Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения Кларенса Хантера (СИ) - Борисов Максимилиан "Maxfactor" - Страница 48
— Что это… профессор?
— Робот Кустодия, — важно сказал ученый и открыл крышку ноутбука. — О нем позже. Как прошел отпуск?
— Слишком затянулся. Мы побывали на двух курортных планетах, в центре, прочитали несколько лекций в интернатах для детей… — начал было Хантер.
— На какую тему? — осведомился Невтриносов.
— Романтика или рутина: служба в космическом десанте, как альтернатива скучной жизни на всем готовом. Шейлу слушали, раскрыв рты!
— Зато Хантера едва не закидали пирожными. Он попытался познакомить детей с энергетической системой десантного челнока, — отозвалась Шейла, продолжая изучать робота.
— В его стиле, — Невтриносов почему-то довольно хмыкнул. — Значит, отпуск удался? Что ж, я рад. У меня для вас две новости.
— Хорошая и плохая? — Хантер попытался заглянуть в ноутбук профессора.
— Одна точно хорошая. Совет одобрил создание команды «Дракон». «Призрачный» пришлось опустить — слишком длинно и напыщенно. Поздравляю. Теперь вы муж и жена…
— Что? — одновременно вскричали Кларенс и Шейла.
Ученый от души расхохотался:
— Видели бы вы свои физиономии, — проговорил он, вытирая глаза платком. — Не буду вас мучить: теперь вы — Зуб и Коготь. Специалисты по решению особых проблем.
— Значит, я все-таки лишилась лучшего инструктора по рукопашному бою? — спросил с порога приятный женский голос.
Хантер обернулся и честно уставился в обманчиво безмятежное лицо майора Агнессы Крамер.
— Дверь никто не удосужился закрыть, — любезно пояснила она. — Ваше совещание слышно, наверное, во всем Центре.
— Мы же вроде договорились, что Шейла будет совмещать…
— Не надо вешать мне лапшу на уши, первый уорент-офицер Хантер! — осадила его Агнесса. — Профессор, я с вами разговариваю!
— Будете оспаривать решение Совета? — спросил ученый.
— Разумеется, нет. Но то, что вы сделали — возмутительно со всех точек зрения! Мало того, что вы сорвали мне график подготовки новобранцев, так вы еще и превратили моего подчиненного в какого-то авантюриста! До свидания, профессор! Я больше вас видеть не желаю!
— Постойте! — отчаянно крикнул Хантер, чувствуя себя виноватым. — Останьтесь, майор. Умоляю вас!
Безмятежное выражение лица Агнессы не изменилось ни на йоту. Майор немного поколебалась, закрыла дверь и села возле Шейлы, возвышаясь над своей маленькой подчиненной на голову.
Профессор оперся подбородком на руки:
— Нас прервали, когда я собирался сообщить вам вторую новость… не знаю, хорошую или плохую. Несколько дней назад пропала связь с одним из наших… эээ… гм…
— Засланцев? — ввернул Хантер.
— Скорее, поверенных. В своих кругах он был известен, как барон Ральн. Есть подозрение, что его взяли в плен. Вам надо его разыскать. Заодно проверите систему орбитального перехода. Работает по технологии совмещения пространства.
Хантер пришел в полный восторг:
— Ух ты! Я давно слышал о ней, но не думал, что кто-то сумел ее создать. Там проблемы с линиями равных энергий.
— Именно. Это не все, — ученый пощелкал клавишами ноутбука. — У меня кое-что накопилось. Испытаете: воскресительную машину четвертой модели — она теперь называется демортификатор, новый аварийный пищевой регенератор, большой экспедиционный вездеход, летающий мотоцикл на антигравах, гиперзвуковой антиматериальный пистолет и робота Кустодию…
— Только взлететь сначала попробуем со всей этой ерундой, — съехидничал Хантер.
Ученый почесал квадратный подбородок.
— Робота Кустодию можно не брать. Испытаем здесь. Экспедиционный вездеход и мотоцикл — тоже. Но демортификатор проверьте. А новая пушка должна тебе понравиться. Ты любишь такие штучки.
Ученый выложил на стол большую кобуру. Хантер вытащил тяжелый пистолет с длинным и необычно толстым стволом, и положил на рукоятку боевой разрядник. Для сравнения.
Ученый нахмурился, но промолчал.
— Майор! — воскликнул Хантер. — Сколько у вас высадок?
