из чудовищных отростков исчез в черных водах Драгон Рич, Миднайт рухнула на палубу. Несколько небольших кусочков доспеха Седжануса, которые на миг остались на плаву, исчезли под толщей окровавленной воды.
Прошло много часов, а Миднайт, как и Лиана, так и не могла отойти от потери Вардена. К полудню следующего Миднайт и Келемвор уединились в специально выделенной для гостей каюте.
Чародейка все еще была потрясена случившимся. «Как я могла сотворить такое?» — спросила она, входя в каюту.
«Он заслужил смерть», — холодно произнес Келемвор. «Убийца не чувствовал угрызений совести. Его не волновала боль, которую он доставлял тем, кого оставлял за собой. Ты оказала Королевствам большую услугу».
«Я не это имела в виду», — произнесла Миднайт. «Заклинание. Оно должно было вызвать огненный шар. Это было все на что у меня хватило времени, когда мы оказались в убежище сембийцев. Но произошло что-то еще. Что-то совершенно другое».
Келемвор пожал плечами. «Магия нестабильна, помнишь? Мы ведь оба знаем об этом».
Миднайт покачала головой, пытаясь отбросить нежелательный вопрос, вертевшийся у нее в голове с момента последнего происшествия. «Неужели это все?» — спросила чародейка.
Келемвор отчетливо ощутил как в голосе Миднайт прозвучали тревожные нотки. «Да», — заверил он черноволосую чародейку. «Что еще может случиться?»
Миднайт вздрогнула. «Хватит болтать», — сказала она, привлекая к себе воина. «Мы слишком долго не виделись, чтобы тратить время на разговоры». Келемвор поцеловал ее и улыбнулся. «Я же говорил, что для нас всегда найдется время», — мягко напомнил он ей.
Они покинули каюту лишь на следующий день. На палубе они заметили Адона разговаривающего с Лианой. Жрец нежно обнимал женщину за плечи и указывал рукой куда-то вдаль. Лиана понюхала цветок, который крепко сжимала в руке, затем склонилась за борт и устремила взгляд на восток, в сторону Скардейла, и того места, где темные морские воды поглотили тело Вардена.
«Я прощаю тебя», — тихо произнесла она и бросила цветок в воды Драгон Рич.
Тантрас
Бэйн был в ярости. Новости о захвате «Королевы Ночи» и побеге Миднайт из Скардейла, привели Черного Повелителя в такое состояние, что он целый день отказывался говорить с кем бы то ни было. Сейчас, находясь в одиночестве в своих покоях в Скардейле, низверженый Бог Раздора что-то бормотал себе поднос, изредка изрыгая жуткие проклятья.
Внезапно двери в его покои распахнулись и в комнату вошла чародейка, Тарана Лир. Белокурая безумица едва сдерживала свое волнение.
«Почему ты осмеливаешься беспокоить меня, когда я приказал оставить меня в одиночестве?» — рявкнул Бэйн, сжимая руки в кулаки.
Чародейка глубоко вдохнула, пытаясь отдышаться. «Тебя желает видеть один человек, Повелитель Бэйн. Он ждет за дверьми».
«Человек?» — раздраженно спросил Бэйн. «Не бог?»
Белокурая чародейка с удивлением посмотрела на Черного Повелителя. «Бог, Повелитель Бэйн?»
Бог Раздора закрыл глаза, пытаясь подавить свой гнев. «Лишь присутствие другого бога могло бы стать причиной достойной того, что ты оторвала меня от моих раздумий. Но никак не смертного!»
«Я думаю с этим смертным тебе стоит переговорить», — промурлыкала Тарана, раскачиваясь на ногах взад и вперед.
Сжав подлокотники трона, Бэйн сморщился, — «Я не верю тебе, чародейка, но так уж и быть, веди его сюда».
Таран Лир быстро проскакала широкую комнату и распахнула двери. «Он готов принять тебя», — проворковала она у двери.
В комнату вошел худой, темноволосый человек, и чародейка сразу притворила за ним дверь.
Бэйн вскочил с трона, внезапно испугавшись, что Фзул может вновь обрести контроль над своим телом.
«Ты!» — яростно закричал жрец, и в разуме Бога Раздора всплыл образ Сайрика посылающего в его тело стрелу у моста через Ашабу. Гнев жреца подавил сознание Черного Повелителя, загнав его в самые дальние уголки его разума. Фзул кинулся к чародейке. «Дай мне свой кинжал!»
Сайрик стоял неподвижно, хотя его лоб покрылся плотным слоем пота. «Повелитель Бэйн, ты должен выслушать…»
- Предыдущая
- 53/81
- Следующая