Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения Кларенса Хантера (СИ) - Борисов Максимилиан "Maxfactor" - Страница 31
— Ох, юморист, — улыбнулся Паркер. — А сам-то чуть в штаны не наложил. Вампиров не боялся, а тут…
— С такого можно весь мостик уделать! Я только сейчас понял, что злобный, жестокий и мстительный Деротар хотел нас погубить! — воскликнул Кларенс. — Честь и хвала работникам верфи!
— Он дал нам правильные данные. Мы в нашем мире. Даже в нашей галактике, — недоуменно сказал командир.
— Временная задержка составила три с половиной недели, — проскрипел Моон.
— Деротар учел все. Ему же не хотелось, чтобы мы разнесли в хлам всю его халабуду, если наш ковчег выйдет целым из мясорубки.
— А он не мог отправить нас в какой-то третий мир? — поинтересовался навигатор.
— Вы меня так спрашиваете, как будто я — Деротар. Может, ему неохота ссориться со своими коллегами?
Звезды снова вытянулись в иголочки — крейсер взял курс на точку. Несмотря ни на что, ходовые испытания продолжались.
Когда Кларенс, не глядя, подписал акты, кэптен Паркер сказал:
— Чтобы ты да к чему-то не придрался и не записал особое мнение? Где-то кто-то сдох. Кстати, Хантер, у меня строгий приказ доставить тебя и Шейлу в центр.
— Под арестом? — поинтересовался тот.
— Тьфу на тебя! Скажешь тоже. На церемонию награждения!
— Накляузничали?
— Поставь себя на мое место! Новый крейсер где-то месяц болтался — разумеется, с меня потребовали отчет. Короче, как выйдем на орбиту, бери «Призрак» — и в Совет.
Два дня спустя Кларенс и Шейла скучали с группой награжденных за кулисами актового зала размером с футбольный стадион. Хантер выглянул на сцену и присвистнул:
— Набито под завязку. У них тут что, других развлечений нет, кроме как слушать Дасти Мэйна? Честно говоря, я бы уснул.
Слегка подкрашенная Шейла очаровательно улыбнулась и поправила аксельбант на парадной форме:
— Я бы такими вещами не заморачивалась.
Кларенс пожал плечами. Девушку вызвали первой, через несколько минут она вернулась с новенькой медалью и нагрудным погоном мастер-сержанта.
Следующим получил награду какой-то капрал, и Шейла недоуменно посмотрела на партнера. Комната понемногу пустела, и по мере того, как выходили новоиспеченные кавалеры, десантница мрачнела все больше и больше. Наконец, когда в помещении никого не осталось, она вскочила на ноги. Карие глаза Шейлы сузились и сверкнули безудержной яростью, она набычилась и глухо прорычала:
— А тебе?
— А мне — увлекательные приключения. Дасти такой же мстительный, как Деротар.
— Ну, уж нет! Сейчас я выскажу все, что думаю об этом выскочке!
Шейла рванулась. Хантер схватил ее за руку. Десантница выдернула его из кресла и швырнула в сторону. Он вылетел на сцену, проехал спиной по гладко отполированному полу, и с разгона ударился головой о трибуну. Наступила гробовая тишина. Дасти умолк на полуслове и удивленно уставился на невесть откуда взявшегося Хантера.
Кларенс, отчаянно кряхтя, поднялся на ноги. Он почувствовал, что кровь прилила к лицу. Как всегда, его природная стеснительность быстро уступила место ехидству и язвительности.
— Ну вот, — сказал он Шейле. Та смотрела из-за кулис, прижав ладонь ко рту, — Могла бы еще раз прикладом в лоб заехать. Для колорита. Дасти, подвинься, коли я здесь.
Хантер бесцеремонно влез на трибуну, постучал пальцем по микрофону, вздохнул и сказал:
— Взялся за грудь — говори что-нибудь.
Зал взорвался хохотом. Кларенс подождал, пока установится относительная тишина и продолжил, словно завзятый чинуша:
— Я, как непосредственный участник событий на крейсере «Шенандоа», спешу заверить всех присутствующих, что есть еще один человек, который заслуживает награды, как никто другой.
— Кто он? — донеслось из зала. — Да, кто?
Кларенс выдержал эффектную паузу:
— Этот человек сейчас на трибуне. Лишь скромность не позволяет ему заявить о своем, без сомнения, достойном поступке. Встречайте заместителя председателя Совета Дастина Мэйна!