— Девятнадцать… боевых. И пятьдесят восемь на симуляторе.
— Отлично. Не хотите поехать с нами? Оценить нашу, так сказать, тонкую работу?
— В самом деле, майор? — подхватил ученый. — Миссия несложная и вполне официальная. Разрешение вашего начальства я выбью — запишем вам экспедицию, как двадцатую высадку.
— У меня много дел, — Агнесса выразительно провела ребром ладони по горлу.
— У вас вроде как есть заместители? — подколол ее профессор. — Соглашайтесь, майор. Я вижу, вы сгораете от любопытства.
По-прежнему невозмутимая Агнесса покачала головой, но вдруг передумала:
— Хорошо! Но только завтра! Я должна отдать распоряжения на время моего отсутствия.
— А я думал, вылетим немедленно, — вздохнул Хантер.
— Данные в звездолет когда будем вводить, а? Параметры перехода, последние известные координаты барона. К тому же у тебя сегодня брачная ночь. Бери свою голубку… скорее, дракониху и топай в гнездышко, — едко сказал профессор.
Хантер с трудом подавил желание запустить в Невтриносова пистолетом. Сунул разрядник в карман, взял Шейлу под руку и побрел в свою комнату, унося на спине ехидный взгляд ученого.
К полудню Хантер наконец-то оделся, схватил Шейлу за руку и потащил ее к звездолету. Агнесса в полевой униформе, с десантным ножом на поясе, скучала у выхода на посадочную площадку.
Хантер открыл люк, забрался в командирское кресло и тщательно пристегнулся. Несколько минут он, водя пальцем по экрану, сверял данные навигационной системы с цифрами в коммуникаторе.
— Вот это да, — заметила Агнесса с откидного сиденья. — Хантер, ты на весь корпус прославился, как отъявленный разгильдяй. Никогда бы не подумала…
— Когда на кон поставлена собственная шкура обо мне можно подумать и не то, — пробурчал Хантер, сверяя последнюю колонку.
— Старт! — крикнул Кларенс и, не трогая ручек управления, запустил программу.
Засвистели вихревые двигатели, посадочная площадка ринулась вниз и превратилась в серую точку на фоне ослепительной желтизны песков. Через минуту на дисплее вспыхнула надпись «орбитальный переход» и мир за прозрачным фонарем кабины расплылся в чернильную мглу.
Наваждение длилось пару секунд. Кутерьма за броней рассеялась. «Призрак» словно налетел на невидимую стену и провалился в облачную муть. Внизу едва проглядывала поверхность планеты.
Отключился автопилот и Хантер схватился за ручки управления. Звездолет не слушался, его неудержимо тянуло вниз, к зазубринам горных отрогов. Корпус вибрировал, словно по нему колотили тысячи стальных молоточков, вихревые двигатели надсадно верещали, указатель компенсатора перегрузок бесновался и «Призрак», точно пуля на излете, бессильно падал на заснеженные скалы.
Хантер сбросил тягу. Визг двигателей смолк, теперь они лишь негромко посвистывали на холостом ходу. Скорость упала. Машина выровнялась и нехотя перешла в горизонтальный полет.
— Контрольный опыт! — крикнул Хантер, перевел звездолет в набор высоты и двинул ручку тяги.
«Призрак» пронизал облака, и, казалось, вырвался на свободу. Ослепительное солнце залило кокпит желтовато-белыми лучами. Внезапно корпус затрепетал, и машина рухнула вниз, будто ее швырнула оземь невидимая рука.
— Удивительно, — сказал Хантер и потянул ручки управления, уворачиваясь от выросшего прямо по курсу горного пика. — Такое чувство, будто что-то не дает набрать нам орбитальную скорость.
— Интересно, что будет, если подойти к планете снаружи… ну, из глубокого космоса? — Шейла размышляла вслух.
— Гениально! — восхитился Хантер. — Наверное, нас бы отбросило назад и вышвырнуло с орбиты куда подальше. Теперь-то ясно, почему профессор заморочился с орбитальным переходом.
— И? — безмятежно спросила Агнесса. — Что дальше?
— Да ничего, — огрызнулся Хантер. — Будем выполнять задание. Может, я чего и придумаю. Жаль, картографирование накрылось — придется летать вслепую и вглухую. Кстати, пикантная подробность: транссветовой связи нет.
- Предыдущая
- 48/60
- Следующая