— Что? — завизжала Шейла и вылетела на сцену. Да, обладательница такого вопля достойна звания мастер-сержанта.
— Шейла, это его милостью «Призрак» оказался в четвертом шлюзе «Шенандоа». Если бы не это мудрое и взвешенное решение, вряд ли мы выбрались бы из передряги. Дасти, поздравляю вас от того, что у меня когда-то называлось душой.
— Перестань издеваться, Хантер, — застонал Дасти, он уже пришел в себя от неожиданного вторжения. — Будет тебе медаль. Обещаю.
— Можно подумать, мне она нужна. У меня одна уже есть. Но видели бы вы, как Шейла налетела на вампира. Настоящая фурия!
Хантер взял десантницу под руку, вышел в коридор и направился к выходу. Когда они вышли на тенистую, усаженную ровно подстриженными кустами аллею, он взял девушку за руки и спросил:
— Я тебе понравился? Только честно?
— Еще бы, — ухмыльнулась Шейла. — Не каждый день можно врезать офицеру по кумполу прикладом, и получить за это награду и повышение. И куда ты теперь?
— Домой. На планету-полигон. Знаешь, я сейчас чувствую горечь и пустоту.
— Из-за меня? — спросила девушка.
— Просто потому, что приключение закончилось. Начинается скучная рутина.
Кларенс прижал к себе Шейлу, чмокнул ее в лоб и побрел по асфальтовой дорожке. В конце аллеи он остановился, послал девушке воздушный поцелуй и размашисто зашагал к стоянке такси.
Дасти не сдержал обещание — медаль Хантер так и не получил. Но через два месяца на планету-полигон сел угловатый легкий транспорт. Лейтенант в синей форме вытащил заспанного Кларенса из постели, козырнул двумя пальцами и вручил посылку. Внутри лежала Звезда Военного Флота и записка.
«От имени экипажа крейсера „Шенандоа“ и его десантной группы исправляем несправедливость, допущенную неким высокопоставленным чиновником, и посылаем тебе звездочку. Привет от Шейлы, она нам все уши прожужжала. Жаль, что ты десантник, иначе не миновать тебе лейтенантских погон. Контр-адмирал Джонатан Б. Паркер».
— Я очень рад и все такое. Передайте от меня искреннюю благодарность, — сказал растроганный Хантер. — Правда, в этот раз мне больше подошел бы значок «Почетный донор».
* Кларенс — Керианец. Его родная планета — Кера, названа в честь греческой богини беды.
* На реверсе первой награды Кларенса написано «For cruelty to the enemy» — «За жестокость к врагу». На аверсе изображен звездолет, который на фоне огненного шара термоядерного взрыва производит орбитальную ковровую бомбардировку планеты.
Найти попаданца
Кларенс Т. Хантер поднес к руке горлышко прибора, похожего на карманную флягу и решительно вдавил кнопку-сердечко. Аппарат отчаянно хрюкнул, и выплюнул на ладонь порцию неаппетитной буро-зеленой массы.
Дверь бесшумно отворилась, и в лабораторию тихо, как мышь, проскользнула Наташа.
— И ты будешь это есть? — спросила она, сцепив в замок маленькие руки с алыми ногтями.
— Придется — ответил Кларенс. — Кому еще можно поручить испытание АПР-14-2, кроме как не пилоту? Всем известно, что я — мальчик для битья.
— Испытание… чего? — недоуменно спросила девушка.
— Аварийного питательного регенератора. Аппарат производит смесь, содержащую все необходимые человеку вещества. Чем пахнет?
Наташа втянула воздух и зажала нос:
— Плесенью и ацетоном.
— Надеюсь, что смесь хотя бы без вкуса, — сказал Кларенс.
Он решился и, подавив приступ брезгливости, прижал ладонь ко рту. Глаза Наташи превратились в два наполненных отвращением бездонных колодца.
— Солененькая пакость-то, — ухмыльнулся пилот. — Не желаешь попробовать?
— Спасибо, не надо, — прошептала девушка. — А нельзя сделать смесь более приятной? Хотя бы, как тертую клубнику или еще там что?
— Как говорит наш друг профессор Невтриносов: вид и вкус аварийного пайка должен быть таким, чтобы никому не пришло в голову питаться им постоянно. Кстати, я должен есть с ладони. В критической ситуации посуды может не оказаться под рукой.
- Предыдущая
- 31/60
- Следующая